Читаем Ido-English Dictionary полностью

span-o: chip (of wood, metal) (cf. rabot-uro). Def. Reziduo dil ago limar, rabotar o di altra tranchanta instrumento. V. exp.: vid. splito. — D

spaniel-o: spaniel. — DEF

spant-o: a timber, rib, in the frame of a ship. — DE

spanyolet-o: window-sash fastening (the ordinary bolt and catch; cf. kremono). Def.: Vekto ocilanta cirkum sua mezpunto e qua ingranas od embragas en hoki supre ed infre di la fenestro; IV-448. — DFI

spar-ar:(tr.) to economize, save, put by, husband; (intr.) to be economical, frugal; -egar, -achar: to be stingy, parsimonious, niggardly; -o, -em-eso: economy, thrift; -ajo: what is saved, savings; -ala, -iva: saving, economizing; -ema: thrifty, frugal; -kaso: savings bank; -buxo: money-box. Ex.: Sparar la revenui di la heredajo. On povas sparar tempo, kredito, forteso. Me sparis mil franki por futura uzo. Spariva procedo. Sparema mento.

sparadrap-o*:(pharm. Med.) cerecloth, sparadrap. Def.: Kataplasmo aglutinanta extensita sur linjo o papero. Ex.: Kovrar vunduro per sparadrapo.

sparvier-o:(orni.) sparrow-hawk (Falco Nisus). — DFI

spasm-o: spasm; -ala, -atra: spasmodic. V. exp.: vid. konvulso. — EFIRS

spat-o:(min.) spar. —DFIRS

spatul-o:(pharm.) spatula; -ucelo: spoonbill (genus: Platalea). — DEFIS

spec-o: species (fig.) kind (cf. genero, sorto, qual-eso); -ala: special: relating to s.; particular, (e)special; -vari omna-speca: all sorts of wares; -al-eso: (quality) peculiarity; -al-ajo: something special, a specialty; -al-isto: specialist; -al-igar: to specialize: adopt a specialty (su, ulu); -igar: to specify: designate particularly, particularize; -ig-anta, -iva: specifying, particularizing; specific (specifika). Ex.: Homala speco. Speci esas dividata en varietati. Il esas stranja speco di homo. Specala studio. To esas specale dezirenda. La specalesi di diferanta kozi. Existas multa specalaji en la medicinala praktikado. La lego specigas to quon on darfas facar. Speciganta nomo. Specigiva (od, partikulara) instrucioni. — DEFIRS

specifik-a:(med., physics) specific (cf. spec-iganta, -igiva); -o: a specific. Ex.: Graveso specifika. Esas specifika mikrobo en tuberkloso. Quinino esas specifiko kontre ula febro. — DEFIS

specimen-o: specimen, sample. Ex.: Montrar specimeno di frumento, di drapo, di vino, di insekto. — DEFS

spegul-o: mirror, looking-glass; -o brul-anta: burning-m.; regardar su en -o: to look at oneself in the glass; kirurgiala -o: speculum. — DeI

spektar-ar:(tr.) to look at or on, be a spectator of, witness; (cf. regardar, vidar, kontemplar); -anto: spectator; -ajo: spectacle, sight, view (cf. spektaklo). Def.: Regardar longe, pasive, ma kun atenco ed intereso, quale en teatro od altra spektaklo; V-35. Ex.: Il spektis ta eventi. La aktori e la spektanti. La spektajo (od, vidajo) de ta vidpunto esis bela. Ta veneracinda viro esas spektindajo. — eFIS

spektakl-o:(theat., etc.) spectacle, pageant, performance. — EFIRS

spektr-o:(physics) spectrum. — DEFIRS

spektroskop-o: spectroscope. — DEFIRS

spektroskopi-o: spectroscopy. — DEFIRS

spekul-ar:(intr.) to speculate: (philos.) to theorize; (finan.) to make (financial) speculations. Ex.: Spekular pri metafizikala problemi, pri frumento. — DEFIRS

spelt-o:(bot.) spelt (Triticum Spelta). — DEIS

spencer-o: spencer: a short jacket. — DEFI

spens-ar:(tr.) to spend, expend; -(ad)o: spending, expenditure; -i, -ajo: expenses: sum(s) spent; -ema: extravagant, spendthrift; vivar per la spensi di ulu: to live at the expense of someone; asumar la spensi: to finance (ulo). Ex.: Spensar pekunio, sua vigoro. Ta esas povra di qua la spensi transpasas la recevaji. — EFI

spergul-o:(bot.) spurry (genus: Spergula). — DeFIS

sperm-o:(physiol.) sperm: animal seed; -ala: spermatic, seminal (cf. semin-ala). — DEFIRS

spermacet-o: spermaceti (used for candles, cosmetics, etc.). — DEFIR

spermatocit-o*:(biol.) spermatocyte. — DEFIS

spermatofor-o*:(zool.) spermatophore. — DEFIS

spermatogenez-o*:(biol.) spermatogenesis. — DEFIS

spermatogoni-o*:(biol.) spermatogonium. — DEFIS

spermatore-o*:(med.) spermatorrhea. — DEFIS

spermatozoid-o*:(bot.) spermatozoid; (zool.) spermatozoon. — DEFIS

spermin-o*:(physiol. chem.) spermine. — DEFIS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Михаил Сарапов , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука