Читаем Глина полностью

— Мистер Моррис, мне поступают сообщения о налете в районе Теллер-билдинг. Это ваша работа? Вы уже обнаружили похищенную у меня собственность?

Сообщения?

Подняв голову, я увидел повисшие над полем боя зонды — камеры с логотипами известных медиа-агентств. Стервятники быстро почуяли запашок.

Я едва удержался от едкого комментария. Клиенту приходится отвечать вежливо.

— Э-э… пока еще нет, маэстра.

Блейн схватил меня за руку. Я прислушался.

Взрывы прекратились. Выстрелы еще были слышны, но звучали глуше, из глубины здания.

Я поднял голову. Осторожно. Женщина-коп протопала мимо нас в своей тяжелой броне, сопровождаемая голыми дубликатами.

— Мистер Моррис? Вы что-то сказали? — Ее прекрасное лицо нахмурилось. Я бы моргнул, но оно все равно не исчезло бы. — Полагаю, вы должны держать меня в курсе…

На площади появились уборщики, Зеленые и Розовые-в-полоску, похожие на разноцветные карамельки и вооруженные щетками и водососами. Надо спешить — скоро час пик, и сюда хлынут сотни работников. В здание, где продолжался бой, они не совались.

— Мистер Моррис!

Извините, маэстра, — ответил я. — Сейчас говорить не могу. Позвоню, когда что-то узнаю.

Прежде чем она успела сказать слово, я нажал на коренной зуб, оборвав разговор. «Картинка» в левом глазу пропала.

— Ну? — спросил я Елейна.

На его взоре расцвел целый букет сигналов, понять которые я смог бы, будучи кибердитто. Оставаясь всего лишь органическим существом, я ждал.

— Вошли.

— А матрица?

Блейн ухмыльнулся:

— Есть! Сейчас ее приведут.

Впервые за все последнее время у меня появилась надежда на благополучный исход. Пригнувшись, я подбежал к тротуару, куда откатилась моя шляпа, и напялил эластичную броню на голову. Клара не поняла бы меня, если бы я остался без защиты.

Мы поспешили к зданию мимо уборщиков и поднялись по ступенькам к главному входу. Разбитые тела и куски псевдоплоти таяли, превращаясь в многоцветную дымку, что придавало полю боя оттенок сюрреализма. Вскоре мертвецы исчезнут, останутся лишь выщерблины на стенах и быстро затягивающиеся окна. Да еще осколки огромной двери, разбитой на куски при штурме.

Свалившиеся будто с неба ньюсы забросали нас вопросами. В моей работе полезно оказаться на виду, но только в том случае, если есть хорошие новости. Поэтому я прикинулся глухонемым и пребывал в таком состоянии до тех пор, пока пара «крепышей» Блейна не вышли из подвала, держа под руки кого-то невысокого и крупного.

С белой, похожей на сияющий под солнцем снег кожи капала вязкая предохранительная жидкость, на гладкой голове темнели пятна синяков, но, несмотря ни на что, и лицо, и фигура сохраняли сходство с оригиналом.

С женщиной, которая только что разговаривала со мной. С Ледяной Принцессой. С маэстрой «Студии Нео» Джинин Уэммейкер.

Блейн приказал своим ребятам побыстрее убрать матрицу в презервационный танк, чтобы сохранить ее до дачи показаний. Однако спасенная уже заметила меня и резко притормозила. Голос, несколько суховатый и усталый, все же не утратил того знойного аромата, который сделал его знаменитым.

— Мистер Моррис… Вижу, вы не жалеете моих денег. — Она взглянула на разбитые окна, многие из которых так и не смогли восстановиться, и остатки двери. — Полагаете, что я заплачу за все это?

Ценное замечание. По крайней мере я выяснил кое-что интересное. Во-первых, ее похитили после того, как Джинин Уэммейкер наняла меня, иначе копия просто не знала бы, кто я такой.

А еще я увидел, что, несмотря на долгое пребывание в растворе ВД-90 и перенесенные физические оскорбления, двойник Джинин сумела сохранить ту высокомерную чувственность, которой ее владелица наделяла каждую копию. Без парика, с синяками на лице, мокрая, недавняя пленница держалась, как богиня. И даже избавление от мук, уготованных ей Бетой, не научили ее благодарности.

А чего ты ожидал? Почитатели Уэммейкербольные люди.

Неудивительно, что многие из них покупают дешевые, «левые» копии, изготавливаемые Бетой.

Блейн ответил двойнику так, словно перед ним была настоящая Уэммейкер. Ее присутствие подавляло.

— Естественно, АТС вправе ожидать некоторой компенсации. Для проведения спасательной операции нам пришлось задействовать значительные ресурсы…

— Ни о какой спасательной операции не может быть и речи, — поправила его Джинин-копия. — У меня нет продолжения. Вы же не думаете, что мой оригинал пожелает загрузить в свою память жуткие воспоминания. Речь идет о возвращении украденной собственности, вот и все.

— Бета похищал ваши копии прямо с улицы, используя их в качестве матриц для производства «пиратских» факсимиле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глина

Похожие книги

Собор
Собор

Яцек Дукай — яркий и самобытный польский писатель-фантаст, активно работающий со второй половины 90-х годов прошлого века. Автор нескольких успешных романов и сборников рассказов, лауреат нескольких премий.Родился в июле 1974 года в Тарнове. Изучал философию в Ягеллонском университете. Первой прочитанной фантастической книгой стало для него «Расследование» Станислава Лема, вдохновившее на собственные пробы пера. Дукай успешно дебютировал в 16 лет рассказом «Złota Galera», включенным затем в несколько антологий, в том числе в англоязычную «The Dedalus Book of Polish Fantasy».Довольно быстро молодой писатель стал известен из-за сложности своих произведений и серьезных тем, поднимаемых в них. Даже короткие рассказы Дукая содержат порой столько идей, сколько иному автору хватило бы на все его книги. В числе наиболее интересующих его вопросов — технологическая сингулярность, нанотехнологии, виртуальная реальность, инопланетная угроза, будущее религии. Обычно жанр, в котором он работает, характеризуют как твердую научную фантастику, но писатель легко привносит в свои работы элементы мистики или фэнтези. Среди его любимых авторов — австралиец Грег Иган. Также книги Дукая должны понравиться тем, кто читает Дэвида Брина.Рассказы и повести автора разнообразны и изобретательны, посвящены теме виртуальной реальности («Irrehaare»), религиозным вопросам («Ziemia Chrystusa», «In partibus infidelium», «Medjugorje»), политике («Sprawa Rudryka Z.», «Serce Mroku»). Оставаясь оригинальным, Дукай опирается иногда на различные культовые или классические вещи — так например мрачную и пессимистичную киберпанковскую новеллу «Szkoła» сам Дукай описывает как смесь «Бегущего по лезвию бритвы», «Цветов для Элджернона» и «Заводного апельсина». «Serce Mroku» содержит аллюзии на Джозефа Конрада. А «Gotyk» — это вольное продолжение пьесы Юлиуша Словацкого.Дебют Дукая в крупной книжной форме состоялся в 1997 году, когда под одной обложкой вышло две повести (иногда причисляемых к небольшим романам) — «Ксаврас Выжрын» и «Пока ночь». Первая из них получила хорошие рецензии и даже произвела определенную шумиху. Это альтернативная история/военная НФ, касающаяся серьезных философских аспектов войны, и показывающая тонкую грань между терроризмом и борьбой за свободу. Действие книги происходит в мире, где в Советско-польской войне когда-то победил СССР.В романе «Perfekcyjna niedoskonałość» астронавт, вернувшийся через восемь столетий на Землю, застает пост-технологический мир и попадает в межгалактические ловушки и интриги. Еще один роман «Czarne oceany» и повесть «Extensa» — посвящены теме непосредственного развития пост-сингулярного общества.О популярности Яцека Дукая говорит факт, что его последний роман, еще одна лихо закрученная альтернативная история — «Лёд», стал в Польше беспрецедентным издательским успехом 2007 года. Книга была продана тиражом в 7000 экземпляров на протяжении двух недель.Яцек Дукай также является автором многочисленных рецензий (преимущественно в изданиях «Nowa Fantastyka», «SFinks» и «Tygodnik Powszechny») на книги таких авторов как Питер Бигл, Джин Вулф, Тим Пауэрс, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Нил Стивенсон, Клайв Баркер, Грег Иган, Ким Стенли Робинсон, Кэрол Берг, а также польских авторов — Сапковского, Лема, Колодзейчака, Феликса Креса. Писал он и кинорецензии — для издания «Science Fiction». Среди своих любимых фильмов Дукай называет «Донни Дарко», «Вечное сияние чистого разума», «Гаттаку», «Пи» и «Быть Джоном Малковичем».Яцек Дукай 12 раз номинировался на премию Януша Зайделя, и 5 раз становился ее лауреатом — в 2000 году за рассказ «Katedra», компьютерная анимация Томека Багинского по которому была номинирована в 2003 году на Оскар, и за романы — в 2001 году за «Czarne oceany», в 2003 за «Inne pieśni», в 2004 за «Perfekcyjna niedoskonałość», и в 2007 за «Lód».Его произведения переводились на английский, немецкий, чешский, венгерский, русский и другие языки.В настоящее время писатель работает над несколькими крупными произведениями, романами или длинными повестями, в числе которых новые амбициозные и богатые на фантазию тексты «Fabula», «Rekursja», «Stroiciel luster». В числе отложенных или заброшенных проектов объявлявшихся ранее — книги «Baśń», «Interversum», «Afryka», и возможные продолжения романа «Perfekcyjna niedoskonałość».(Неофициальное электронное издание).

Яцек Дукай , Нельсон ДеМилль , Роман Злотников , Горохов Леонидович Александр , Ирина Измайлова

Проза / Историческая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези