Читаем Ярость демона полностью

Впервые за много лет Кочан разволновался и растрогался до глубины души.

Всю дорогу до Незатопимой Гавани с его лица не сходила улыбка.

30. Гаррет

Море Душ, побережье Альмиры

Галамарские солдаты, которым Вира сохранила жизнь, отправились в ближайшую таверну, залить горе выпивкой. Гаррет последовал за ними и всех отравил. Он никогда не верил в полумеры.

После этого он нашел способ вернуться в Альмиру.

Капитан неболёта «Счастливая секунда», патрулировавшего Залив Сломанных Часов, неприязненно встретил незнакомца, который потребовал, чтобы его немедленно доставили в Незатопимую Гавань. Однако же помощник капитана узнал Гаррета, и после недолгих перешептываний неожиданному пассажиру отвели лучшую каюту, накормили отварными мидиями с картофелем в сливочном соусе и напоили целым кувшином галамарского сухого вина.

Неболёт на полной скорости пересек Море Душ.

Инженер Неббин встретил Гаррета на посадочной площадке.

– Палач, – заявил Неббин, важно заложив руки за спину, – господин Вард требует тебя к себе. Немедленно.

– Я так и думал, – сказал Гаррет. – Пойдем.


Озирис Вард сидел в лаборатории на сорок третьем этаже Башни Короля. Его охраняли два аколита.

Вард возился с механическим пауком, очень убедительно поджавшим лапки, будто действительно издох. Руки Варда были по локоть перемазаны зеленой слизью.

Гаррет давно привык к жути, происходившей в лабораториях. В прошлый раз Вард приделывал металлические крылья живой крысе.

Мельком взглянув на Гаррета, Озирис продолжал ковыряться в брюшке паука.

– По-моему, из Незатопимой Гавани ты улетел на неболёте «Синий воробей», – недовольно сказал Вард, доставая из паучьего брюшка серый шарик. – А вернулся почему-то на «Счастливой секунде». Куда делся «Синий воробей» и его экипаж?

– Экипаж погиб.

Озирис замер и поднял взгляд на Гаррета:

– И Вира тоже?

– Ты же приказал ее убить, если она что-то сделает не так.

– И что именно она сделала не так?

Гаррет не мог солгать о доставке продовольствия в Бурз-аль-дун, потому что Озирису наверняка об этом уже доложили. А вот про все остальное…

– Мы выгрузили провизию с упавшего неболёта и привезли ее в Бурз-аль-дун, – сказал он. – После этого Вира не захотела возвращаться в Незатопимую Гавань, а собралась лететь в Паргос. Я ее убил.

– А что стало с лучниками?

– Их возмутило убийство Виры, но Гарвин и его люди их перебили.

– И где же Гарвин?

– Он захватил неболёт и попытался переправиться через Вепрев хребет в плохую погоду.

– То есть он и его галамарские солдаты сбежали?

Гаррет пожал плечами:

– Солдат силой забрали в армию и хотели отправить на войну. Они заполучили в свое распоряжение неболёт и воспользовались им по своему усмотрению.

– Почему ты их не остановил?

– Если ты хотел взять под контроль столько людей, надо было отправить с нами аколита.

Вард долго смотрел на Гаррета.

– Разумеется, я отправлю неболёты к Вепреву хребту, пусть отыщут «Синего воробья».

– Разумеется.

В огромном горном массиве, известном под названием Вепрева хребта, водилось множество драконов-красноголовов. Даже если бы Вард послал туда несколько неболётов, то все равно не смог бы обнаружить свидетельства крушения «Синего воробья» или их отсутствие.

– Я очень огорчен такими результатами, Гаррет, – вздохнул Вард.

– По-моему, у тебя нет повода для огорчений.

– По-твоему, я должен радоваться, что «Синий воробей» пропал, а галамарские солдаты сбежали?

– Неболётов у тебя больше чем достаточно. А смерть Виры освобождает тебя от необходимости притворяться, что ты прикладываешь все усилия для исцеления Каиры. Теперь ты можешь делать с императрицей все, что хочешь.

Вард удивленно изогнул бровь:

– Не понимаю, о чем ты.

– Вира этого не замечала, потому что слишком переживала за Каиру. А я смотрю на вещи здраво.

Вард покосился на Неббина, но смолчал. Гаррет хорошо понимал, что идет на риск, возвращаясь в Незатопимую Гавань, где Вард уже давно подумывал его убить. Но у Гаррета был надежный способ вернуть себе расположение Озириса.

– Кстати, Эшлин Мальграв жива, – сказал Гаррет. – И очень успешно вершит свое так называемое колдовство.

– Откуда ты знаешь? – спросил Вард с непроницаемым выражением лица.

– Я видел ее на месте крушения неболёта с продовольствием. Одна рука у нее закована в металлические кольца. С помощью этого устройства Эшлин управляет такими же шариками, какой ты извлек из своего механического паука. Они кружат у нее над головой.

– Расскажи мне подробно все, что ты видел.

Гаррет описал внешний вид аппарата и невероятные способности Эшлин. После этого Вард начал дотошно расспрашивать его о всяких мелочах – о толщине колец, об испарине, о выражении лица Эшлин, когда она управляла шариками.

– Судя по всему, ее аппарат нестабилен, – сказал Неббин. – Но вполне возможно, что он способен генерировать очень мощный заряд, гораздо мощнее того, что удается нам в опытах с очищенным раствором.

– Все может быть, – согласился Вард. – Судя по всему, аппарат вживлен в ее тело. Нам обязательно надо захватить ее живой. Какова ее судьба?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги