Stabat mater dolorosaiuxta crucem lacrimosa,dum pendebat filius;cuius animan gementemcontristantem et dolentemпертранзивит гладиус.O quam tristis et afflictaилла бенедиктаmater unigeniti!Quae maerebat et dolebat,и трепещут, и видят.nati poenas incliti.Quis est homo qui non fleretМатрем Кристи ши видеретев таком состоянии?Quis not posset contristan,piam matrem contemplan,dolentem cum filio?…Мать стояла с разбитым сердцем.Все в слезах перед крестомПока ее Сын умирал;Через ее дух, отягощенный тяжелым грузом,Скорбь по Нему и боль,Пронзенный мечом скорби.О, как печальна и глубока обидаЭта мать была так благословенна,Единородный Сын!Тогда она зарыдала и запричитала,Она содрогнулась при виде пыток.Ее благородного Сына.Кто не желает печалитьсяЕсли бы он увидел мать нашего СпасителяВ такой агонии?Кто бы мог не разделить ее печаль,Увидев ее, любящую мать,Горевать вместе с сыном?…Eia, mater, fons amoris,я чувствую, что вы больныfac, ut tecum lugeam;fac ut ardeat cor meumin amando Christum deumut sibi complaceam.Sancta mater, illud agas,распятиясердечный друг;…там дигнати про я пати,разделить пуанты.Fac me vere tecum flereкрестообразный кондотьер,donec ego vixero.Iuxta crucem tecum stare,te libenter sociareв плане десидеро.Fac me cruce custodirimorte Christi praemuniriконфвери гратиа;quando corpus morietur,fac ut animae doneturПарадизи Глория.Приди, моя мать, источник любви,Заставьте меня почувствовать все ваши страдания,Позвольте мне скорбеть вместе с вами;Пусть мое сердце пылает от страстиЛюбящий Христа, нашего Бога и Спасителя,Позвольте мне порадовать Его!Святая мать, сделай это для меня:Нанесите удары по мученику.Глубоко в моем сердце;Твои потомки тяжело ранены,Нести бесчестье для меня,Позвольте мне разделить с вами боль!Позвольте мне искренне плакать рядом с вами,Скорбим вместе с вами о Распятом,Все годы моей жизни.Стояли у креста вместеХотел бы я когда-нибудь быть с вами,С радостью, связанной с горем.Пусть меня охраняет крест,Спасены искупительной страстью Христа,Лелеемые Его благодатью;Когда тело мое погибнет,Пусть моя душа в небесной славеУвидеть Его лицом к лицу.Среди средневековых христианских гимнов с ним соперничают только две поэмы. Одна из них — Pange lingua, которую святой Фома Аквинский сочинил к празднику Corpus Christi. Другая — ужасная Dies irae, или «День гнева», написанная около 1250 года Фомой Челанским и до сих пор исполняемая в заупокойной мессе; здесь ужас Страшного суда вдохновляет поэму, такую же мрачную и совершенную, как любой из мучительных снов Данте.101