Читаем Игра правил полностью

— Ты, блин, целый философский труд раздул из покупки оверпрайснутых шмоток, — округлив глаза от удивления, улыбнулся я. — Хоть я и не согласен с бессмысленной идеей переплаты, но мысль твою можно неплохо развить.

— Так покупка любого товара — это и есть философия. Всё приобретается по определённой причине, в сути которой и кроется философия покупки. А развить — в каком смысле? Что развить? Какую мысль?

— Мысль о кричалках и умелках, — уточнил я. — По идее, подобное деление относится не только к покупающим одежду людям. Оно в целом неплохо отражает все проявления людей. Если разобраться, то твоё деление будет уместно в любом аспекте жизнедеятельности: одни люди кричат, а другие умеют. И кричат обычно не умеющие. Кто умеют — не кричат. Сильные и уверенные в себе люди обычно добры и спокойны. А неуверенные и слабые всё время всех задирают и лезут в попытках самоутвердиться. По сути, исчерпывающим доказательством силы является её осознание. А стремление в признании силы со стороны исходит лишь от отсутствия силы. Кричалки прекрасно осведомлены об отсутствии у себя силы, и их крик является тщетной попыткой переубедить самих себя в обратном. А умелки, обладающие силой, не испытывают надобности в подтверждениях, оттого и не кричат. Кричалки могут и не иметь возможности покупать оригинальную брендовую одежду, но они всё равно будут желать кричать и, вероятней всего, будут покупать те самые подделки. А умелки, не имеющие возможности покупать дорогую одежду, будут прекрасно чувствовать себя и в одежде гораздо более низкого ценового сегмента. Я думаю, здесь дело не в материальной возможности человека, а в его внутреннем состоянии. Человек либо по жизни неуверенная в себе беспокойная кричалка, либо уверенная в себе спокойная умелка. А всё остальное — это следствия. Существует множество богатых людей, которым не нужна кричащая роскошь. Посмотри, к примеру, как одеваются и в целом живут многие богатые люди Европы и США. Это скромные люди, давным-давно всё доказавшие и себе и окружающим.

— Тут согласен, — кивнул Тарантино. — Приезжаешь в Эмираты, и если тебе навстречу идёт разодетый в сверкающие бренды клоун, то смело можешь спрашивать его на русском языке «который сейчас час?» или «как пройти в ближайший „Старбакс“?» А если идёт человек в бежевых шортах, белой майке и однотонных сандалиях, то он явно не говорит по-русски. Нашего брата легко узнать по неуёмным понтам.

— Да я не думаю, что дело в национальности или в стране, — исподлобья посмотрел я и пожал плечами. — Везде есть самодостаточные и реализовавшиеся люди, и везде есть неуверенные в себе выскочки. В любых условиях всё всегда зависит от выбора человека.

— Пока все ряженые клоуны, — брезгливо вертел нос Тарантино, — попадающиеся мне на отдыхе за границей, были в обязательном порядке русскоговорящими туристами с постсоветского пространства. Так что не знаю. Но я думаю, что, чем в человеке больше профессионализма, тем меньше в нём понтов. Пропорция обусловлена тем, что, реализуясь как профессионал, человек удовлетворяет жажду своей значимости в обществе и более не испытывает стремления в признании своего авторитета среди людей посредством внешней атрибутики. Грубо говоря, какому-нибудь заслуженному кардиохирургу со степенью доктора наук не нужны броская одежда и аксессуары. Он уверен в своей значимости и без них. Сложно представить доктора наук, разодетого в яркие побрякушки, как какой-нибудь популярный хип-хоп-исполнитель. Кричалок интересует обретение авторитета по внешним признакам: по атрибутике и повадкам. Умелок же интересует авторитет в навыках: по профессионализму и качествам личности. Кричалок интересует соперничество с другими людьми во внешнем лоске, а умелок — во внутреннем содержании. Кричалки убеждены в первичности внешнего, а умелки — в первичности внутреннего.

— А ты в чём убеждён? — с усмешкой спросил я.

— Мерилами авторитета человека, — без колебаний отвечал он, — лично для меня является компетентность и профессионализм, но никак не его часто искусственно раздутые регалии и добытые сомнительным способом должности и материальные блага. Чхать я хотел на внешний лоск и побрякушки. Меня интересует, что человек из себя представляет, если стряхнуть с него всю лишнюю мишуру и поговорить по душам. И если там пустота и поверхностность, то такой человек будет лишён авторитета в моих глазах. А наполненность делом и глубина мыслей получат от меня всецелое и безграничное уважение вне зависимости от прочих переменных.

— Да ты прямо серьёзный философ! — с неподдельным удивлением и восторгом я отреагировал на его вывод. — Мы, кстати, с Мотей и В плотно на умняк подсели крайние дни. Философствуем о жизни по полной программе.

— Мотя любитель, да, — с доброй улыбкой кивал Тарантино. — Но странно, что В участвует в подобной движухе. Он вроде как матёрый прагматик, и вялые рассуждения «о смыслах» ему бы даром не сдались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Философский диалог XXI века

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия