Читаем Доброе слово полностью

М а ш е н ь к а. Разве поглядеть… Одним глазком… (Глядит в зеркальце.) Ах…

И д о л и щ е (шепотом). Что? Хороша?

М а ш е н ь к а (надменно поднимает голову). Хороша! Хороша краса девица! (Гордо прошлась.) Вот это зеркальце.

И д о л и щ е. А ты не хотела брать!.. (Отходит. Останавливается в стороне, хохочет.)


Показывается  В о е в о д а.


В о е в о д а. Нашли щелочку… ваше заморство?

И д о л и щ е. Нашел.

В о е в о д а. Увяз коготок… (Смеется.)

И д о л и щ е. Гляди… Пропала птичка! Хитрость да лесть — первые помощники. (Смеясь, уходит.)

М а ш е н ь к а (опускает зеркальце. Проводит рукой по лицу). Что это я? Что со мной было? Словно я во сне себя видела… (Трогает пояс.) А где цветы мои? Иван-да-Марья? Где они? Неужто потеряла? Надо найти!..


Вбегают  И р и н а  и  К а т е р и н а. Ирина несет кокошник, расшитый драгоценными каменьями, Катерина — бриллиантовый пояс.


И р и н а. Вот она!

К а т е р и н а. Вот она, милая сестрица! (Обнимает ее.)

И р и н а. Да какое у нее зеркальце хорошее!

К а т е р и н а. А ну, погляди, милая, какая ты красавица! (Заставляет ее посмотреть в зеркало.)

И р и н а. Да разве пристал тебе такой убор простой! Примерь этот! (Надевает ей кокошник.)

К а т е р и н а. Еще краше стала!

И р и н а. Сними этот пояс!

К а т е р и н а (показывает на бриллиантовый пояс). А вот получше будет!

М а ш е н ь к а (слабо). Не надо, сестрицы!

И р и н а. Не слушай ее, Катерина, давай снимем!


Снимают белый пояс, надевают бриллиантовый.


М а ш е н ь к а (посмотрела в зеркальце, надменно). Замолчите вы, глупые! Ступайте в светелку!


Сестры удивленно смотрят на нее.


Я хочу наряд себе выбрать богатый, пышный! Не пристало мне в таком ходить. (Смотрит в зеркальце.) Хороша ты… краса девица. (Гордо уходит.)


Сестры бегут за ней. Входит  К н я з ь.


К н я з ь. Эй, воевода!

В о е в о д а. Здесь я, князь-батюшка!

К н я з ь. Решил я наградить… Щедро одарить…

В о е в о д а. Спасибо, князь-батюшка, вспомнил меня… (Кланяется.)

К н я з ь. Ивашку!

В о е в о д а (застыл в изумлении). Кого?!

К н я з ь. Оглох, что ли? Ивашку!

В о е в о д а (в сторону). Лучше бы я в самом деле оглох. Слышу! Слышу! Ивашку… Что же, дело хорошее, да только… (Гладит бороду.) Не вели казнить, вели слово молвить.

К н я з ь. Говори!

В о е в о д а (настойчиво). Коль наградить его щедро и богато — возгордится Ивашка… Дерзок он больно…

К н я з ь (в раздумье). Есть в нем это…

В о е в о д а. Ах, князь-батюшка, и остер у тебя глаз. Ничего не скроется…

К н я з ь. От меня не утаишь!..

В о е в о д а. Где там! Ты всякую хитрость сразу понимаешь!

К н я з ь. Да, со мной не схитришь…

В о е в о д а. Где там! И подумать об этом нельзя… Ты все видишь сам!

К н я з ь. Вижу. Я давно говорил, что дерзок Ивашка.

В о е в о д а. Давно, батюшка, а нам, дуракам, и невдомек. Тебе, князь, сразу видно, что нельзя Ивашке богатую награду давать.

К н я з ь. Нельзя. Возгордится очень. Надо наградить его скромно, малым подарком.

В о е в о д а. Хорошо, батюшка, верно… (Хлопнул себя по лбу.) А я-то, старый дурень! Поверил! Прости, князь-батюшка, не понял я, что ты меня испытываешь, а сам знаешь, что нельзя Ивашку скромно награждать… Обидится Ивашка, затаит обиду и мстить будет за подарок малый. Как же, молочный брат княжичу…

К н я з ь. Молчи… Не вспоминай, что холоп этот молочный брат сыну моему.

В о е в о д а. Я-то забыл, Ивашка помнит… Значит, нельзя его и скромно награждать. Верно я тебя понял?

К н я з ь (с досадой). А должен я слово свое княжеское сдержать?

В о е в о д а. Непременно. Княжеское слово — золото!

К н я з ь. Что же делать?

В о е в о д а. А вот что… Да ты сам, князь-батюшка, знаешь!

К н я з ь. Знаю, знаю. А вот хочу, чтобы ты сказал. Может быть, опять угадаешь…

В о е в о д а (усмехаясь в бороду). Может, и угадаю… Завтра время посылать человека в лес на съедение Идолищу Заморскому. Он пока одного требует, а скоро двух посылать придется.

К н я з ь. Двух?! Не бывать этому!

В о е в о д а. Не бывать так не бывать, а только он выгоды много обещает за это, а не то грозится…

К н я з ь. Грозится… Мы подумаем…

В о е в о д а. Подумай… А завтра пошли Ивашку в лес.

К н я з ь. Ивашку в лес! Нет, не бывать этому!

В о е в о д а. Нет так нет! Значит, дать ему меч! Уж куда как спокойно будет! Сегодня Ивашке меч, а завтра Богдашка потребует. Раздать всем холопам мечи, да и ждать, чтоб того и гляди…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия