Читаем Доброе слово полностью

Лист зеленый молочая,Счастья я тебе желаю.

Ф э т - Ф р у м о с.

Лист узорный, цвет каштана,Я вернусь с мечом, Иляна!

(Уходит.)

И л я н а (смотрит ему вслед).

Одуванчик на лугу,И тебе я помогу.

(В задумчивости переплетает косу.)

Сад зеленый весь в цвету,И кольчугу я сплету!

Картина третья

Серый занавес. На нем угадываются силуэты летучей мыши, жабы, огромной совы. Сумрачно. Осторожно входит  С к о р п и о н и щ е, останавливается. Оглядывается.


С к о р п и о н и щ е (тихо). Входи!


Опасливо входит  С к о р п и о н.


С к о р п и о н. Ох, жутко!

С к о р п и о н и щ е. Стой!

С к о р п и о н (останавливается). Замер!

С к о р п и о н и щ е. Покои нашей царицы.

С к о р п и о н. Ох, страшно.

С к о р п и о н и щ е. Так и должно быть. Я давно сюда допущен, и то хожу с опаской.

С к о р п и о н. А мне-то каково?.. В первый-то раз?

С к о р п и о н и щ е. Приготовься! Пароль помнишь?

С к о р п и о н. Помню.

С к о р п и о н и щ е. Говори!

С к о р п и о н. Забыл…

С к о р п и о н и щ е. Что?

С к о р п и о н (дрожит). Па-па… Па… па…

С к о р п и о н и щ е. Зачем тебе папа? Ты бы еще маму позвал!

С к о р п и о н. Па-па… За-за… За-за-был… Па-пароль.

С к о р п и о н и щ е. Болван!


Угрожающе квакает жаба.


Снимут нам головы! Повторяй за мной. Скорпия всех сильней.

С к о р п и о н. Скорпия всех сильней!

С к о р п и о н и щ е. Скорпия всех страшней!

С к о р п и о н (радостно). Вспомнил! Скорпия всех страшней!

С к о р п и о н и щ е. Ее власть…

С к о р п и о н (подхватывает). Ее власть на века! Ка-ка-ка!

С к о р п и о н и щ е. Бестолковый!.. Ква-ква-ква!

С к о р п и о н. Ква-ква-ква!


Отзывается жаба.


С к о р п и о н и щ е. Дозволено! Пошли!


Идут. Останавливаются посередине. Зажигаются глаза у совы. Скорпионище падает на колени.


С к о р п и о н (восхищенно). Вот здорово!

С к о р п и о н и щ е (шипит). А ты что столбом стоишь?

С к о р п и о н. А что?

С к о р п и о н и щ е (злобно). Опять забыл? (Дергает его.) На колени!


Скорпион падает на колени. Пищит летучая мышь, квакает жаба, ухает сова. Властный хриплый голос Скорпии: «С чем пришли, скорпионы! Поймали пленника? Ведите!..»


Ловим его, царица, ловим!

З л о р а д н ы й  г о л о с  С к о р п и и. Служанку привели, нашли Иляну?..

С к о р п и о н и щ е. Ищем ее, царица, ищем!

Г р о з н ы й  г о л о с  С к о р п и и. Вот вы как стараетесь?! Ах вы лодыри! Бездельники! Казню вас! Не помилую! Эй, железные жернова! Поворачивайтесь!


Слышен лязг и скрежет.


Раздробите ослушников! Смелите их в мелкую пыль.


Лязг и скрежет звучат громче.


Чего стоите? Ступайте! Моя мельница вас ждет. (Хрипло хохочет.)

С к о р п и о н и щ е. Мы готовы, царица! Пошли!

С к о р п и о н. Я не пойду! Я ведь первый раз…

С к о р п и о н и щ е (ласково). Не упрямься! Если угодно царице…

С к о р п и о н (жалобно). Не хочу в мелкую пыль!..

С к о р п и о н и щ е. А в крупную, думаешь, лучше?

С к о р п и о н. Все равно! Не хочу в жернова!

С к о р п и о н и щ е. А я с радостью! Шагай, шагай! (Тянет упирающегося Скорпиона.)

С к о р п и о н. Пожалей меня!..

С к о р п и о н и щ е. Жалею я… Жалко мне…

Г о л о с  С к о р п и и. Негодные! Меня огорчаете, а себя жалеете…

С к о р п и о н и щ е (будто не слыша). Жалею моих шпионов, лазутчиков! В деревнях и домах, на дорогах и в лесах притаились и следят, мои шпиончики-лазутчики! Если беглых выследят, кому доносы доносить будут! Ну что же… Царице, видно, лучше знать! Пошли в жернова! (Идет, толкая перед собой Скорпиона.)

Г о л о с  С к о р п и и. Погодите.

С к о р п и о н (с надеждой). Слышишь?

С к о р п и о н и щ е (будто не слыша). Идем, идем пылью становиться…

Г о л о с  С к о р п и и (в раздумье). Шпионов, лазутчиков сюда не пустишь… А без доносов не обойтись. Ничего не поделаешь! Стойте! (Милостиво.) Я вас прощаю!


Скорпионы низко кланяются.


С к о р п и о н и щ е. Благодарим, царица.

Г о л о с  С к о р п и и. Чем отплатите за мою милость?

С к о р п и о н и щ е. Делом! Вокруг Золотого поля разбросаем острые камни. Фэт-Фрумос туда придет, перелезть не сможет, ноги сломает.

Г о л о с  С к о р п и и. Хорошо придумал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия
Перед восходом солнца
Перед восходом солнца

Можно ли изменить собственную суть, собственное «я»?Возможно ли человеку, раздавленному горем и тоской или же от природы склонному к меланхолии, сознательно воспитать в себе то, что теперь принято называть модным словосочетанием «позитивное мышление»?Еще с первых своих литературных шагов Зощенко обращался к этой проблеме — и на собственном личном опыте, и опираясь на учения Фрейда и Павлова, — и результатом стала замечательная книга «Перед восходом солнца», совмещающая в себе художественно-мемуарное и научное.Снова и снова Зощенко перебирает и анализирует печальные воспоминания былого — детские горести и страхи, неразделенную юношескую любовь, трагическую гибель друга, ужасы войны, годы бедности и непонимания — и вновь и вновь пытается оставить прошлое в прошлом и заставить себя стать другим человеком — светлым и новым.Но каким оказался результат его усилий?

Герхарт Гауптман , Михаил Михайлович Зощенко , Михаил Зощенко

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Прочее / Документальное