Читаем Инферно полностью

Рут по-новому взглянула на коллег. Кто был за и кто против — ни один не намекнул ни словом, ни жестом.

Компьютерные диски находились под строгим учетом. Рут выделили всего три, но на полке стояли ещё два. На одном косым почерком было написано «изо», на другом — «Плас286». Отформатировав оба, она сохранила результаты текущих опытов и последних двух недель работы.


Рут согласилась бы присоединиться к заговорщикам, даже если бы в записке содержались лишь сведения о судьбе обитателей Уайт-Ривер, но в ней имелось кое-что ещё.

Человек из Калифорнии клялся, что сумеет остановить наносаранчу, если ему дадут оборудование и способных ассистентов. Однако он не проявлял интереса к разработке АНЧ и не предлагал атаковать невидимый океан заразы извне. Процесс постепенного очищения планеты, по его словам, мог занять годы — Рут не подвергала сроки сомнению, — но даже в этом случае не было гарантии, что противоядие достигнет каждого уголка планеты. Если люди отправятся заселять опустевшие районы, они могут наткнуться на участки, куда не проникли АНЧ, и возникнут новые вспышки эпидемии.

Вместо этого он предлагал обратить заложенную в частицах универсальность против них самих.

Догадка Рут оказалась верной: саранчу создали биотехнологи. Они надеялись изолировать и ликвидировать злокачественные ткани, вводя каждому пациенту индивидуальную дозу препарата внутри барокамеры. После окончания процедуры поворотом тумблера давление понижалось, и больной одним махом освобождался и от рака, и от наночастиц.

Незнакомец советовал разработать новый вариант саранчи, лишенный каких-либо особенных свойств и потому способный действовать быстрее оригинала. Снабженные ключом распознавания Рут, эти нанороботы смогут жить в человеческом организме, подпитываясь его теплом и попутно уничтожая смертоносную саранчу, как только та попадет внутрь.

Новые частицы будут поражать исключительно оригинальную саранчу, используя для репликации только тот материал, из которого она состоит, действуя по принципу АНЧ, но не снаружи, а изнутри — наподобие вакцины.

От носителя к носителю такие частицы будут передаваться только путём инъекции. Президентский совет с помощью новой нанотехнологии получил бы возможность управлять миром в буквальном смысле, вводя вакцину лишь тем, кому посчитает нужным, таким образом обеспечивая лояльность, распределяя территории и создавая колонии ниже высотного барьера. Где угодно на планете… Награда была особенно желанной из-за того, что на пути к ней пришлось здорово помучиться. И получить её правительство сможет, не предпринимая каких-либо особых усилий, попросту отказывая неугодным в вакцине. Все диссиденты, сепаратисты, последние остатки наций канут в прошлое. Не пройдет и поколения, как миллионы людей, попавших в ловушку высокогорья, умирающих от голода и раздираемых взаимной враждой, либо выродятся в жалкие кучки грязных дикарей, либо согласятся спуститься с гор, став холопами и рабами.

Кендрикс сможет наконец осуществить идеал одного на всех мира, планеты без наций, единого народа.


Аико чуть все не испортила, закричав прямо во дворе:

— Рут! Эй, Рут! Тебя, часом, не выбрали?

Такое событие не могло не собрать толпу зевак. В здешних местах редко что-либо случалось, а тут — целых два «джипа» и грузовик военных в разной форме. Будни ученых и членов их семей протекали тускло и однообразно. Этим людям страшно повезло, их неплохо кормили, оберегали, а они ссорились из-за пустяковых нарядов на работу — кому ухаживать за грядками, стирать белье, носить воду.

Ограниченность пространства хуже всего сказывалась на семерых детях. Пятидесяти четырем гражданским лицам дозволялось находиться только в своих жилых комнатах, спортзале, кафе и на двадцатиметровом отрезке тротуара. Больше половины из них собрались перед зданием, в том числе — десяток технологов.

— Подожди! — вопила Аико. — Эй, Рут! Подожди меня!

Пришлось остановиться, лишь бы та замолчала. Стоял полдень, белое солнце поливало жаром грязно-зеленые грузовики и людей в хаки. Зеваки собрались в узкой полоске тени под навесом.

Аико догнала ученую, но не преминула сделать лишний шаг, подойдя вплотную.

— Что я тебе говорила, а? — Сплетница была вне себя от возбуждения, глаза сверкали, как у сумасшедшей. — Так ты летишь или нет?

— С моей-то рукой? Я и в защитный костюм не влезу, — Рут пошевелила гипсом на перевязи.

— А вещмешок тогда зачем взяла?

— В нём папки и лэптоп. — Рут сказала правду. «Надо подкинуть ей какой-нибудь лакомый кусочек», — подумала она.

— Ди-Джей тут наломал дров, забыл диагностику на верхнем этаже, пришлось взять на себя роль няньки, сходить за документами. Хорошо, что Джеймс решил проверить перед вылетом, все ли на месте.

Легенда была близка к истине, и Аико с удовольствием проглотила приманку.

— Поганая ему досталась работенка. А кому ещё не повезло?

— Потом расскажу, — пообещала Рут, выходя из-под навеса на солнце. Она даже не оглянулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги