Читаем Детето полностью

— Обичайните неща — отвърна Анжела, уморена от разказа си. — Издирване, конференции по новините, разпространяване на информацията из цялата страна.

— Но не е имала заподозрени? Сигурно е имало много хора в болницата?

— Да, но никой не каза нищо — отвърна Анжела. — Никой не я бе видял. Сякаш се бе изпарила.

Тя млъкна за момент, после добави:

— Сигурно знаете, че след две седмици дойдоха у дома и ме попитаха какво съм чувствала към Алис.

— Какво си чувствала? Защо са задали такъв въпрос? — попита Кейт, макар да знаеше отлично защо. — Колко ужасно!

Анжела я погледна с благодарност за последния коментар и кимна.

— И аз така си помислих. Но може би някоя от сестрите е казала нещо за мен. Бях толкова замаяна от лекарствата след раждането, че наистина не знаех какво правя. Може би не съм й се сторила достатъчно майчински настроена. Полицията непрекъснато ме питаше защо съм я оставила сама.

— Какво им отвърна? — запита Кейт.

— Казах им, че е заспала и ми се е сторило безопасно.

— Разбира се — каза Кейт. — Боже, ако бебето не е в безопасност в родилния дом, къде другаде може да е?

Сълзите потекоха по лицето на Анжела. Джо извади от чантата си салфетка и й я предложи.

— Какво според теб й се е случило, Анжела? — попита Кейт.

Възрастната жена уви салфетката около кокалчетата на пръстите си и затвори очи.

— Някой я е отвлякъл. Нямаше ме десетина минути и през това време някой е влязъл, вдигнал я е от кошчето и я е взел.

— Кой би могъл да направи такова нещо?

— Не знам — въздъхна Анжела. — Непрекъснато чуваме за нещастни жени и зли хора, които отвличат бебета. Но нямам представа кой може да го е направил. Бих дала всичко, за да разбера.

Двете жени останаха мълчаливи за момент, съсредоточени в напитките си. За удивление на Кейт, Джо заговори.

— Защо мислите, че откритото дете в развалините е вашата Алис, госпожо Ървинг?

Кейт преглътна раздразнението си. Искаше тя да зададе този въпрос, но не можеше да спре Джо насред интервюто. Опита се да го предупреди с поглед, ала той бе насочил цялото си внимание към Анжела, взимайки пример от своята учителка. Анжела го погледна със симпатия.

— Имате ли някаква връзка с Улуич? — продължи той. — Познавате ли някого от този квартал?

— Ще ми се да познавах — отвърна жената. — Но никога не съм била там. Мога да кажа само, че усетих нещо, докато четях във вестника за намерения скелет. Нещо вътре в мен ми каза, че е Алис. Знам, че звучи откачено, но така го усещам.

Кейт изпъшка безгласно. Няма връзка, няма следа. Струваше й се малко вероятно Алис да е бебето от Хауард стрийт. Но не искаше Анжела да види разочарованието й. Хвана ръката й и каза:

— Изобщо не е откачено.

Двайсет и пета глава

2 април 2012 г., понеделник

Ема

Изминаха две седмици, а още никой не е почукал на вратата ми. Прекарах много, прекалено много време да гледам през прозореца в очакване обвинителите ми да се появят. Най-вече полицаите, но има и друга вероятност. Смешно, когато си помисля за полицаи, си представям едновремешния „боби“ да крачи по алеята със заповед за арест в ръка. Както беше тогава. Понякога ми се ще най-после да дойдат. Да ме извадят от този ад. Но никой не идва. Стоя до прозореца и се опитвам да се накарам да се кача горе и да поработя. Тялото ми обаче не се подчинява. Пуснало е корени на това място. Мястото на моя срам. Обратно към началото.

Пол се тревожи за мен. Виждам го в очите му, чувам го в гласа.

— Кога за последно беше при доктор Красавец? — ме попита тази сутрин. Това е малката ни шега. Доктор Красавец е доктор Брентън — прекрасното ми джипи — но със смешния му прякор ни е по-лесно да говорим за „състоянието ми“.

— Отдавна — отвърнах аз. — Няма да е лошо да си взема час.

— Чудесна идея, Ем. Напоследък си доста по-добре, но може би трябва да ти погледне лекарствата.

Ето така си говорим за моя проблем. Сякаш става дума за главоболие или нещо безобидно. И няма от какво да се срамуваме.

Няма да си запиша час. Не искам да създавам трудности, но когато отида да ми презавери рецептата, доктор Красавец обича да ме пита как се чувствам, а сега не искам да отговарям на този въпрос. Миналия път не бях добре и той ми каза, че иска да се прегледам при друг лекар — при „специалист“, така каза — но аз обясних, че нямам нужда от специалист. Добре съм си с него, защото сядам и двамата разговаряме някакви си осем-десет минути, след което той ми дава рецепта.

Специалистът ще иска да знае за взаимоотношенията ми с близките. Ще пита как се чувствам заради липсата на баща в живота ми и заради Джуд. Ще трябва да споделя, че като тийнейджър издирвах баща си, а аз не искам. Защото не мога да му разкажа цялата история. Едното ще доведе до другото, а това означава да повдигна цялата мрежа.

Опитах веднъж вкъщи, за всеки случай. Чувам се да казвам: „Всичко започна с Уил“. Започна преди това, но появата на Уил сложи началото на разбулването на мистерията.

И вече съм в опасната зона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы