Читаем Diary полностью

In that previous life, in art school, Peter told her to name an animal. Any animal.

Just for the record, the brooch was a gilded turtle with a big, cracked green gem for a shell. The head and legs moved, but one leg was gone. The metal was so tarnished it had already rubbed black on her shirt.

And Misty pulled it out from her chest, looking at it, loving it for no good reason. She said, “A pigeon.”

Peter stepped away and waved for her to walk along with him. They were walking through the campus, between brick buildings shaggy with ivy, and Peter said, “Now tell me three words that describe a pigeon.”

Walking next to him, Misty tried to put her hand in his, but he clasped his together behind his back.

Walking, Misty said, “Dirty.” Misty said, “Stupid. Ugly.”

Her three words that described a pigeon.

And Peter looked at her, his bottom lip curled in between his teeth, and his corrugator muscle squeezing his eyebrows together.

That previous life, in art school, Peter asked her to name a body of water.

Walking next to him, Misty said, “The St. Lawrence Seaway.”

He turned to look at her. He’d stopped walking. “Name three adjectives describing it,” he said.

And Misty rolled her eyes and said, “Busy, fast, and crowded.”

And Peter’s levator labii superioris muscle pulled his top lip into a sneer.

Walking with Peter, he asked her just one last thing. Peter said to imagine you’re in a room. All the walls are white, and there are no windows or doors. He said, “In three words, tell me how that room feels to you.”

Misty had never dated anyone this long. For all she knew, this was the kind of veiled way that lovers interview each other. The way Misty knew Peter’s favorite flavor of ice cream was pumpkin pie, she didn’t think his questions meant anything.

Misty said, “Temporary. Transitory.” She paused and said, “Confusing.”

Her three words to describe a sealed white room.

In her previous life, still walking with Peter, not holding hands, he told her how Carl Jung’s test worked. Each question was a conscious way to access the subconscious.

A color. An animal. A body of water. An all-white room.

Each of these, Peter said was an archetype according to Carl Jung. Each image represented some aspect of a person.

The color Misty had mentioned, gold, that’s how she saw herself.

She’d described herself as “Shiny. Rich. Soft,” Peter said.

The animal was how we perceived other people.

She perceived people as “Dirty. Stupid. Ugly,” Peter said.

The body of water represented her sex life.

Busy, fast, and crowded. According to Carl Jung.

Everything we say shows our hand. Our diary.

Not looking at her, Peter said, “I wasn’t thrilled to hear your answer.”

Peter’s last question, about the all-white room, he says that room with no windows or doors, it represents death.

For her, death will be temporary, transitory, confusing.

August 12— The Full Moon

THE JAINS WERE a sect of Buddhists who claimed they could fly. They could walk on water. They could understand all languages. It’s said they could turn junk metal into gold. They could heal cripples and cure the blind.

Her eyes shut, Misty listens while the doctor tells her all this. She listens and paints. Before dawn, she gets up so Grace can tape her face. The tape comes off after sunset.

“Supposedly,” the doctor’s voice says, “the Jains could raise the dead.”

They could do all this because they tortured themselves. They starved and lived without sex. This life of hardship and pain is what gave them their magic power.

“People call this idea ‘asceticism,’ ” the doctor says.

Him talking, Misty just draws. Misty works while he holds the paint she needs, the brushes and pencils. When she’s done he changes the page. He does what Tabbi used to.

The Jain Buddhists were famous throughout the kingdoms of the Middle East. In the courts of Syria and Egypt, Epirus and Macedonia, as early as four hundred years before the birth of Christ, they worked their miracles. These miracles inspired the Essene Jews and early Christians. They astonished Alexander the Great.

Doctor Touchet talking on and on, he says Christian martyrs were offshoots of the Jains. Every day, Saint Catherine of Siena would whip herself three times. The first whipping was for her own sins. Her second whipping was for the sins of the living. The third was for the sins of all dead people.

Saint Simeon was canonized after he stood on a pillar, exposed to the elements, until he rotted alive.

Misty says, “This is done.” And she waits for a new sheet of paper, a new canvas.

You can hear the doctor lift the new picture. He says, “Marvelous. Absolutely inspired,” his voice fading as he carries it across the room. There’s a scratching sound as he pencils a number on the back. The ocean outside, the waves hiss and burst. He sets the picture beside the door, then his doctor’s voice comes back, close and loud, and he says, “Do you want paper again or a canvas?”

It doesn’t matter. “Canvas,” Misty says.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики