Читаем Доброе слово полностью

П р о н ы р у ш к а (мелкими шажками скользит по горнице). Пряжа какая тонкая… Это кто ж прядет? Ты, наверно, бабушка! Ах, какая искусница! А кто лапти ковыряет — людей обувает?.. Ты, мальчишечка?

А л е ш к а. Я…

П р о н ы р у ш к а. Ах, угодное дело! (Обводит взглядом кругом.) Ах и хорошо у вас! Чистенько. Одно слово: красота. Ах, пирог какой! Белый, крупитчатый! Не крестьянский! Откуда он взялся?

Б а б у ш к а. А мы его…

П р о н ы р у ш к а (перебивает). А я не тебя спрашиваю! Ну, скажи, мальчишечка, пирог кто дал?

Б а б у ш к а. Я пирог этот…

П р о н ы р у ш к а (перебивает). Не трудись, старенькая, не тебя спрашиваю. Ну, говори!

А л е ш к а. Не скажу…

П р о н ы р у ш к а (Бабушке). Ну, тогда ты скажи! Не бери греха на душу! Не то худо будет!

А л е ш к а. Бабушка не знает!

П р о н ы р у ш к а. А ты знаешь?

А л е ш к а. Знаю…

П р о н ы р у ш к а. Ну, скажи!


Алешка молчит. Пронырушка больно щиплет его. Алешка застонал.


Что, больно тебе? Так скажи!


Алешка молчит. Пронырушка снова его щиплет. Алешка стонет.


Больно? А ты не греши! Не гневи меня, смиренную… А то хуже будет! (Снова щиплет его.) Я ведь добрая. А придет Лука Лукавый, злой, гневный, он не помилует.


Быстро входит  Л у к а  Л у к а в ы й. За ним семенит  Ф и с к а л ь ч и к.


Л у к а в ы й. Кто мое имя поминает? Кому я понадобился?

П р о н ы р у ш к а. Это я, грешница! Вот им рассказываю, какой ты у нас, Лука, благостный, справедливый… одно слово — Лукавый.

Л у к а в ы й. Будет врать! Докладывай, что узнала!

П р о н ы р у ш к а. Все, батюшка! Она лен прядет, а он лапти ковыряет…

Л у к а в ы й. Да ты что мне про лен, про лапти рассказываешь? Я тебя за этим послал?

Ф и с к а л ь ч и к. Лучше меня послушай! (Шепчет на ухо.) У них была Ненила! Про грибы говорила… Про крупу говорила.

Л у к а в ы й. Что? Не разберу я!

Ф и с к а л ь ч и к (шепчет в другое ухо). Говорила Ненила про грибы. Про крупу говорила Ненила! Дай денежку!

Л у к а в ы й. Я те дам! Брысь! Одна про лапти, другой про кру… ку… Тьфу, про крупу! Да на что мне твоя крупа!.. Тьфу, провалитесь вы совсем!

П р о н ы р у ш к а. Пожалей себя, милостивец! Не гневи свою душеньку. Хочешь водицы испить?..

Ф и с к а л ь ч и к. И Ненила воду просила! Я все докажу. Просила Ненила попить, а я думаю, ей надо крупу варить. Дай денежку!

Л у к а в ы й. Брысь под лавку! Вижу я вас насквозь. Разленились! Даром хлеб едите! Видно, придется мне…

П р о н ы р у ш к а. Погоди, милостивец! Догадалась я, зачем Ненила приходила! Догадалась я, что она приносила! Догадалась я, что она подарила!

Л у к а в ы й. Ну, говори скорей!

П р о н ы р у ш к а. Этому мальчонке она принесла подарок, не простой, а дорогой! Из дворца царского принесла она…

Л у к а в ы й. Да не тяни!

П р о н ы р у ш к а. А чем наградишь рабу свою верную?! Дашь денежку?

Л у к а в ы й. Дам! Говори живей! (Ищет денежку.)

А л е ш к а (тихо, Бабушке). Ох, бабушка, боюсь, узнали они про подарок матушкин! Все равно не отдам! Хоть убьют меня!

Б а б у ш к а. Молчи, внучек!

Л у к а в ы й. Держи. (Бросает денежку.)

П р о н ы р у ш к а. Принесла она со стола царского пирог белый крупитчатый! (Берет пирог.) Вот он! Ах, грех какой! Оторвала ото рта царского, для глотки холопской!

Л у к а в ы й (взял пирог, разглядывает). А верно ли? (Пробует.) Будто царский! (Ест.)

П р о н ы р у ш к а (отламывает кусочек). Да провалиться мне на этом месте. Царский!

Л у к а в ы й (смотрит). И на вид… (Ест.) И на вкус… (Ест.)

Ф и с к а л ь ч и к (потихоньку отщипывает). Я видел, как она тесто месила. Видел, как тесто всходило, видел, как в печь сажали, видел, как из печи вынимали! Я все видел. (Подбирает крошки.) Я все расскажу… Дай денежку.

Л у к а в ы й. Так и есть! Для Силы-царевича пирог, а его съесть хотели.


Доедают пирог.


Ну, надо вам наказанье придумать!


Загремели трубы медные.


Никак, Сила-царевич!


Трубные звуки ближе.


П р о н ы р у ш к а. Они и есть! Пронеси и помилуй!


В третий раз трубы медные прогремели. Распахнули дверь  с л у г и  ц а р с к и е. Стали по обе стороны.


С л у г и  ц а р с к и е (громко). Сам Сила, сам Сила, сам Сила-царевич жалует!


С л у г и  вносят трон, на котором сидит  С и л а - ц а р е в и ч. Весь он в броню закован. На голове шлем железный под потолок упирается.


На колени, холопы!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия