Читаем Это падение полностью

– Да, наверное, – соглашаюсь я. На миг я забываю о том, что мы тут с ее родителями. Наклоняюсь и быстро чмокаю ее в щечку. Отстранившись, осознаю, что сделал, пораженно вытаращиваюсь и беззвучно извиняюсь перед Роу: «Прости».

– Нейт, нам… – начинает мама Роу, но замолкает. Она откидывается на спинку стула, смотрит на мужа и глубоко вздыхает. Карен улыбается, но так, словно в любую секунду может расплакаться. Однако она справляется с собой и переводит на меня взгляд все еще с улыбкой на губах. – Нам было очень приятно познакомиться с тобой. Мы с Томом рады, что ты и Роу… Мы рады, что она здесь не одна.

Слова мамы смущают Роу, мне же они приятны. Не знаю, насколько хорошо, по их мнению, мне известна ситуация Роу, но у меня такое чувство – его трудно передать словами, – будто они доверяют мне. И они должны доверять. За их дочь я в огонь пойду. В ад отправлюсь и вернусь обратно. Без колебаний.

– Я тут решил… то есть мы решили, – говорит Том, и Роу с тревогой на лице подается вперед. – Все хорошо. Не переживай.

Он улыбается жене. Похоже, они оба нервничают и этот разговор уже репетировали.

– Роу, мы с твоей мамой… Мы… боже, я не знаю, как это лучше сказать. – Том взглядом просит у Карен помощи, и она кивает, сжав его лежащую на столе ладонь. – После твоего отъезда в университет мы впервые за два года остались совершенно одни.

Папа Роу виртуозно обошел причину того, почему целых два года у них не было возможности побыть одним. Это заставляет меня задуматься: часто ли они обсуждали, как повлияло произошедшее на их дочь, и обсуждали ли вообще.

– Вы что, разводитесь? – вдруг заявляет Роу. Ее ладонь вспотела в моей.

– О нет, родная. Боже, нет! – восклицает Карен, снова обмениваясь с мужем странным и нервозным взглядом. – Нам непросто тебе о таком говорить… Твой папа получил на работе огромное повышение. Это хорошо. Это… прекрасно. Но это значит, что мы переезжаем. В Сан-Диего.

– Мы переезжаем в Сан-Диего? – переспрашивает Роу.

– Да. Тебе там понравится. Ну, летом. А я уже заключила контракт с Университетом Сан-Диего. Буду преподавать экономику.

Карен напряженно застывает на краешке стула, ожидая, когда дочь улыбнется, поздравит ее и скажет, что она в восторге. Но пальцы Роу нервно вздрагивают на коленях. Она потеряна.

– А как же наш дом… в Аризоне?

На самом деле она спрашивает: а как же Джош и ее воспоминания – какими бы трагичными те ни были. И я знаю, ее родители так волновались именно из-за этого.

– В том-то и дело. Твой папа вступает в новую должность в первых числах января, поэтому мы должны готовить дом к продаже. И надеемся, что продадим его быстро. А к новой должности прилагался отпуск. Твоему папе подарили поездку на Багамы. И мы отправимся туда после Дня благодарения.

Роу выглядит так, будто ее сейчас вырвет. То ли из-за вываленных на нее разом новостей, то ли из-за страха, что ей придется ехать на День благодарения в такое место, как Багамы, – на самолете и по воде; то ли из-за того, что она потеряет еще одну связь с Джошем.

– Можно, Роу поедет ко мне домой? – спрашиваю я, не успев еще толком обдумать возникшую мысль, но пальцы Роу еще крепче сжимают мою ладонь, и я продолжаю: – Я про праздники. Вы сами сказали, что давно не проводили время вдвоем. И… наверное, здорово будет провести отпуск наедине друг с другом? Мои родители обрадуются, если Роу отпразднует День благодарения с нами. Мы празднуем его безо всяких формальностей. Я хочу, чтобы она поехала со мной. Очень хочу.

Не знаю, кого больше радует моя идея – Роу или ее маму, у которой на глазах наворачиваются слезы. Карен смотрит на Тома и кивает, выражая свое одобрение. Том же поворачивается к дочери, понурив плечи и сведя брови.

– Роу? Ты сама чего хочешь? Мы ведь тоже празднуем не особо традиционно, и бабушка с дедушкой в этом году к нам не приезжают. Мы будем втроем.

Закусив губу, Роу переводит взгляд с родителей на меня, затем – на свои колени. Когда же она снова смотрит на меня, ее глаза заглядывают прямо в мое сердце, и оно сжимается.

– Ты уверен, что я могу поехать с тобой? Твоя семья захочет меня принять?

– Мы уже хотим. – Наклонившись к ней, шепчу остальное: – Я хочу тебя. Пожалуйста, поедем вместе.

– Хорошо, – отвечает Роу, и тихая улыбка на ее губах показывает, что внутренняя битва со страхом и тревогой закончена. – Но можно мне увидеть дом? – резко разворачивается она к маме. – В последний раз перед продажей? Если дом купят до завершения семестра, можно, я вернусь попрощаться с ним?

Роу тяжело сглатывает, и Карен кивает, протянув через стол руку и сжав ладонь дочери.

Роу

«Моего дома больше нет. Его нет. Его больше нет», – мысленно повторяю я снова и снова, всю ночь. Я не в полной мере осознаю произошедшее, понимаю только, что не смогу туда вернуться. Но я ведь и не хочу туда возвращаться?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение (Скотт)

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы