Читаем Искупление полностью

– Как и обещал. Надеюсь, тебе понравится.

Девочка поблагодарила Джареда и поцеловала его в щеку. Взгляд ее снова загорелся, и ее цепкие пальчики приступили к распаковыванию подарка, но Джонатан ее остановил.

– Все подарки завтра с утра. Если не будешь слушаться, Санта к нам больше не придет. Ты же не хочешь его расстраивать?

Девочка уже собиралась обидеться, но Летти вовремя подсунула ей вазу с конфетами, с которой впоследствии она не расставалась до прихода гостей, сколько бы от нее ни требовали не перебивать аппетит.

Наконец стрелки часов показали шесть вечера, и через несколько минут гостиная наполнилась новыми людьми, все пришли как раз вовремя. Тут Джонатан неожиданно выбежал из дома, вспомнив о чем-то важном, но буквально через несколько секунд вернулся с коробкой в руках, перевязанной большим красным бантом, и подозвал Лили к себе, аккуратно протягивая ей подарок.

– Смотри не урони. Ее можно открыть прямо сейчас, – обрадовал ее отец. – Только осторожней.

Лиллиан почувствовала, как внутри что-то шевелится, слегка перевешивая коробку на один бок. Она чуть приостановилась в ожидании, что же последует дальше, и, осторожно положив подарок на пол, застыла, но всего на секунду, затем ее маленькие ручонки с быстротой и легкостью сняли праздничный бант и открыли крышку. Девочка замерла в изумлении и восторге – из коробки на нее смотрел маленький пушистый комочек светло-бежевого, практически белого цвета и жалобно поскуливал, пытаясь выбраться из заточения. Лиллиан сразу подняла его на руки и прижала к себе, осыпая отца словами благодарности. Все были в полном восторге от такой милой сцены. Дочка никак не могла нарадоваться и насмотреться на щенка – это был маленький лабрадор, очень дружелюбная порода собак, для дома самая подходящая, особенно для ребенка. В этот вечер Лили от щенка почти не отходила и везде таскала его за собой. Через некоторое время Джонатан уже успел рассмотреть свою «будущую благоверную». В общем-то, все было именно так, как он себе ее и представлял, но, по крайней мере, одно в ней ему понравилось точно – это то, что она положила глаз на Джареда, который не особо стремился вливаться в их веселую компанию и спокойно стоял у окна, смотря на темное небо. По мере того как она сверлила его взглядом, Джонатан ощущал себя гораздо спокойнее. Сегодня он мог расслабиться и не беспокоиться по поводу ее назойливого внимания, но через секунду он уже подумал, что рано отпраздновал победу, – к нему приближалась эта женщина, но, к счастью, разговор пошел не о нем.

– А что это ваш друг не присоединяется к нам? Он кого-то ждет, еще кто-нибудь должен прийти?

– Нет, – с улыбкой отозвался Джонатан. – На сегодня больше приглашенных нет. Не обращайте внимание, он просто скромничает. Вообще Джаред очень милый и дружелюбный парень, мы с ним сто лет уже знакомы. Хотите, я вас получше представлю друг другу? – В душе у него ликовала радость избавления и одновременно присутствовало солидарное сочувствие к Джареду, но, в конце концов, они с ней видятся в первый и последний раз, так что терять ему все равно нечего, а вот спасти друга он вполне может.

Они не спеша подались вперед по направлению к Джареду, и, пройдя несколько шагов, Джонатан начал.

– Джаред, я знаю, вы уже успели познакомиться, но, побеседовав немного с Летти, я сразу понял, что вам следует узнать друг друга немного получше. – Джаред в недоумении посмотрел на друга, но сразу догадался, в чем тут дело, ему оставалось лишь только вздохнуть, наблюдая, как Джонатан удаляется со словами: «Пойду принесу шампанского».

Джаред не пытался воспринять ни слова из того, что она говорила. Нет, он не злился, не считал секунды, он просто думал о своем. Его сознание снова ненадолго погрузилось в далекий снежный лес, туда, где в маленьком домике тихо потрескивали дрова в печи… Ему захотелось оказаться там. С этими мыслями его окутало такое теплое спокойствие и умиротворение, но вскоре стоящая рядом собеседница вывела его из этих мыслей, взяв под руку и предлагая подойти ближе к столу. Вернувшись в реальность, Джаред не стал сопротивляться и двинулся в предложенном ему направлении, наткнувшись по дороге на щенка. Заботливо подняв его на руки, он стал глазами искать Лиллиан, но не прошло и секунды, как она сама со скоростью врезалась в его ногу.

– Эй, ты знаешь, что за маленькими нужно присматривать, а он, между прочим, меньше тебя, – со слегка наигранным укором обратился Джаред к Лили, указывая на щенка в своих руках.

– О, вот ты где! Спасибо, что нашел! – обратилась она к нему, будто не слыша его слова. – Я тебя уже везде обыскалась! – Лили забрала щенка у мужчины и скрылась за елкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы