Я посмотрел наверх. Дэйзи, побелев то ли от злобы, то ли от страха, крепко держала штурвал, правя прямо на суда врага.
Сдали нас, просто и банально. Этот товарищ со звучным именем точно знал, где поставить свои корабли в засаду, все было рассчитано. А стало быть…
— Все к бортам, — раздался рык Харриса. — Рубить все, что полетит на нашу палубу: веревки, людей Бамболейры, мостки — все!
Я подскочил к борту и на секунду обернулся назад. Бой на кораблях был закончен, и тела моих соратников летели с палуб в воду. "Удар грома" стоял без движения, и к нему направлялся один из кораблей, ждавших в засаде, а также одно из судов-приманок. Флотилии больше не существовало, Калле был абсолютно прав.
Три корабля противника приближались, а с ними, скорее всего, приближалась и наша гибель, что совсем уж неприятно. И тут мне в голову полезли странные мысли, совершенно не отвечавшие настоящему моменту.
Вот странно выходит — туда плыли, ветер был попутный, обратно развернулись — опять же ветер тот, что нам нужен. Я поднял голову и посмотрел на белоснежные паруса, они были надуты, а стало быть, я прав. Странно это и нелогично, не соответствует истине и убирает долю реализма. Так сказать, "не верю". А если бы здесь был не я, а кто-то, обладающий куда более скептическим взглядом на вещи, так критики было бы ого-го сколько. Непременно надо сказать Валяеву, пускай правит.
Раздался скрежет, мы шли между двумя кораблями. Уж не знаю, как Дэйзи умудрилась так точно пройти между судами, но ей это удалось.
— Поворот фордевинд! — заорал Бамболейра — я его уже наловчился по голосу узнавать. — Она же сейчас уйдет!
На палубу так никто и не прыгнул, скорее всего, не понял никто ничего, и сейчас мы удалялись от места гибели флотилии. Два корабля Бамболейры так и стояли к нам кормой, а третий, флагманский, только начинал маневр.
— Ну девка! — Камзольник сел на палубу. — Ну дает! А ведь уйдем, пожалуй что, уйдем!
— Не сглазь, — суеверно цыкнул на него Калле. — Кто тебя за язык тянет, Якоб, знаешь же, что Одноногий этого не любит!
Мы шли ходко, все с опаской время от времени поглядывали назад, перегибаясь через борт. Три корабля, совершив маневр, двинулись было за нами, но через час бросили преследование, видимо сочтя уже одержанную победу достаточной.
— Билли, возьми штурвал, — донесся до меня голос Дэйзи, и к рулевому колесу встал немолодой корсар со шрамом через все лицо. Дэйзи что-то ему объяснила, после чего подошла к лесенке, ведущей с капитанского мостика на палубу, мешком осела на ее верхнюю ступеньку и, стянув шляпу, уткнулась лицом в колени.
— Кончилась капитан Дэйзи, — прошептал стоящий рядом Якоб. — Да и то — какой из девки капитан, а, Красавчик?
— Если бы не она, мы бы уже на дне лежали, — не согласился с ним я. — А она все-таки смогла и из ловушки уйти, и от погони оторваться.
— Да не сильно нас и преследовали. — Якоб плюнул за борт. — Вчера у нас сколько кораблей было? Вот! А сегодня один остался, нас теперь гонять будут все кому не лень. Как только в первый порт придем, я сразу договор с ней разорву. Лишь бы в этот порт еще прийти.
А кстати, да. По большому счету флотилии больше нет, формально можно договор расторгать.
— Так, плотники, что стоим? — раздался голос Тревиса. — Фальшборт заделать, где доски, вы в курсе. Остальным — быть готовым к бою, идем к Лас-Паломас, сами знаете, что это за место.
— Да чтоб вам всем! — Якоб хлопнул себя руками по ляжкам. — На Лас-Паломас!
— А что там? — полюбопытствовал я у него.
— Да все там что угодно: дикари, капитаны из "Союза Каракатицы", рифы… Паршивое место.
— Не скули, — оборвал его Калле. — А ты, Красавчик, его не слушай, он тебе наговорит. Да, Лас-Паломас — место не самое лучшее из всех возможных, но там можно прийти в себя и решить, что делать дальше.
— А долго туда идти?
— При таком ветре часа за три доберемся, — со знанием дела сказал Калле.
Якоб неодобрительно посмотрел на нас и отошел к группке корсаров, собравшихся у грот-мачты и что-то тихонько обговаривающих.
— Собаки шелудивые, — с презрением глянул на них Калле. — Шушукаются, твари.
— Как бы не нашушукали чего, — многозначительно сказал ему я. — Знаешь ведь, как это бывает…
— Пусть даже и не думают. — Калле кивнул в сторону капитанского мостика, где так и сидела Дэйзи. У его подножия стояло трое крепких пиратов, а над съежившейся фигуркой капитана возвышался Харрис как олицетворение мощи и силы. — Ну и потом, есть кодекс пиратов. Если что, то все по нему делается.
— Слушай, все-таки почему эти штуки, ну, которые мачту сломали и фальшборт, не могут быть магическими? — решил я выяснить вопрос, не дававший мне покоя.
— Маги почти не выходят в море. — Калле сел на палубу, я устроился рядом с ним. — Кракен чует творящуюся волшбу, как любой из нас ром, и сожрать мага для него — особенная радость. Поэтому ни один маг из Архипелага, выйдя в море, если он, конечно, ценит свою жизнь, не станет магичить. Да и ни один капитан так рисковать не станет, ты что!