Читаем Игра правил полностью

«Криминальное чтиво» и «Бешеных псов» мой худощавый и светловолосый старый приятель не снимал. Да и Квентином его не величали. А Тарантино он звался ещё с какого-то незапамятного года за своё рвение к киноиндустрии во всех её творческих проявлениях. Учился он на режиссёра и какое-то время даже пробовал им работать. Потом почему-то ушёл в журналистику и писал в разных газетах. Позднее стал сценаристом для каких-то малобюджетных сериалов, а впоследствии режиссёром пары-тройки документальных фильмов и нескольких фильмов с полным метром. В общем, шёл Тарантино к успеху уверенным шагом.

— Ну что ж ты встал как истукан, приступай — люби меня нежно! — это была его шуточная фраза, знаменовавшая начало дружеских объятий. Как те, что происходят после долгой разлуки родственников или прочих близких людей, с похлопываниями по спине обеими руками. Распахнув руки, он устремился ко мне и под взаимные «сколько лет, сколько зим» мы радостно потрепали друг дружку подобным образом.

— Ты как тут вообще? — опешив, я выдал первое, что пришло на ум. — Не говори только, что ко мне специально приехал, всё равно не поверю…

— Много чести к тебе персонально! — подтрунивал он.

— Так и я про то, — одобрительно кивал я, улыбаясь.

— Да я шуткую! Ты крутой, мог бы и специально к тебе прикатить, не обломился бы. Но сей раз я тут на денёк по личным вопросам. Не по твою душу, так сказать.

— А по мою между делом? — не прекращая улыбаться, подхватил я. — Ну ты разувайся, проходи…

— Не-не-не! — вертел головой Тарантино. — Я в курсе, как ты не жалуешь незваных и нежданных гостей, да и вообще сюрпризы в целом. И твои попытки сейчас мне впарить обратное, что, мол, «ты всегда вовремя» и бла-бла-бла, — это всё тактичная чепуха. Поэтому будем придерживаться моего плана: я приглашаю тебя в бар! Столик уже заказан, поляна накрыта! Как он там этот бар называется, не помню, — прищурив левый глаз, он щёлкал пальцами в попытках вспомнить, — что-то про рыцарей на вывеске было со шлемом. Но не важно, найдем по навигатору. Я на колесах. Каршеринг — наше всё! Короче, не парься, всё есть, поехали!

— «Забрало» что ли? — удивлённо переспросил я. — Ты в кои-то веки в моём городе и уже куда-то меня приглашаешь? Это же я должен тебя приглашать!

— Точно, «Забрало»! — радостно воскликнул он. — Ну конечно я тебя приглашаю! Ведь я же вклинился в твои планы, а не ты в мои. Поэтому я разруливаю созданный собой хаватор! Всё справедливо. Ты припрёшься ко мне и сломаешь мой день — ты будешь разруливать!

— Как-то у тебя наоборот всё получается, но возразить нечего…

— Я проходить не буду, ты умывайся, собирайся, а я тебя в машине подожду внизу, синяя «Ауди 727», не торопись. Юме большой привет передавай!

Забавно прозвучит, но по-другому и не назвать: Тарантино умещал в себе какую-то упорядоченную спонтанность. Внешне несвязанные действия образовывали чёткую цельную картину. Гремучая смесь творческого порыва и прагматичной целеустремленности. Вроде бы ещё секунду назад ты полностью контролировал ситуацию, и тут бац — ты уже на гребне волны его сценария, в водовороте навязанных им событий, ты уже покорная часть его свершающегося плана!

Я спешно умылся и вышел на улицу, не забыв удивить Юму приездом столь неожиданного гостя и передать ей полагающийся «привет».

— Позвонил бы хоть заранее, — впопыхах заговорил я, садясь в машину, — встретил бы тебя, да приготовился бы как-то, организовал что-то…

— Я и телефоны, и номера меняю постоянно, — резво срезал Тарантино, — и твой номер в каком-то старом телефоне остался, а адрес я запомнил с прошлого раза. Поэтому припёрся вот так с ходу вместо звонка. Да и забей, что можно организовать в восемь утра в понедельник? Благо у вас хоть эта «рыцарня» круглосуточно пашет.

— Да без проблем, — податливо соглашался я, — молодец, наоборот, что решил зайти! А то так бы снова не увиделись…

— Только не вздумай обижать меня и спрашивать, «чё я хотел» и «по какому делу я к тебе». А то я расплачусь и быстренько свалю. Надеюсь, тебе соображалки хватит смекнуть, что можно и просто без дела заскочить, узнать, как у друга дела. А то я смотрю, ты менжуешься и всё ждёшь — когда же я «перейду к делу». Так вот, фишка в том, что, кроме факта нашей встречи, другого дела у меня и нет. Я реально просто заехал увидеть тебя да позавтракать вместе. Представь себе, бывает в нашем суровом мире и такое.

— Обидеть не хочу, конечно же, — немного растерялся я, — просто осведомлён о твоей бесконечной занятости. Дел вечно по горло, поэтому если заехал так второпях, то, наверное, дело какое.

— Да просто увидеть тебя хотел, базарю! — похлопывая правой рукой по моему левому плечу, бойко отвечал Тарантино. — Жизнь-то летит! Вся в делах и в делах, а помирать уже через сорок шесть лет, поэтому надо не упускать момент, когда он подставляет свой хвост! И вот он я!

— В каком смысле «помирать через сорок шесть лет»?! — ошарашенно покосился на него я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Философский диалог XXI века

Похожие книги

Knowledge And Decisions
Knowledge And Decisions

With a new preface by the author, this reissue of Thomas Sowell's classic study of decision making updates his seminal work in the context of The Vision of the Anointed. Sowell, one of America's most celebrated public intellectuals, describes in concrete detail how knowledge is shared and disseminated throughout modern society. He warns that society suffers from an ever-widening gap between firsthand knowledge and decision making — a gap that threatens not only our economic and political efficiency, but our very freedom because actual knowledge gets replaced by assumptions based on an abstract and elitist social vision of what ought to be.Knowledge and Decisions, a winner of the 1980 Law and Economics Center Prize, was heralded as a "landmark work" and selected for this prize "because of its cogent contribution to our understanding of the differences between the market process and the process of government." In announcing the award, the center acclaimed Sowell, whose "contribution to our understanding of the process of regulation alone would make the book important, but in reemphasizing the diversity and efficiency that the market makes possible, [his] work goes deeper and becomes even more significant.""In a wholly original manner [Sowell] succeeds in translating abstract and theoretical argument into a highly concrete and realistic discussion of the central problems of contemporary economic policy."— F. A. Hayek"This is a brilliant book. Sowell illuminates how every society operates. In the process he also shows how the performance of our own society can be improved."— Milton FreidmanThomas Sowell is a senior fellow at Stanford University's Hoover Institution. He writes a biweekly column in Forbes magazine and a nationally syndicated newspaper column.

Thomas Sowell

Экономика / Научная литература / Обществознание, социология / Политика / Философия