Читаем Источник полностью

The strain.Напряжённо.
When I'm with you - it's always like a choice.Когда я нахожусь рядом с тобой, мне всегда кажется, что я поставлен перед выбором.
Between you - and the rest of the world.Или я - или весь остальной мир.
I don't want that kind of a choice.Я не желаю такого выбора.
I don't want to be an outsider.Не желаю быть изгоем.
I want to belong.Хочу быть со всеми или, по крайней мере, не один.
There's so much in the world that's simple and pleasant.В мире так много простых и приятных вещей.
It's not all fighting and renunciation.В нём есть не только борьба и самоотречение.
It is - with you."А у тебя получается так, будто ничего другого и нет.
"What have I ever renounced?"- От чего же это я самоотрекся?
"Oh, you'll never renounce anything!- О, ты никогда ни от чего не отречёшься!
You'd walk over corpses for what you want.Если тебе что-нибудь втемяшится в голову, ты и по трупам пойдёшь!
But it's what you've renounced by never wanting it."Но кое от чего ты отказался уже потому, что никогда не хотел этого.
"That's because you can't want both."- Это оттого, что невозможно хотеть и того и другого.
"Both what?"- Чего "того и другого"?
"Look, Peter. I've never told you any of those things about me.- Слушай, Питер, я ведь тебе ничего подобного о себе не рассказывал.
What makes you see them?С чего ты это взял?
I've never asked you to make a choice between me and anything else.Я никогда не просил тебя выбирать между мною и чем-то ещё.
What makes you feel that there is a choice involved?Что же заставляет тебя думать, будто я тебя ставлю перед выбором?
What makes you uncomfortable when you feel that -since you're so sure I'm wrong?"И почему ты себя неуверенно чувствуешь, если так уверен, что я не прав?
"I ... I don't know."-Я не... не знаю.
He added: "I don't know what you're talking about."Я не понимаю, о чём ты говоришь.
And then he asked suddenly: "Howard, why do you hate me?"- Затем Китинг неожиданно спросил: - Говард, за что ты меня ненавидишь?
"I don't hate you."- Я тебя не ненавижу.
"Well, that's it!- Вот, вот именно!
Why don't you hate me at least?"Так за что, за что ты меня не ненавидишь?!
"Why should I?"- А зачем мне тебя ненавидеть?
"Just to give me something.- Чтобы я хоть что-то мог чувствовать!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки