Читаем Фивы полностью

Жертвоприношения, какого бы вида они ни были, помещались в гробнице не для их физического использования. Поскольку египтяне верили, что всякая вещь имеет своего Двойника, то и все эти предметы клались в гробницу для того, чтобы их Двойники сопровождали душу и служили ей в долгом путешествии, которое, подобно Подземному или, иначе, Скрытому солнцу, она должна была совершить в темноте. Поэтому в погребальных процессиях и во время приготовлений, облегчающих душе ее задачу, жертвоприношения душе приносились в виде пищи, которая (а точнее - материальная часть которой) затем съедалась участниками церемонии как причастие. Нетронутым оставалось только то, что хранилось в недоступной части гробницы. Известно, что в погребальных храмах и комплексах гробниц Долины Мертвых в Других Фивах жрецы братства Анубиса устраивали шествия с жертвоприношениями в виде цветов, благовоний, пищи и напитков, с песнопениями, посвященными мумифицированным фараонам, используя первые, внешние камеры гробниц в качестве храмов. По завершении церемонии материальные предметы, которые, как считалось, уже были "покинуты" их Двойниками, убирались, затем их ритуально уничтожали и хоронили в близлежащих колодцах (современные археологи нашли некоторые из них), а съедобные дары предназначались для участников процессии и для стражей Долины. Несмотря на тщательность, с которой убирались "подарки" для души того, чье тело покоилось в конце длинного погребального коридора, первые археологи нашли некоторые их следы. Самыми трогательными находками оказались венки из цветов, похожие на те, которыми до сих пор пользуются мусульмане во время священных празднеств Рамадана.

Что же касается литаний и заклинаний, к которым прибегали жрецы во время погребальных празднеств, или их знаний о том, что происходит с душой после ее дезинкарнации, то почти все это утрачено. Это произошло либо в результате того, что жрецы преднамеренно скрывали все считавшееся священным и тайным, либо из-за человеческой глупости, как в случае Александрийских терм, для растопки печей в которых были брошены в огонь миллионы папирусов.

Но, как можно увидеть, что-то из того, что раскрывает символику прохождения Души-Солнца через Двенадцать Дверей или часов ночи, все же дошло до нас. Это отражено, если цитировать лишь наиболее доступные источники, в так называемой Книге Мертвых - Книге Скрытого Жилища, или Книге Амдуат. В ней содержатся наставления для этой и иной жизни, предупреждения о скрытых путях и так далее. Этот вариант Книги Мертвых известен со времен Тутмоса I. А Книга Дверей, в которой даются указания о том, как пройти через Двенадцать Врат, известна со времен Хоремхеба. Существует также Книга литаний Солнцу, где бог-Солнце призывается семьюдесятью пятью разными именами. Книга отверзания уст описывает магические операции над статуей и телом умершего.

Церемония отверзания уст. Фрагмент Книги Мертвых Хунефера. XIX династия. Лондон, Британский музей


Эти Книги, которые являются самыми доступными в настоящее время, ныне известны только в вариантах, дошедших до нас из эпохи Нового царства и даже из более поздних эпох. О более ранних версиях нам ничего не известно, за исключением частей папирусов, которые специалисты обычно даже не связывают с Книгами. Как бы то ни было, тайна остается тайной. Не надо забывать, что основные ключи к пониманию никогда не записывались, но передавались изустно от Посвященных Посвящаемым. Или же, по большей части, они передавались через набор геометрических фигур Универсального языка, а некоторые из них были включены в иероглифы иератического письма.


ОККУЛЬТНОЕ ЗНАЧЕНИЕ САРКОФАГОВ

Любитель-энтузиаст Древнего Египта обычно использует термин саркофаг для всего без разбора, хотя для специалиста он может означать разные вещи.

Само слово "саркофаг" - греческого происхождения и означает "поедающий мясо". Возможно, это связано с тем, что, по наблюдениям этого любознательного народа, от тела, помещенного в гроб, через несколько лет остаются только кости, либо с тем, что в то время верили в существование особого камня азиатского происхождения, способного разлагать, "съедать" мясо, а при использовании в гробах - разлагать человеческую плоть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легенды и мифы Древней Греции
Легенды и мифы Древней Греции

«Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены в основном по поэме Гесиода «Теогония» (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера «Илиада» и «Одиссея» и поэмы римского поэта Овидия «Метаморфозы» (Превращения).Вначале существовал лишь вечный, безграничный, темный Хаос. В нем заключался источник жизни мира. Все возникло из безграничного Хаоса – весь мир и бессмертные боги. Из Хаоса произошла и богиня Земля – Гея. Широко раскинулась она, могучая, дающая жизнь всему, что живет и растет на ней. Далеко же под Землей, так далеко, как далеко от нас необъятное, светлое небо, в неизмеримой глубине родился мрачный Тартар – ужасная бездна, полная вечной тьмы. Из Хаоса, источника жизни, родилась и могучая сила, все оживляющая Любовь – Эрос. Начал создаваться мир. Безграничный Хаос породил Вечный Мрак – Эреб и темную Ночь – Нюкту. А от Ночи и Мрака произошли вечный Свет – Эфир и радостный светлый День – Гемера. Свет разлился по миру, и стали сменять друг друга ночь и день…»

Николай Альбертович Кун

Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги
Каннибализм в греческих мифах. Опыт по истории развития нравственности
Каннибализм в греческих мифах. Опыт по истории развития нравственности

Мы восхищаемся подвигами Геракла и Одиссея, представляем себе красоту Елены Троянской и Медеи, мысленно плывем вместе с аргонавтами за золотым руном. Мы привыкли считать мифы Древней Греции образцом поэзии не только по форме, но и по содержанию. Однако в большинстве своем мифы, доступные широкой публике, значительно сокращены. В частности, в них почти отсутствуют упоминания о каннибализме.Филолог-классик Л. Ф. Воеводский (1846 – 1901) попытался разрешить весь гомеровский эпос в солнечно-лунно-звездный миф и указать на мифы как на источник для восстановления древнейшей бытовой истории народа.Текст восстановлен по изданию В. С. Балашева 1874 г., приведён в соответствие с нормами современного русского языка, проведены корректорская, редакторская правки с максимальным сохранением авторского стиля.

Леопольд Францевич Воеводский

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги