Читаем Это рискованно (ЛП) полностью

  Когда Лиз вернулась на «Трафальгар», Маккей вернулся и держал скотч на свету в баре.



  "Лиз. Что я могу тебе дать?



  "Такой же как ты."



  «Я пью солод. Талискер.



  "Звучит отлично." И, возможно, это поможет подтолкнуть ответ на вопрос о нашем призрачном пассажире Еврозвезды, устало подумала она. За барной стойкой была не Черис, а девушка с выбеленной стрижкой под ежик, едва восемнадцати лет. Между ней и Маккеем в воздухе повисло слабое, но заметное напряжение.



  — Так какой у тебя был день? — спросил он, когда они уселись за столик в тихом углу.



  «В основном плохой. Пустая трата времени полдюжины полицейских и увеличение телефонных счетов Службы среди других действий. И не сумев опознать нашу невидимку. С другой стороны, я съел хороший тостовый бутерброд со Стивом Госсом за обедом».



  Он улыбнулся. — Ты пытаешься заставить меня ревновать?



  Она вздернула подбородок. «Это не соревнование. Стив внимательный парень. Он не высокомерный. Он держит меня в курсе».



  — Ах, вот в чем беда. Он глотнул виски. — Я думал, что оставил сообщение.



  — Да, и чек на почте. Позвони мне, Бруно, хорошо. Держать меня в курсе. Только не сваливай».



  Он пристально посмотрел на нее, что, как она догадалась, было ближайшим извинением.



  «Позвольте мне сейчас ввести вас в курс дела», — сказал он. «Я перекинулся парой слов с нашими друзьями в Лейкенхите, все они кажутся очень собранными, включенными и в целом подготовленными … и я подчеркнул необходимость того, чтобы они оставались такими и дальше. На самом деле, конец истории, и я вам скажу, когда вы видите эти места — их огромные размеры — вы действительно начинаете задаваться вопросом, какой ущерб могут нанести один парень и девушка. Вы когда-нибудь ели бифштекс весом в двадцать унций?»



  «Насколько мне известно, нет. Стив Госс думал, что ВВС США будут кормить вас гамбургерами».



  «Справедливое предположение. Гамбургеры действительно были в меню. Но этот стейк из Лейкенхита… Невероятно. У меня были подруги с меньшим количеством мяса. И, честно говоря, парочке лазутчиков, таких как наши двое, ну, им будет очень трудно подобраться достаточно близко, чтобы выстрелить из "Стингера" или чего-то в этом роде и иметь хоть какую-то надежду поразить самолет. Я имею в виду, я думаю, они могли бы убить парочку парней у ворот, но даже это было бы довольно сложно».



  «Я видел эти базы и думал о том же. Мой инстинкт подсказывает, что они преследуют более мягкую цель.



  "Нравится?"



  «Как будто я не знаю. Что-то." Она покачала головой. "Блин!"



  — Расслабься, Лиз.



  — Пока не могу, потому что знаю, что кое-что упустил. Когда мы допьем эти напитки, я хочу, чтобы вы взглянули на этот список пассажиров и посмотрели, не появится ли что-нибудь само собой разумеющееся.



  "Я буду рад. Мы предполагаем, что до момента, когда Гюнтер был убит, у нашей девушки не было причин каким-либо образом скрывать свои действия, верно?



  "Правильно. Все, что ей нужно было сделать, это убедиться, что ее не задержала полиция за нарушение правил вождения. Пока она оставалась чистой в этом отношении, с ней все было в порядке: ее единственной уязвимостью были украденные водительские права. Значит, она должна быть где-то в этом списке. Но в этом списке нет ни одной британки в возрасте от семнадцати до тридцати лет. Все. ”



  — Значит, это француженка. Француженка, говорящая по-английски. Таких много».



  — Думаю, ты прав, — неуверенно пожала плечами Лиз.



  — Послушайте, пока мы ничего не можем сделать. Почему бы нам не посмотреть, какой ужин может приготовить для нас Бетани, заказать приличную бутылку вина…



  — Я думал, ты наелась стейка на косточке. И кто на земле Бетани? Тот угрюмый подросток за барной стойкой?



  — На самом деле ей двадцать три. И память об обеде быстро угасает».



  Почему нет? подумала Лиз. Он был прав; пока француженок не проверили, они действительно ничего не могли сделать. И ей действительно стоит попытаться немного раскрутиться.



  — Хорошо, тогда, — улыбнулась она. «Посмотрим, что могут сделать мистер Бэджер и его команда по обслуживанию».



  "Вы на. А пока давайте уединимся в вашем будуаре и изучим этот список пассажиров.



  «Может быть, тебе следует сообщить своей маленькой подруге Бетани, что мы едим здесь».



  — О, она знает, — пробормотал Маккей, отводя последний палец Талискера. — Я сказал ей, когда пришел.



  Внезапный пароксизм, казалось, охватил окна. Снаружи, когда усилился ветер, дождь барабанил по освинцованным стеклам, размывая желтые уличные фонари. Под ними Лиз могла видеть белый хэтчбек с полицейскими опознавательными знаками, ползущий по берегу, проверяя припаркованные машины.







  38



  Двадцать минут спустя белый хэтчбек остановился на автостоянке под муниципальной квартирой Дерсторпа, где жили Элси и Черис Хоган. Застегнув мокрую полицейскую непромокаемую одежду, сержант Брайан Муди полез под сиденье за тяжелым фонариком «Маглайт».



  «Похоже, что это в основном замки», — сказала констебль Венди Клиссолд, вглядываясь в залитый дождем луч фар. «Я бы не стал оставлять машину под открытым небом на такой свалке. Ты вернешься, а он будет сидеть на кирпичах».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения