Читаем Это рискованно (ЛП) полностью

  «Представьте, если Мансур добьется успеха. Ему удается взорвать лондонский ночной клуб, скажем, или нанести серьезный ущерб какому-нибудь крупному оборонному или деловому учреждению, и, возможно, убить много людей, а затем мир узнает, что он бывший агент МИ-6. Ущерб будет неисчислим».



  «И если истеблишмент и мертвые оказались американцами…»



  "Точно. Это было бы за гранью. Гораздо лучше оставаться в замешательстве, заставить нас найти его, а затем устранить его, прежде чем он успеет заговорить.



  Лиз покачала головой. "Мне жаль. Я принимаю политическую точку зрения, но все же считаю то, что произошло прошлой ночью, непростительным. Это было убийство, простое и понятное. Гранаты не было. Мужчина стоял там с поднятыми руками».



  — Лиз, боюсь, это академично. Мансур и Д'Обиньи убили несколько невинных людей, и теперь они сами мертвы. В отношении действий SAS будет проведено расследование, но вы можете догадаться о выводах».



  Она снова покачала головой. За длинными окнами и ровным пустым пространством кухни небо было рассерженным, серым. Группа молодых военнослужащих и женщин забрела внутрь, равнодушно огляделась и ушла.



  Лиз какое-то время рассматривала свою пустую кофейную кружку. — Мы проиграли, не так ли?



  Уэзерби потянулся через стол и взял ее руки в свои. — Мы выиграли, Лиз. Вы спасли жизнь той семье. Никто не мог бы сделать больше».



  «Мы всегда были на шаг позади. Я пытался перехитрить Д'Обиньи, но не смог. Я просто не мог залезть ей в голову».



  — Ты подобрался так близко, как только мог бы сделать кто-либо.



  «В момент, когда ее жизнь закончилась, мы были лицом к лицу. Я думаю, она даже разговаривала со мной. Но я не слышал, что она говорила».



  Уэзерби ничего не сказал. Он не отпускал ее рук, и она не пыталась их отнять.



  "Что мы будем делать?" — наконец спросила Лиз.



  «Я подумал, что мы могли бы попросить кого-нибудь отвезти нас в Суонли-Хит и забрать твою машину. Тогда я подумал, что могу отвезти вас обратно в Лондон.



  — Хорошо, — сказала Лиз.







  Благодарности



  Я много лет мечтал написать триллер и все это время думал о главной героине, Лиз. Она менялась и развивалась по мере того, как шли годы и менялся я. Она, очевидно, в значительной степени автобиографична, но она также опирается на ряд других женщин-офицеров разведки, которых я встречал во время своей профессиональной карьеры. Остальные главные герои книги полностью вымышлены, как и сама история. Впервые они всплыли в разговоре за ужином в Winstub Gilg в Миттельбергхайме, Эльзас, в июне 2001 года. Я должен поблагодарить Джона Римингтона, который разделил ужин, а также Gilg Tokay Pinot Gris, который разжег беседу и воображение. Искусство романиста и офицера разведки очень разные, что бы там ни думали некоторые люди, и если бы не настойчивость и поддержка Сью Фристоун, моего издателя в Хатчинсоне, я бы не смог превратиться из одного в другой. Огромная благодарность также Люку Дженнингсу, чья помощь в исследованиях и написании помогла всему этому случиться.



  Стелла Римингтон







  ЗАМЕТКА ОБ АВТОРЕ



  Стелла Римингтон присоединилась к МИ-5 в 1969 году и за свою почти тридцатилетнюю карьеру работала во всех основных сферах деятельности Службы — борьбе с подрывной деятельностью, контрразведке и борьбе с терроризмом — и последовательно становилась директором всех трех отделений. Назначенная генеральным директором MI5 в 1992 году, она была первой женщиной, занявшей этот пост, и первым генеральным директором, чье имя было публично объявлено при назначении. После выхода на пенсию из МИ5 в 1996 году она стала неисполнительным директором Marks and Spencer и опубликовала свою автобиографию Open Secret в Великобритании. Сейчас она занята работой над своим вторым романом.





  ***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Дмитрий Викторович Распопов , Валерио Массимо Манфреди , Сергей Викторович Пилипенко , Болеслав Прус , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева

Приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения