Читаем Девятнадцать стражей полностью

– Он ушел, понимаешь? – Херувим с недоверием покачал головой. – Оставил Белый Престол, оставил Царствие и ушел, бросив легионы преданных слуг, отряды, что Его боготворили и не подвели ни разу. Почему? Почему поступил Он так подло, так жестоко? Как Он мог? Оставил меня! Опору Престола! Херувима чистой крови! Сперва отдал под командование той скверной банде архангелов, а потом – бросил! Презрел мою – и моих товарищей – преданность! Унизил нас! Существ, рожденных у самого рассвета мира, бывших едва ли не ровней Ему! Просто исчез!

Он прищелкнул пальцами.

– А те ангельские гниды весь скандал держат в тайне! Когда бы не случайность, я никогда не напал бы на след правды. Иначе служил бы и дальше, обманутый, не ведающий правды, униженный! Что за позор!

Свернувшийся на полу демон глянул на гордую фигуру ангела. Херувим, похоже, бредил. К тому же он выглядел больным, с дико искривленным лицом, пылающими глазами и волосами, дыбом вставшими вокруг головы. Безумный, охваченный манией величия, вконец рехнувшийся полудурок.

Сплошные проблемы.

– Погоди, – осмелился осторожно спросить Форфакс. – Ты говоришь, что Господь ушел?

– Да! Покинул Белый Престол! Дух Его уже не парит в Царствии. Все замерло. А архангелы пытаются утаить этот страшный факт от остальных Крылатых. Но и для них наступит ужасный конец! Я отомщу. Им и Тому, Кого уже нет, поскольку Он подло дезертировал! Я выстрою новое Царствие! Здесь, на Земле! Страну Тела, Крови и Пота! Прекрасный, материалистический, пронизанный глубоким гуманизмом коммунистический мир всеобщего равенства, социальной справедливости и просвещения! Без одурманивающего дыхания религии, без духовных бредней. Без вздорной болтовни о душе, индивидуальности и личных качествах. Царство Материи, где всякий станет думать одинаково, признавать одно и то же и одно и то же говорить. Мир идеально идентичных социальных классов, собранных в единое целое, тождественных друг другу сознательных элементов единой системы. Долой души! Да здравствуют идеи! Все, совершенно все получат единый запас благ, знания и талантов. Будут равными, словно зернышки песка. Свободными от предрассудков, от так называемой личности, светлыми, сознательными, монолитными. Конец несправедливости во всех ее проявлениях и на всех уровнях. Ни одно человеческое существо не будет лучше или хуже любого другого человека! Наступит тотальное равенство! Прекрасный, насквозь логичный, совершенный рай на Земле! Царствие человека! Для начала я выбрал эту преисполненную тьмой, полную духовности землю, потому что если сумею выбить веру из сознаний и сердец здешних людей, то сумею вырвать ее отовсюду!

«Он безумец, – подумал Форфакс испуганно. – Да, он точно чокнутый».

– Что за ужас, милость Господня! – простонал он искренне, не успев вовремя прикусить себе язык.

Рикбиил обратил на него пылающие яростью глазища.

– Не поминай этого имени! – провыл.

Махнул рукой, и Форфакс, подхваченный непонятной силой, взлетел и грохнулся спиной в стену.

– Дурак! – зарычал херувим. – Ты заплатишь за наглость!

Демон хотел пояснить, что ничего дурного он не имел в виду, что просто вырвалось у него, – но не сумел. Полетел вперед, столкнувшись с письменным столом президента. Угол стола воткнулся ему в желудок, выжимая дыхание из легких. Правая рука, ведомая магической силой, сама всунулась в ящик стола.

– Нет! – завыл демон, но ничего не мог сделать, поскольку совершенно утратил контроль над телом.

И тогда ящик захлопнулся. Форфакс завопил так, что едва не раскололись у него зубы.

– Сила моя безгранична! – рявкнул Рикбиил. – Я сразу тебя увидел. Заблокировал твои малые способности, чтобы ты не сбежал. А теперь пора закончить фарс. Завтра ты с твоими товарищами будешь расстрелян. В борьбе с предрассудками. Прощай, демон. Ты уже покойник.

Форфакс, скорчившись на ковре, тихо стонал, прижимая к груди руку.

* * *

– Сучий херувим мне пальцы сломал, – стонал он бог весть какой раз. – Чтоб его чума скрутила, ублюдка трёхнутого.

В камере царило тяжелое, полное напряжения молчание. Парни глядели на Форфакса с беспокойством. Если Эль Президенте так бесцеремонно обошелся с гражданином Евросоюза, то что ждет их? А если гринго и правда шпион?

При одной мысли об этом у молодежных функционеров бежал холодок по спине.

Демон тоже не был склонен к беседам. Не сообщил остальным о печальной новости. Все равно обделаются от страха, так к чему их преждевременно пугать.

«Интересно, можно ли убить обитателя Бездны из обычного человеческого оружия?» – пришло ему в голову. Может, пули не подействуют на него?

Но сразу же оставил эту пустую надежду. Эль Президенте наверняка позаботится, чтобы единственный свидетель его безумия остался мертвым.

Он тяжело вздохнул. В такой фатальной ситуации он не оказывался со времен, когда сидел в подземельях Пандемониума. «Тогда тоже было непросто, но я как-то вывернулся, – подумал. – Может, и на этот раз случится чудо?»

Мигелито нервно шевельнулся.

– Слышите? – прошипел. – Снаружи. Какие-то шумы и шаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже