Читаем Инферно полностью

Старик-ученый оставил памятку там, где её невозможно было не заметить, — на титульной странице первой папки. Записка мало отличалась от прочих страниц — тот же компьютерный шрифт, но первая же строка вызвала у Рут бешеное сердцебиение.

«Если тебя поймают с этим материалом, нам всем — крышка!»

Ученая бросила взгляд на коллегу, прочитав в его глазах что-то похожее на усмешку. Выходит, он с самого начала пытался установить с ней тайную линию связи, но прежде вел себя сдержаннее, не столь отчаянно. Ребяческий, по сути, трюк — записочки, как в школе, однако «жучки» в Тимберлайне не способны засечь написанное на бумаге. А она была так загружена, что ничего вокруг себя не замечала. И смешно, и горько, и страшно при мысли, как часто занятость мешала ей видеть жизнь в реальном свете.

Записку передал Джеймс — Рут в этом не сомневалась. Чувствовался его уверенный стиль изложения. Он сообщал о человеке из Калифорнии подробности, которых не упомянул в разговоре.

Сердце женщины билось у самого горла и в сломанной руке.

— Понятно, — сказала Рут.


Нанотехнолог задержалась в лаборатории № 4, для вида заглядывая в остальные папки. Интересно, что Вернон сделает с запиской? Сожжет? Открытое пламя наведет на подозрения. Не могут же заговорщики всякий раз сжигать бумаги? Обязательно кто-нибудь да заметит. Что они с ними делают — выбрасывают в отстойник? Солдаты каждую неделю выгребали и отправляли на фермы по двести килограмм интеллигентского дерьма. Так и есть! Вернон постоянно жаловался на слабый мочевой пузырь.

Оставалось надеяться, что тот знает, как поступить. Жизнью рисковали оба. Если Вернона схватят, записка сама по себе её не изобличит, но Кендрикс все равно догадается. Что они тогда сделают? Выведут во двор и расстреляют?

Бояться оставалось ещё час.

По его истечении она будет на борту самолёта, летящего в Калифорнию.


Джеймс знал больше того, чем с ним делился Кендрикс. Например, он знал, что Гэри Ласаль, используя находки Рут и доставленное с орбиты оборудование, уже разработал грубый прототип регулятора для «снежного кома».

Поскольку в его АНЧ не была заложена программа, сдержать процесс репликации удавалось, лишь нагружая частицы дополнительными задачами. Новый увеличенный вариант «снежного кома» был устойчивее оригинала. Частицы набрасывались не только на чуждую массу, но и друг на друга, после чего несвязанный углерод закупоривал кластеры, вызывая остановку цепной реакции.

Удар по повстанцам произошел примерно так, как себе и представляла Рут: самолеты ВВС сбросили канистры, те разбились о грунт и выпустили смертоносный поток частиц, который, сделав своё дело, быстро иссяк. Даже чересчур быстро. Улучшенный вариант обещал быть ещё мощнее. А вот на китайцев никто пока не замахивался. Китай отставал от исследовательских групп в Тимберлайне на много лет, зато представлял большую угрозу для соседей за счет обычных видов оружия, но не более того.

Накануне совет отдал приказ нанести удар по плато Уайт-Ривер, оплоту сепаратистов на границе с Ютой.

Со вчерашнего дня тайная война вступила в новую фазу.

Лидвилл контролировал большинство американских спутников-шпионов, имея регулярный обзор из космоса. Люди на Уайт-Ривер не могли не понимать, что напрашиваются на упреждающий удар, готовя свой собственный самолёт для вывоза человека, назвавшегося создателем саранчи. У них не было нанотехнологов, не хватало закрытых помещений и электроэнергии, но даже в таких обстоятельствах незнакомец из Калифорнии мог принести огромную пользу в качестве заложника или козыря на переговорах. Видимо, они решили, что риск себя оправдывает, хотя о новом оружии, разумеется, не знали.

Потери на Уайт-Ривер оценивались в тысячу шестьсот человек плюс несколько десятков несчастных, что умерли не сразу. «Снежный ком» первым делом разжижал носовые полости и легкие.

Положив одним ударом конец соревнованию за калифорнийскую добычу, Лидвилл передал по радио предупреждение уцелевшим вождям повстанцев, а заодно всем остальным: Сойер — достояние столичных властей.

Ослушникам грозила участь Уайт-Ривер.


Рут закончила листать вторую папку и присмотрелась к подшитым диаграммам. Нет, Вернон передал папки не для видимости. В них содержался полезный рабочий материал. Оставленный им лэптоп тоже, видимо, набит важными данными. У неё в руках оказались все сведения о наносаранче, какие только удалось раздобыть.

Старик не смог бы собрать такую массу информации в одиночку. Неужели он с Джеймсом постоянно держал все это у себя, накапливая сведения по крупицам? Вряд ли. Тогда сколько ещё человек принимали участие в тайной игре? Из тридцати девяти ученых, включая Рут, нейтралитет, вероятно, сохраняли немногие. Значит, часть персонала шпионила на совет, а часть примкнула к Джеймсу и заговорщикам.

Такой вывод обнадеживал. Главное, что она не одинока.

Рут не успела как следует освоиться с местной расстановкой сил, но подозревала, что за Джеймсом — большинство нанотехнологов. Ученые были слишком независимы, привыкли думать своей головой, наставники прививали им сильное чувство ответственности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги