Читаем Доброе слово полностью

Лес заслушался. И птицы щебетать перестали, и ветер в такт ветки колышет. Раскрылись кусты зеленые, а там ягодки красные. Ешь — не хочу! Поел Алешка ягод. Снова играет. Вдруг пень заскрипел, поворачивается, и выходит  С т а р - с т а р и ч о к, сам с ноготок, борода с локоток. Брови мохнатые, а глаза веселые.


С т а р - с т а р и ч о к. Это кто развеселил меня, старого? Кто так искусно играет, жалейку петь заставляет…

А л е ш к а (робко). Это я! Алешка-мальчонка — слабая ручонка!

С т а р - с т а р и ч о к. Ну, давай знакомиться! Кто я, по-твоему?

А л е ш к а. Стар-старичок, сам с ноготок, а борода с локоток. Мне бабушка сказывала.

С т а р - с т а р и ч о к. Молодец! А ты меня не боишься?

А л е ш к а. Не боюсь!

С т а р - с т а р и ч о к. А я брови сведу (нахмурил брови), погляжу на тебя грозно. (Смотрит.)

А л е ш к а. Все равно не боюсь.

С т а р - с т а р и ч о к. А я вот бороду разглажу, тебя ошарашу.

А л е ш к а. Все равно не страшно!

С т а р - с т а р и ч о к. Это почему такое?!

А л е ш к а. А вы добрый, хороший! Мне бабушка сказывала.

С т а р - с т а р и ч о к. А если бабушка тебя обманула?

А л е ш к а. Бабушка не может обманывать! Бабушки всегда правду говорят.

С т а р - с т а р и ч о к. Значит, не напугался ты?

А л е ш к а. А мне бояться теперь нельзя. Я одна надежда у матушки. Буду стараться смелости набираться.

С т а р - с т а р и ч о к (поднял брови, усмехается). Молодец!

А л е ш к а. Да вы и не страшный!

С т а р - с т а р и ч о к. Угадал, Алешка! Сам я деревянный; а душа у меня мягкая. Проси чего хочешь!

А л е ш к а (загорелся). Все просить можно?

С т а р - с т а р и ч о к. Все, чего желаешь! Хоть еды сладкой, хоть одежды богатой, ни в чем отказа не будет!

А л е ш к а. Не нужна мне одежда, не хочу я сладкого! Попросил бы я сапоги-скороходы, что по сто верст за раз делают, да дубинку во сто пуд и скатерть-самобранку, что по сто человек кормит… Вот и все!

С т а р - с т а р и ч о к (усмехается). Не много просишь. А зачем они тебе?

А л е ш к а. Я бы в сапогах мигом слетал, разыскал могилку батюшки, поклонился бы ему; самобранкой накормил бабушку и всех голодных.

С т а р - с т а р и ч о к. Ну, а дубинка?

А л е ш к а. Ею сокрушил бы тех, кто мою матушку в темницу заточил! Одолел бы самого Силу-царевича.

С т а р - с т а р и ч о к. Что ж, дело доброе! Все в руках твоих…

А л е ш к а (поникнул). Да руки у меня слабые!

С т а р - с т а р и ч о к. А хочешь, чтобы стали крепкие?

А л е ш к а. Уж так хочу, что не выскажешь!

С т а р - с т а р и ч о к. И все для того сделаешь?

А л е ш к а. Все, что надобно!

С т а р - с т а р и ч о к. Так слушай! И запомни слово крепкое, чудесное, слово то — семь!

А л е ш к а (словно эхо). Семь!

С т а р - с т а р и ч о к. И семью раз семь! Эвон, видишь, полянка, надо отмерить семь шагов вдоль, семь поперек, семь раз вспахать, семь раз посеять, семь раз полить, семь раз выполоть! И вырастет волшебное зернышко, всех накормит, лучше, чем самобранка. Вон речка течет. Семь раз утром, семь раз вечером переплывешь ее, да так семь недель, и поднимешь палицу во сто пуд. Видишь, гора высокая, семь раз вверх взбежишь, семь раз под гору, и так день в день семь недель, да не с пустыми руками, а с этой дубинкой, и сапоги-скороходы появятся! Так помни слова волшебные — семь и семижды семь!


Пень заскрипел, поворачивается.


А л е ш к а. А где же мне силы взять, чтобы все это выполнить? Ты сказал: «Все в руках твоих» — а руки у меня слабые!


Повернулся пень. И исчез Стар-старичок. Тихо кругом.


Не поможет мне слово волшебное.


С верхушки высокого дерева падают шишки еловые. Одна прямо в лоб Алешке угодила.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия
Перед восходом солнца
Перед восходом солнца

Можно ли изменить собственную суть, собственное «я»?Возможно ли человеку, раздавленному горем и тоской или же от природы склонному к меланхолии, сознательно воспитать в себе то, что теперь принято называть модным словосочетанием «позитивное мышление»?Еще с первых своих литературных шагов Зощенко обращался к этой проблеме — и на собственном личном опыте, и опираясь на учения Фрейда и Павлова, — и результатом стала замечательная книга «Перед восходом солнца», совмещающая в себе художественно-мемуарное и научное.Снова и снова Зощенко перебирает и анализирует печальные воспоминания былого — детские горести и страхи, неразделенную юношескую любовь, трагическую гибель друга, ужасы войны, годы бедности и непонимания — и вновь и вновь пытается оставить прошлое в прошлом и заставить себя стать другим человеком — светлым и новым.Но каким оказался результат его усилий?

Герхарт Гауптман , Михаил Михайлович Зощенко , Михаил Зощенко

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Прочее / Документальное