Читаем Доброе слово полностью

П э к а л э. И у меня найдется чем угостить! Остригли меня, как овцу, а я опять шерстью оброс! Вишь какой!

И л я н а. И сам хорош!

П э к а л э. А сапоги?

И л я н а. И сапоги хороши!

П э к а л э. Лучше некуда — железом подбиты.

И л я н а. Сносу не будет.

П э к а л э. Больно тяжелы, ногу не поднимешь. А угощение мое такое: мед душистый, золотистый, брынзы кусок, мамалыги горшок.

И л я н а. Где же ты все достал?

П э к а л э. На базаре.

И л я н а. Как же тебе удалось?

П э к а л э. А я ловкий да поворотливый. Мужику коней напоил, мешки на воз навалил — кувшин меда получил, деду козу помог продать — он сапоги мне подарил, бабке петуха продал — она мне мамалыги горшок дала. А вот как брынзы кусок получил — я и сам забыл.

И л я н а. Молодец!

П э к а л э (глядит в окно). Что это за окном сияет-сверкает? (Подходит, смотрит.) Кольчуга! Да золотая, да звенит, да закаленная! Откуда же она взялась?

И л я н а. Я сплела.

П э к а л э. Ты? Из чего? Как же ты сумела?

И л я н а. А у меня помощница была…

П э к а л э. Кто же она?


Издали голос  Ф э т - Ф р у м о с а: «Золотая коса! Иляна!»


И л я н а. Он, Фэт-Фрумос!

П э к а л э. Иди, Золотая коса, встречай Золотые кудри.


Иляна туго завязывает платок, идет к порогу. Входит  Ф э т - Ф р у м о с  с мечом.


Ф э т - Ф р у м о с.

Лист узорный, цвет каштана,Видишь — меч со мной, Иляна!

И л я н а. С ним отвоюешь ты Золотое поле! (Кланяется.)

Ф э т - Ф р у м о с (замечает Пэкалэ). Брат Пэкалэ! Выручил ты нас. (Обнимает его.)

И л я н а. Пожалуйте к столу! Сейчас накормлю.

П э к а л э. А я напою.

Ф э т - Ф р у м о с. Спасибо. Не могу. Пора в путь-дорогу. Ждет меня Золотое поле!

П э к а л э. Далекий путь! А сапоги-то у тебя худые! Возьми эти. Но только тяжелые они.

Ф э т - Ф р у м о с (подбрасывает сапог). Тяжелые? Да они легче пуха.

П э к а л э. Надевай! А мне мои отдай.

Ф э т - Ф р у м о с. Вот это скороходы! Одел меня богато.

П э к а л э. Иляна припасла одежду побогаче.

Ф э т - Ф р у м о с (смеется). Хватит! Походил в девичьем платье, да еще наизнанку.

И л я н а (подает кольчугу). А ты надень, она не для девицы.

Ф э т - Ф р у м о с. Кольчуга? Золотая! Глазам не верю.


Иляна и Пэкалэ помогают ему надеть кольчугу.


Скажи, где ж ты ее достала?

И л я н а. С детства научилась прясть золотую пряжу, вот умение и пригодилось.

П э к а л э. Откуда же ты взяла золотую пряжу?

И л я н а (не отвечая). Храни, кольчуга, Фэт-Фрумоса в бою!

Ф э т - Ф р у м о с. Мне пора!

П э к а л э. Мы с тобой.

Ф э т - Ф р у м о с. Положено мне одному на бой идти, прощайте!

П э к а л э. Прощай! Счастливый путь!

И л я н а. Возвращайся! Мы будем ждать!

Ф э т - Ф р у м о с (идет. Останавливается на пороге). Иляна, дай мне на память прядь твоих волос. Они мне принесут удачу.


Иляна отворачивается.


Не хочешь! Ну что ж. Дай хоть взглянуть на прощанье на Золотую косу!


Иляна в смущении отходит к окну.


Прости, верно, я не заслужил.

П э к а л э (догадывается). Прядь волос!.. Золотая коса… Да она у тебя, Фэт-Фрумос!

Ф э т - Ф р у м о с (удивленно). У меня Золотая коса?

П э к а л э. На тебе! Она же сплела кольчугу из своих волос!

Ф э т - Ф р у м о с. Иляна! Это правда, сердце золотое?


Иляна смущенно опускает голову.


(Становится на колено, снимает платок. Целует стриженую голову Иляны.) Каждым золотым волоском клянусь, что буду биться до конца за Золотое поле!


Фэт-Фрумос идет. Иляна и Пэкалэ смотрят вслед.

Картина пятая

Пригорок. С к о р п и о н и щ е  осматривает будущее поле боя.


С к о р п и о н и щ е. Все сделали?

С к о р п и о н. Все, как приказано!

С к о р п и о н и щ е. Камни?

С к о р п и о н. Глыбы с острыми краями! Везде разбросали. Не пройдет, сломает ноги!

С к о р п и о н и щ е. Чугунное ядро?

С к о р п и о н. Вон, за холмом, ударит в грудь — и насмерть!

С к о р п и о н и щ е. Дракон?

С к о р п и о н. Разжигает пламя. Пошлет огненную стрелу — и в пепел.

С к о р п и о н и щ е. Хорошо. Еще что сделали?

С к о р п и о н. Шпионы шпионят, доносчики доносят. Как появится Фэт-Фрумос, сейчас же скажут.

С к о р п и о н и щ е (смеется). Подпалим Золотые кудри.

С к о р п и о н. Срежем вместе с головой.

С к о р п и о н и щ е. И Скорпия меня наградит!

С к о р п и о н. А я?

С к о р п и о н и щ е. И тебе перепадет.

С к о р п и о н. Что?

С к о р п и о н и щ е. Кое-что!

С к о р п и о н (ворчит). Стараешься, бьешься, а тебе «кое-что».

С к о р п и о н и щ е. Ты чего бурчишь, недоволен?

С к о р п и о н. А на что мне кое-что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия
Перед восходом солнца
Перед восходом солнца

Можно ли изменить собственную суть, собственное «я»?Возможно ли человеку, раздавленному горем и тоской или же от природы склонному к меланхолии, сознательно воспитать в себе то, что теперь принято называть модным словосочетанием «позитивное мышление»?Еще с первых своих литературных шагов Зощенко обращался к этой проблеме — и на собственном личном опыте, и опираясь на учения Фрейда и Павлова, — и результатом стала замечательная книга «Перед восходом солнца», совмещающая в себе художественно-мемуарное и научное.Снова и снова Зощенко перебирает и анализирует печальные воспоминания былого — детские горести и страхи, неразделенную юношескую любовь, трагическую гибель друга, ужасы войны, годы бедности и непонимания — и вновь и вновь пытается оставить прошлое в прошлом и заставить себя стать другим человеком — светлым и новым.Но каким оказался результат его усилий?

Герхарт Гауптман , Михаил Михайлович Зощенко , Михаил Зощенко

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Прочее / Документальное