– А, понятно, зачем тебе понадобилась провизия, – ухмыльнулся Фельгор, увидев, как Кочан нервно теребит накладные уши. – Что, понравилось окунать пальчик в местный медок?
– Да не в этом дело…
– Ах, значит, не только пальчик? Ты языком вылизал все подчистую?
Кочан укоризненно поглядел на Фельгора и, зная его неуемный нрав, решил сменить тему разговора:
– Как мои уши?
– Выглядят замечательно.
Кочан так и не понял, язвит Фельгор или нет.
Джовита говорила, что обрубки ушей ее не смущают. Кочан ей верил, но это не означало, что это не смущает его самого.
– В общем, я сейчас отдам ей осла и еду, а ты подожди здесь где-нибудь, в селение не заходи. Тебе ведь обязательно захочется что-то украсть, а у жителей Прели и так почти ничего нет.
– Да-да, конечно. Найду какой-нибудь укромный уголок, поиграю сам с собой в кости.
По узким подвесным мосткам Кочан вошел в селение. У хижины Джовиты он замешкался, но ослик тут же наложил две здоровенные кучи дерьма, и Кочану пришлось уйти подальше от вони. Он осторожно постучал в дверь.
Джовита откинула полог и удивленно воскликнула:
– Кочан? Ты что здесь делаешь?
Он кивнул на осла:
– Вот, привез тебе подарок.
Кочан внес котомки с провизией в хижину и выложил все на стол: рис, бобы, свиную солонину.
Джовита долго молчала, разглядывая припасы.
– Ох, даже не знаю, что сказать, Кочан. Такой щедрый подарок… – Она лукаво посмотрела на него. – Надеешься заманить меня в койку?
– Нет-нет… это просто так. Для тебя.
– И ты просто так отправился в Прель?
– Мы с Фельгором решили навестить вас по пути в Незатопимую Гавань.
– А что вам понадобилось в Незатопимой Гавани?
– Это секрет.
– Секрет, говоришь?
Кочан уныло кивнул. В окошко хижины заглянул ослик, жуя что-то с огородной грядки.
– А еще я хочу оставить тебе осла, – сказал Кочан. – Если они с твоим псом уживутся друг с другом. В Незатопимой Гавани он нам без надобности.
Джовита погладила ослиную морду:
– А как его зовут?
– Не знаю, как его раньше звали, но я решил дать ему имя Крысодав, потому что в первый же день он растоптал крысу.
– Нет, это некрасивое имя, – с улыбкой сказала Джовита. – Назову-ка я его Горчичкой. Мы горчицы давно уже не пробовали, так что пусть он напоминает нам о лучших временах.
– Ты любишь горчицу?
– Обожаю. Мы сами выращивали горчичные зерна, но в прошлом году неболёты уничтожили все наши поля.
Кочан сочувственно вздохнул и решил раздобыть в Незатопимой Гавани баларской горчицы.
– Ну, по большому счету не так уж и страшно, что мы остались без горчицы, – добавила Джовита. – Есть вещи поважнее.
– Да, конечно. – Кочан потупился и, не поднимая глаз, пробормотал: – По большому счету не так уж и важно, что я привез красивой женщине немного еды.
Набравшись смелости, он посмотрел на Джовиту.
– Ох, Кочан, – улыбнулась она, – ты такой милый.
– Милым меня еще никто не называл, – рассмеялся он и, помедлив, добавил: – А можно у тебя кое-что спросить?
– Спрашивай.
– Когда война закончится и если я каким-то чудом уцелею, ты не будешь против, чтобы мы с тобой виделись почаще? Мне очень нравится здесь, в Прели. И ты мне очень нравишься.
– Ты же меня совсем не знаешь.
– Ну да… – Он снова потупился. – Но мне хотелось бы узнать тебя получше. Если ты не возражаешь, конечно. Только ответь мне честно, пожалуйста. Хоть я и пират, но не из тех, кто думает, будто все женщины ему что-то должны, даже если они этого не хотят.
Джовита задумалась.
– А кем ты был до того, как стал пиратом?
– Подмастерьем у часовщика в Заводном городе, – ответил Кочан.
– Ты любил свою работу?
Поразмыслив, Кочан сказал:
– Часовщик был человеком суровым, наказывал меня за ошибки и никогда не хвалил. Но мне нравилось собирать винтики и шестеренки в одно целое, делать новые вещи. Полезные вещи. В Баларии очень уважают точность. – Он помолчал. – Знаешь, вообще-то, все это очень похоже на то, как устроена армия в Дайновой Пуще. Там есть Воинство Ягуаров, есть наши люди с острова Призрачных Мотыльков, есть королева Эшлин со своим колдовством, есть Бершад Безупречный… ну, он вообще особенный. Есть Симеон со своим доспехом из драконьей чешуи. И все мы – отдельные винтики, а вместе складываемся в одно целое. – Он перевел дух. – Прости, такой вот длинный ответ.
– Мне понравилось.
– А ты любишь… свою работу? – нерешительно спросил Кочан, сообразив, что не знает, чем именно занимается Джовита.
– Я ткачиха, – сказала она.
– А, понятно. Тебе нравится ткать?
– Не особо. Дело полезное, но очень скучное. Большой радости в нем нет.
– А чем еще ты хотела бы заняться?
Она задумалась.
– В детстве я больше всего хотела быть бродячей торговкой, ходить в дальние страны, возвращаться в Прель с рассказами о чужих землях, каждый день видеть что-то новое, интересное.
– И я тоже, – негромко признался Кочан.
Он не знал, о чем еще говорить. Внезапно ему стало страшно, что Джовита его сейчас прогонит. Может, он зря сюда пришел?
Она коснулась его руки и легонько сжала пальцы.
– Ну вот, мы и познакомились поближе, Кочан. Это очень хорошо, – вздохнула она и поцеловала его в щеку долгим поцелуем.