Читаем История игрушек 2 полностью

– О, конечно. Телевизор просто случайно включился, а пульт просто волшебным образом оказался рядом с тобой! – фыркнул шериф.

– Ты что же это, лгуньей меня назвал?! – ахнула кукла.

– Ну, все указывает на тебя, – возмутился Вуди.

У Джесси даже глаз задергался от ярости. Она медленно протянула руку и поправила свою шляпу. Почуяв неладное, Булзай выпрыгнул из витрины и забрался в ближайшую коробку из-под печенья.

– Ну все, ковбой, – сказала кукла и пнула дверцу витрины, а потом с воплем накинулась на Вуди, прижала его к полу и принялась выкручивать оставшуюся руку. – А ну возьми свои слова обратно! – крикнула она. – Возьми обратно!

– Не думай, что, если ты девчонка, тебе это с рук сойдет! – не менее громко закричал в ответ Вуди, пытаясь освободиться.

– Джесси! Вуди! Ну-ка прекратите! – крикнул Старатель.

Прервав драку, игрушки взглянули на коробку старика, стоящую над ними. Пытаясь разнять их, он раскачивал свою упаковку взад- вперед и, не удержавшись, упал лицом вниз. Ахнув от ужаса, Булзай и Джесси бросились на помощь.

– Не знаю, как включился телевизор, но ссоры тут точно делу не помогут, – сурово сказал Старатель.

– Если бы у меня были обе руки... – рыкнул Вуди в сторону Джесси.

– Но их не две! – перебил его старик- шахтер. – Так что я советую тебе подождать до утра. Придет Реставратор, приделает тебе руку и...

– И я покину это место, – закончил за него шериф.

Булзай посмотрел на него с обидой, а Джесси – с презрением. Потом кукла попыталась успокоить маленькую грустную лошадку.

– Нет, пожалуйста, Булзай, не принимай это на свой счет, – попытался объяснить ковбой. – Просто Энди...

– Энди, Энди, Энди! Талдычит, как попугай, словно других слов не знает! – крикнула Джесси, а потом отвернулась и увела Булзая, оставив Вуди грустно смотреть им вслед.


* * *


Солнце уже давно взошло. Базз и его отряд спасения пробирались сквозь кусты. Астро-Рейнджер шел впереди, прокладывая путь сквозь листву.

– Эй, Базз, можно помедленнее? – попросил Хэмм. – Смею напомнить, что некоторые из нас набиты мелочью аж на шесть долларов.

– Жизни кончаются... Нужен отдых, – вздохнул Рекс.

Базз остановился и подождал, пока его все нагонят.

– Все на месте? – уточнил он.

– Не все, – отозвался кто-то.

– Кто отстал?

– Я, – ответил Спиралька, чей зад был еще далеко позади.

Игрушки подождали, пока уставшие задние лапы пса присоединятся к остальным.

– Эй, ребята, – позвал Хэмм, выглядывая из кустов. – Угадайте, почему игрушки переходят дорогу?

– Не сейчас, Хэмм, – покачал головой Базз.

– Ой, а я так люблю загадки! – воскликнул Рекс. – И почему?

– Чтобы добраться до цыпленка на другой стороне! – ответил Хэмм и торжествующе ткнул копытцем в «Амбар Игрушек Эла», находящийся прямо через дорогу.

Перед зданием возвышалась гигантская статуя цыпленка.

– Ура! Цыпленок! – закричал Рекс, и все разразились восторженными воплями.

Громкие гудки заставили их осознать, что между ними и их целью все еще находится оживленное шоссе с двусторонним движением. Мимо прогрохотал грузовик, в игрушки полетела смятая банка из-под газировки. Они пригнулись и отползли.

– Ладно, по крайней мере, мы пытались, – вздохнул Рекс, намереваясь покинуть улицу.

Базз ухватил его за хвост.

– Нам нужно перейти дорогу, – возразил он.

– Я, может, и не особо умный пес, – сказал Спиралька, – но я вполне внятно представляю, что такое смерть на дороге!

– Значит, поищем безопасный способ, – настаивал Базз, сузив глаза и изучая улицу.

Некоторое время спустя у него уже был готов план. На краю дороги валялось несколько оранжевых конусов, оставленных ремонтниками, и под каждым из них было достаточно места, чтобы можно было спрятать игрушку. Вся спасательная команда забралась под конусы.

– Вот он, наш шанс! – скомандовал Базз. – Приготовились... Собрались... Вперед!

Конусы пришли в движение, медленно покачиваясь из стороны в сторону. Мгновение улица была пуста, а затем светофор переключился на зеленый, и поток машин возобновил движение.

– Ложись! – крикнул Базз, и конусы замерли на дороге, превратившись в самые обычные предупреждающие знаки. – Вперед! – скомандовал он, когда путь снова освободился.

Игрушки старались изо всех сил, но все равно двигались крайне медленно. Мимо них проносились машины, они с визгом тормозов поворачивали и виляли, завидев внезапно выросшее на дороге препятствие, сигналили и даже врезались друг в друга.

Несмотря ни на что, игрушки благополучно перебрались на другую сторону.

– Отлично сработано, парни! – похвалил Базз. – Мы теперь гораздо ближе к Вуди!

Глава 7

В квартире Эла раздался звонок. Хозяин открыл дверь. На пороге стоял невысокий старичок с большим ящиком.

– Образец готов к работе? – спросил Реставратор и, не дожидаясь ответа, поставил ящик на стол и открыл его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Книги по фильму

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валерьевна Колпакова , Ольга Валериевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей