Читаем Европа — Азия полностью

Лес. Кусты.

По шоссе бредет милиционер в изорваной одежде. Он видит, как вдали разрываются петарды. Милиционер отдает честь, идет на огни.

Унесенные ветром

Вовремя я вернулся из Сочи. На «Европе — Азии» как раз начали снимать сцену с пистолетом и багажником. Всем нужен был Тит. Тит стоял и смотрел, как всем он нужен. Он бы очень обрадовался, если бы понимал, что он стоит здесь под Выборгом и все видит, как он всем нужен. Но Тит думал, что он все еще в Сочи, поэтому нервничал вместе со всеми, ожидая опаздывающего актера.

Пока готовили оружие, каскадеров, я вбежал на съемочную площадку, и Тит смог пойти переодеваться на роль. Я проскользнул за ним, закрыл дверь вагончика и стал говорить про Сочи. Про то, что неплохо, что у нас есть Сочи, выход в море, торговый путь из варяг в греки, туризм опять же... потом как бы невзначай упомянул, что снялся в Сочи в кино... вместо Тита, которого там не было.

— За роль не беспокойся. Я все сделал... сделал как надо. Режиссер остался доволен!

— Как его зовут? — спросил Тит, надевая носки милиционера. Он недовольно сопел, поняв только теперь, что произошло три дня назад.

— Я не знаю, как его зовут... — Я понимал, о чем Тит хочет спросить на самом деле, но не решается. И я ему помог. — С твоей семьей все в порядке. Я целовал всех твоих троих детей каждый раз, когда шел рано утром на съемки. А Ирэн я не целовал...

— Какую Ирэн?! Каких трех детей?!!

— Жену твою, Ирэн... и твоих трех...

— У меня двое детей, а жену зовут не Ирэн! — Тит заметно повеселел.

— С кем же я жил?!

— Не знаю, но точно, что не с моей семьей, значит, и вправду с ними все в порядке!

Тит выбежал из вагончика и радостно вбежал в кадр стрелять по багажнику машины. Я хотел уже начать переживать, почему же я не жил в Сочи с Ирэн, но в вагончик зашли брат с Иваном, и мы начали переживать все вместе и уже совсем по другому поводу.

— Тут такое дело... — осторожно начал Иван... — Околокинематографическая элита и люди, хорошо знающие тенденции развития европейского кино, в силу постоянного пребывания на автопатях восточноевропейских кинофестивалей... в общем, эти люди пытаются оказать давление на нашу кинокомпанию...

— А у нас есть кинокомпания? — обрадовался я.

— Она не наша, но нам нужно делать все в рамках! — прикрикнул на меня Иван. Я зажался, даже, можно сказать, обиделся. Но решил не показывать вида, потому стал, как ни в чем не бывало, смачно сплевывать на костюм какого-то киноактера, в чьем вагончике мы и устроили это заседание.

— В общем, мне пришел эсэмэс, где нам рекомендуется внести в фильм недостающее звено... по мнению этих... специалистов, чтобы наш фильм смог вписаться... необходим ветер!

— Ветер?

— Тайфун! — заорал на нас Иван.

Прошло полдня, прежде чем наконец один из нас не произнес:

— И чо делать?

Иван вышел на улицу. Пошел дождь, и режиссер накинул плащ «Порш», хорошо защищающий как раз от такого мокрого дождя. Съемки шли своим чередом, актеры возбужденно снимались, операторы катились по рельсам, прильнув к глазкам своих камер, — никто и подумать не мог, что вся эта красота через каких-то полгода, когда закончится монтажно-тонировочный период, вся эта красота не впишется в мейнстрим европейского кино!

Иван забежал в «Порш» и включил навигационную систему. По показаниям спутника стало понятно, что недалеко от нашего леса располагается воинская часть. Мы с братом вышли из вагончика, Иван стал заводить Порш.

— Делайте все, чтоб они танцевали! Что бы ни случилось, — пусть все танцуют! — крикнул Иван, надавил на газ и только его и видели.

— Что бы это значило? — призадумались мы и пошли разводить себе кофе. Кофе был насыпан в большой кулек с надписью Tesco, рядом стоял электрочайник с холодной водой — розеток в лесу не было. Перед нами на поляне начали снимать очередной эпизод. Вдруг актер, исполняющий роль свидетеля, громко закричал и выбежал из кадра, — оказывается, он не захотел сниматься в заплеванном костюме.

— Какие питерцы привередливые! — посетовала Татьяна, прибежавшая попить с нами кофе. Попив, она принялась помадить свои ярко-красные губы помадой Max Fucktor исчернить густо-черные ресницы тушью Maybe Li. — Митя меня поводил по Выборгу! Какой шикарный город! Одни аутлеты! Я косметики набрала!

Еще большая красота на Татьянином лице, наконец, состоялась, и она окончательно упала нам на уши:

— Ой, я так переживаю! Может, сегодня меня наконец снимут! Братья! Вы бы сказали Ивану. Я все время репетирую, а он даже не смотрит. А потом, когда я уже после репетиции жду, что начнут снимать, — все уходят! У меня уже паника! Я совсем не знаю, — я-то буду в этом кино, или меня наебали?!!

Мы помычали что-то в ответ, соображая, как заставить всех исполнять волю уехавшего режиссера.

— Щас вот съемки закончатся, думаю, не податься ли мне в гимнастику, чтобы попасть в большую политику и влиять на судьбы страны. А? Как вам?! Вот тогда уже меня снимут! Не отвертятся...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза