Читаем Ido-English Dictionary полностью

tardigrad-a, -o*: tardigrade (animal): slow pacing. (Tardigrada).

tarif-o: tariff; customs duty; -izar: to put a t. on (ulo). — DEFIRS

tarin-o:(orni.) tarin: siskin, aberdevine (genus: Fringilla spinus).

tarj-o: targe(t): species of shield or buckler. — DEFIRS

tarlatan-o:(fabric) tarlatan. — DEFIRS

tarok-o:(card game) taroc, tarot. — DEFR

tars-o:(anat., zool.) tarsus; -ala: tarsal. — EFIS

tart-o:(cook.) tart (cf. torto); krem- -o: cream t. Def.: Ronda, plata kukajo kovrita per kremo o frukto; IV- 642. — DEFIRS

tartan-navo: tartan.

tartan-stofo:(fabric) tartan, plaid (as worn by the Scots).

Tartar-o:(myth.) Tartarus.

tartar-o:(chem.) tartar; tarter (of teeth); -acido: tartaric acid. — EFIS

Tartuf-(ul)o: Tartuffe, a hypocritcal priest in Moliere’s «Tartuffe»; a hypocrite; -eso: hypocrisy; -ajo: a hypocritical act.

tas-o: cup; -edo de kafeo: cup(ful) of coffee; kafe-taso: coffee-cup. — DFIS

task-o: task, job; -o-labor-isto: jobber: worker by the job; laborar segun tasko: to work by the job, by the piece. — EF

tast-ar:(intr.) to feel one’s way, grope, fumble; -(ad)o: groping; -e, -ante: gropingly, tentatively. Ex.: On tastas en l’obskureso. Ciencisto qua tastas, en sua explori. — DFI

tatu-ar:(tr.) to tattoo (the skin). — DEFIR

taumaturg-o: thaumaturgist. — DEFIS

taumaturgi-o: thaumaturgy. — DEFIS

taur-o:(also atron.) bull; -o-kombato: b.fight. — FIS

tautokron-a*: tautochronous; (cf. izokrona); -o: täutochrone.

tautologi-o: tautology. Def.: Ne simpla repeto, ma vana repeto di la sama ideo sub diversa formi; V-90. — DEFIRS

tavern-o: tavern, public-house, wine-shop, pot-house, bar; -estro: t.-keeper, publican. — EFIS

tax-ar:(tr.) to tax; assess (ulu, ulo); -(ad)o, -uro: tax(ation), toll, rate, assessment; -anto, -isto: assessor. Def.: Fixigar la quanto de imposto o kontributo quan on debas pri ulo; V-221. Ex.: Taxar lux-objekti. On evaluas la revenuo di ta sioro a 10,000 franki; ed on taxas ol a 400 franki, segun la proporciono di 4 po 100. V. exp.: vid. impostar, evaluar. — DEFR

taximetr-o: taximeter. — DEFIS

taxus-o:(bot.) yew(-tree) (genus: Taxus). — DL

tay-o: waist: trunk of the body above the hips; -o tenua: slender w. — FIS

te-o:(leaves and infusion) tea; -iero: t. bush; -uyo: t. holder, t. caddy; -krucho: t.pot; -asemblo, -partio: t. party. — DEFIS

teatr-o: theater; theatre; -ala: theatrical; -ajo: play (at t.); -o-stroko: unforseen event (in a play); (fig.) striking event. — DEFIRS

tebaid-o: desert, lonely solitude. V. exp.: Nomo (Thebaid) propra (geografiala) diveninta komuna per metaforo. — DFIS

ted-ar:(tr.) to bore; (fig.) tire, weary (the spirit); -anto, -ero: tedious person, bore. Def.: Esar desagreabla ad ulu per neoportuna o tro longa agado od asisto (vizitanto tedis me); fatigar per repeto o per neinteresanta kozo (la koncerto, la spektaklo tedis me). (On povas esar jenanta e mem tedanta nevole e nekoncie); III-35. — EIS

teg-ar:(tr.) to cover (a bed, a piece of furniture, etc.); to caparison; -ilo: cover (for bed, etc.), horse-cloth, caparison; -telo: cloth cover; tarpaulin. — L

tegul-o: (roof-) tile; -izar: to cover (ulo) with t.s. — IL

tegument-o:(anat., bot., and gen.) (in) tegument. — DEFIS

teism-o: theism. — DEFIRS

teist-o: theist. — DEFIRS

tek-o:(bot.) teak-tree (genus: Tectona); -ligno: t. wood. — DEFIRS

teknik-o: technic(s); -ala: technical. Ex.: La tekniko di la pikt-arto. Teknikala termini. — DEFIRS

teknologi-o: technology. — DEFIRS

tekt-o: roof; (of carriages, autom.) top; -ajo, -ero: roofing; -izar: to roof (a house, etc.); -o-kanalo: (eaves-) gutter. — FIS

tel-o: linen cloth or fabric; -a tuko: linen sheet(ing); -izar: to mount, paste, sew, put (ulo) on cloth; gudro- -o: tarpaulin; metal- -o: wire-gauze; araneo- -o: spiderweb.

telefon-ar:(tr.) to telephone (ulo ad ulu); (cf. telegrafar). — DEFIRS

telegoni-o*:(biol.) telegony. — DEFIS

telegraf-ar:(tr.) to telegraph; (ulo ad ulu): (cf. radio-telegrafar); -(ad)o: telegraphing; -uro: (= telegramo) a telegram; -ilo: telegraph; -eyo, -kontoro: t. office; -ala: telegraphic; -isto: telegrapher. — DEFIRS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Михаил Сарапов , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука