Читаем Дочь змеи полностью

И наконец она увидела, как они летят, с безрассудной легкостью оседлав ветер. Кар! Кар! Вороны промчались мимо старейшин и, сев у ног Ренн, захлопали блестящими черными крыльями. Ренн поклонилась им в приветствии, они, издавая гортанные хриплые звуки, поклонились в ответ. Старейшины стояли неподвижно, лица у них были непроницаемыми, но Ренн почувствовала, что произвела на них впечатление.

А потом вороны, так же внезапно, как появились, снова поймали волну ветра и с громкими криками улетели.

Наигинн улыбался:

– Получилось! Мы можем плыть, но только при условии, что ты останешься в лодке и даже одной ногой не ступишь на Скалу Колдунов. Идем быстрее, надо спешить, пока они не передумали!

Глава 17


Торак съел пригоршню горького мокричника и сморщенный гриб. К горлу подкатила тошнота, его вырвало, и Волк слизал блевотину с камня.

Сову он не видел, но чувствовал, что она за ним наблюдает.

– Прошу, верни мне удачу охотника! – взмолился Торак. – Что мне сделать, чтобы все исправить?

Он предложил как пожертвование «кровь земли» и клок своих волос. Не подействовало. Стрелы не попадали в цель, силки и рыболовные крючки оставались пустыми. Он опустился до того, что, приметив на пустошах небольшие холмики, разорил норки полевок, где те хранили съестные припасы на зиму. Но пучок кореньев заячьей травы не спасет от голодной смерти. Торак понимал: еще немного, и у него не останется сил, чтобы охотиться.

Он устал от необходимости постоянно озираться, чтобы не прозевать появление белых медведей. А Волк не всегда мог его предупредить об опасности, потому что часто вонь от горячих источников перебивала любые запахи. Ту огромную медведицу он больше не видел, но вздрагивал, заметив вдалеке грязную льдину или пену на воде. И каждый раз, выходя на берег, он видел цепочку пугающих следов и ощущал незримое присутствие большой белой совы.

Торак с трудом снова отплыл от берега, и остров мгновенно проглотил туман. Что бы там ни придумала Ренн, чтобы сбить Волка со следа, у нее это получилось. Но зато теперь Торак начал замечать на выступающих из воды камнях оставленные Наигинном метки. Это были коряги, указывающие направление. Торак понял, что это Наигинн, по оставленным на коряге трем наклонным зарубкам, которые были очень похожи на бивень нарвала.

Увидев такую корягу в первый раз, он заподозрил, что это какая-то уловка, но потом нашел следы стоянки и понял, что Наигинн не пытался его обмануть. «Что бы ни случилось, я всегда помогу, сделаю все, что в моих силах», – пообещал ему Наигинн и теперь держал слово. От этого Тораку стало только тяжелее, раньше ненависть к Наигинну отвлекала его от мыслей о Ренн.

Туман рассеялся, и снова показался берег. Торак услышал какой-то плеск.

Это был морской орел, он тонул и бил по волнам потяжелевшими от воды крыльями. Это происходило довольно далеко от берега, а Торак настолько ослаб, что сначала не хотел тратить последние силы на спасение орла. Но оставлять зверя или птицу умирать неестественным способом – к беде, и Торак передумал.

Орел был молодым, он запутался в водорослях, и ему не нравилось, что к нему подплыл человек. Он злился, пронзительно кричал, пытался клевать спасителя и норовил ударить его когтистой лапой. Торак накинул на орла кусок оленьей шкуры, на которой сидел, и затащил лодку. Когда он наконец перерезал спутанные водоросли, орел отпрыгнул к носу, нахохлился и стал злобно поглядывать на Торака.

Орлы – птицы гордые, но не очень умные. У этого не хватило ума подождать, пока обсохнут крылья, он попытался взлететь и снова упал в воду.

Торак, тяжело вздохнув, выловил его и затащил обратно.

Орел злобно зашипел и прыгнул за борт.

Торак снова вытащил его из воды.

– Еще раз выпрыгнешь, я спасать не стану.

Орел к этому времени совершенно обессилил, поэтому просто сидел на носу лодки и тихо шипел.

Волк протиснулся мимо Торака и принюхался. Орел пронзительно заверещал. Волк решил, что рисковать потерять глаз, ради того чтобы вырвать из этой птицы клок перьев, глупо, и отошел за спину Торака. А Торак греб к берегу, чтобы высадить злую и неблагодарную птицу.

Как только он выплыл на отмель, морской орел спрыгнул на гальку, взмахнул огромными крыльями и неуклюже поднялся в воздух.

– И не вздумай возвращаться, – пробурчал ему вслед Торак.

Уже плохо соображая от голода, он снова пошел на пустоши. Над ручьем набрел на место, которым, несомненно, пользовалась белая сова: кочка из красной травы вся в помете и усыпана перьями и косточками.

Торак кое-что придумал. Нарисовал на гальке «кровью земли» свой знак Леса, потом отрезал прядь волос, обвязал ее вокруг гальки и положил на красную траву. Белую сову он не видел, но точно знал, что она за ним наблюдает.

– Сова! – крикнул он. – Ты видела, что я спас морского орла! Прости меня за все, что я сделал, и верни мне удачу охотника!

* * *

Волк дернул ухом и глянул на Торака. Торак посмотрел направо. Волк, крадучись, пошел в ту сторону и исчез за гребнем. Торак лег на землю и пополз следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темных времен

Брат мой Волк
Брат мой Волк

Шесть тысяч лет назад бескрайний первобытный Лес принадлежал не только племенам охотников и собирателей, но и духам камней, животных и растений. Иногда на него заявляли свои права и недобрые сущности из Иного Мира, способные вселяться в могучих хищников. Однажды там появился гигантский медведь, истребляющий на своем пути все живое. Тогда погиб и отец юного Торака из племени Волка, но перед смертью успел взять с сына клятву: двенадцатилетний мальчик должен спасти обитателей Леса от беспощадного чудовища. А для этого необходимо сделать то, что до сих пор не удавалось никому: найти далеко на севере Священную Гору и заручиться помощью Великого Духа…Только в год первой публикации и только в Великобритании «Брат мой Волк» был продан миллионным тиражом. На сегодняшний день суммарный тираж цикла «Хроники темных времен» в тридцати пяти странах превысил шесть миллионов экземпляров.

Мишель Пейвер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Сергей Броккен , Константин Сергеевич Казаков , Андрей Арсланович Мансуров , Максим Ахмадович Кабир , Валентина Куценко

Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза