Читаем Ярость демона полностью

Вира перепрыгнула на нижнюю ветку, поджала ноги в опасной близости от острых зубов, сильно качнулась, кувырком пролетела по воздуху и приземлилась за спиной Келланы, прижав отравленный шип к горлу алхимика.

Дракон обернулся и уставился на Виру, царапая землю когтистыми лапами и угрожающе раздувая ноздри.

– Останови его, – прошептала Вира.

– Зачем? Он же не позволяет тебе меня убить, – сказала Келлана.

От нее сильно пахло спиртным, но речь звучала четко, без каких-либо признаков опьянения.

– Нет, – сказала Вира, сильнее вдавливая отравленный шип в шею Келланы. – Это мне самой не хочется тебя убивать. Останови его.

Накидка Келланы из иссиня-черных вороньих перьев поблескивала в лунном свете.

– Если ты меня убьешь, он тебя сожрет, – невозмутимо заявила Келлана.

– А можно обойтись без кровопролития?

– Не надо было соваться в мою долину.

– Я обнаружила твою долину с помощью твоей же карты. Вряд ли ты не хотела, чтобы тебя кто-то отыскал.

– Больше всего я не хотела, чтобы меня отыскала папирийская вдова. Существует лишь одна причина, по которой вдовы покидают человека, которого должны охранять.

– Моя подопечная – Каира Мальграв, последняя в роду императрицы Окину. У нее серьезно поврежден позвоночник – перебит в области пятого позвонка. Только ты можешь вернуть ей способность ходить.

– Способность ходить? От таких повреждений обычно умирают.

– Она – завязь.

Келлана задумалась.

– Откуда тебе известно это слово? – наконец спросила она.

Вира сглотнула.

– Озирис Вард пытается вылечить Каи…

Она не успела договорить. Рот онемел, горло перехватило, сделать вдох не удавалось. Вира только сейчас заметила, что в каждом вороньем пере накидки прячется медная игла, тонкая и очень острая. Три такие иглы пронзили доспех из акульей кожи, и кровь в жилах Виры застыла.

Вира упала, не в силах шевельнуться. Она оцепенела, как труп, и больше не могла ни крикнуть, ни моргнуть.

– Я не веду дел с приспешниками Озириса Варда, – заявила Келлана.

У Виры потемнело в глазах.

68. Кастор

Замок Мальграв, 77-й этаж

Озирис Вард с усилием выдернул палаш из груди Вергуна, бросил обломанный клинок в металлическую корзину и осмотрел рану.

– Пропороты желудок, желчный пузырь и легкое. Множественные переломы ребер, – заявил он, надавив на живот Вергуна, откуда брызнула кровь. – В общем, значительные увечья.

– Ты сможешь его спасти? – спросил Кастор, не зная, какой ответ хочет услышать.

– Да, да, – рассеянно ответил Озирис, будто отец, объясняющий малолетнему сыну, что солнце восходит каждый день. – Но я не знаю, нужно ли это. Вам не удалось исполнить ни одного моего приказа, командир Вергун.

Вергун судорожно втянул в себя воздух, но сказать ничего не смог.

Озирис пробормотал что-то про легкие, взял шприц с огромной иглой и всадил ее в грудь Вергуна. Из отверстия с шипением вырвался воздух, завоняло гнилью.

– Повторите, командир.

– Сайлас… Бершад.

– Мои помощники не имеют права объяснять свои неудачи вмешательством извне.

– Там было очень мощное вмешательство извне, – заметил Кастор.

Он подробно рассказал Варду о поразительных способностях Бершада, о его невероятной силе и о почти мгновенном исцелении жутких ран и увечий.

Озириса Варда это ничуть не удивило.

– Похоже, Сайлас Бершад многому научился, – сказал он. – Что ж, я рад за него.

– Он владеет колдовством? – спросил Кастор.

– Нет, его кровь обладает очень редкими свойствами и обеспечивает ускоренную регенерацию костей и плоти, а сам он играет важную роль в жизненном цикле драконов, особенно в их размножении.

– Напоследок я пронзил его стрелой из катапульты, – добавил Кастор.

– Ну, это его точно не убило, – вздохнул Вард.

– Спаси меня, – прохрипел Вергун.

– Я не люблю расходовать ценные материалы понапрасну, – сказал Озирис Вард. – Сайлас Бершад доказал, что он намного сильнее тебя. Если я залечу твои раны, ты немедленно получишь новые увечья.

Неминуемая смерть Валлена Вергуна не могла не радовать Кастора. Ему очень хотелось получить свои деньги и уехать из Незатопимой Гавани. Он устал от войны. Да, на целый остров денег не хватит, но можно купить рыбацкую хижину где-нибудь в глуши, на побережье. Такая перспектива очень привлекала Кастора.

– Нет, тебя надо не просто исцелить, а усовершенствовать, – невозмутимо продолжил Вард.

– Я не хочу быть серокожим рабом, – сипло выдавил Вергун.

– Вот и славно, – сказал Вард. – Аколиты уже устарели. Именно сейчас я работаю над новым изобретением, и мне нужен подходящий подопытный образец.

– И что с ним будет? – спросил Кастор.

– Я как раз намерен получить ответ на этот вопрос, – сказал Вард. – Если опыты пройдут успешно, Валлен Вергун станет сильнее и… прочнее. Что наверняка поможет ему справиться с Сайласом Бершадом.

Вергун злобно сверкнул глазами и закивал:

– Я согласен.

Кастор приуныл.

Озирис Вард улыбнулся:

– Что ж, пройдемте в мою лабораторию на верхнем этаже.


Вот уже несколько месяцев в лабораторию на самой вершине Башни Короля доставляли огромное количество ценного сырья и материалов. Кастору было интересно, что же там происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги