Читаем Every Dead Thing полностью

Complainant Detective Second Grade Charles Parker stated he left house at 1900 hrs following argument with wife, Susan Parker. Went to Tom’s Oak Tavern and remained there until around 0130 hrs on December 13. Entered house through front door and found furniturein hallway disturbed. Entered kitchen and found wife and daughter. Stated that wife was tied to kitchen chair but daughter’s body appeared to have been moved from adjacent chair and arranged over mother’s body. Called police at 0155 hrs and waited at scene.

Victims, identified to me by Charles Parker as Susan Parker (wife, 33 years old)and Jennifer Parker (daughter, 3 years old), were in kitchen. Susan Parker was tied to a kitchen chair in center of floor, facing door. A second chair was placed beside it, with some ropes still attached to rear struts. Jennifer Parker was lying across her mother, faceup.

Susan Parker was barefoot and wearing blue jeans and white blouse. Blouse was ripped and had been pulled down to her waist, exposing breasts. Jeans and underwear had been pulled down to her calves. Jennifer Parker was barefoot, wearing a white nightdress with blue flower pattern.

I directed Crime Scene Technician Annie Minghella to make a full investigation. After victims were confirmed dead by Medical Examiner Clarence Hall and released, I accompanied bodies to hospital. I observed Dr. Anthony Loeb as he used rape kit and turned it over to me. I collected following items of evidence:

96-12-1806-M1: white blouse from body of Susan Parker (Victim No. 1)

96-12-1806-M2: blue denim jeans from body of Victim 1

96-12-1806-M3: blue cotton underwear from body of Victim 1

96-12-1806-M4: combings from pubic hair of Victim 1

96-12-1806-M5: washings from vagina of Victim 1

96-12-1806-M6: scrapings from under Victim 1’s fingernails, right hand

96-12-1806-M7: scrapings from under Victim 1’s fingernails, left hand

96-12-1806-M8: combings from Victim 1’s hair, right front

96-12-1806-M9: combings from Victim 1’s hair, left front

96-12-1806-M10: combings from Victim 1’s hair, right rear

96-12-1806-M11: combings from Victim 1’s hair, left rear

96-12-1806-M12: white/blue cotton nightdress from body of Jennifer Parker Victim No. 2)

96-12-1806-M13: washings from vagina of Victim 2

96-12-1806-M14: scrapings from under Victim 2’s fingernails, right hand

96-12-1806-M15: scrapings from under Victim 2’s fingernails, left hand

96-12-1806-M16: combings from Victim 2’s hair, right front

96-12-1806-M17: combings from Victim 2’s hair, left front

96-12-1806-M18: combings from Victim 2’s hair, right rear

96-12-1806-M19: combings from Victim 2’s hair, left rear

It had been another bitter argument, made worse by the fact that it followed our lovemaking. The embers of previous fights were stoked back into glowing life: my drinking, my neglect of Jenny, my bouts of bitterness and self-pity. When I stormed from the house, Susan’s cries followed me into the cold night air.

It was a twenty-minute walk to the bar. When the first shot of Wild Turkey hit my stomach, the tension dissipated from my body and I relaxed into the familiar routine of the drunk: angry, then maudlin, sorrowful, remorseful, resentful. By the time I left the bar only the hard core remained, a chorus of drunks and sots battling with Van Halen on the jukebox. I stumbled at the door and fell down the steps outside, barking my knees painfully on the gravel at their base.

And then I stumbled home, sick and nauseous, cars swerving wildly to avoid me as I swayed onto the road, the faces of the drivers wide with alarm and anger.

I fumbled for my keys as I arrived at the door, and scraped the white paint beneath the lock as I struggled to insert the key. There were a lot of scrapes beneath the lock.

I knew something was wrong as soon as I opened the front door and stepped into the hall. When I had left, the house had been warm, the heating on full blast because Jennifer especially felt the winter cold. She was a beautiful but fragile child, as delicate as a china vase. Now the house was as cold as the night outside. A mahogany flower stand lay fallen on the carpet, the flowerpot broken in two pieces amid its own soil. The roots of the poinsettia it had contained were exposed and ugly.

I called Susan’s name once, then again, louder this time. Already the drunken haze was clearing and I had my foot on the first step of the stairs to the bedrooms when I heard the back door bang against the sink unit in the kitchen. Instinctively I reached for my Colt DE but it lay upstairs on my desk, upstairs where I had discarded it before facing Susan and another chapter in the story of our dying marriage. I cursed myself then. Later, it would come to symbolize all of my failures, all of my regrets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер