Читаем Чума демонов полностью

— Капитан Грейлорн, пожалуйста, свяжитесь с мостиком. В пределах видимости появилось неопознанное судно.

Все замерли, прислушались, а голос из динамика продолжал:

— Похоже, оно тормозит, капитан.

Я сунул пистолет в кобуру, протиснулся мимо Джойса и направился к лифту. Толпа позади меня начала редеть, люди спешили занять свои боевые посты.

Клэй был спокоен. Он сидел перед главным экраном, рассматривал какую-то точку на нем и делал мелком крошечные пометки.

— Корабль еще слишком далеко для надежного сканирования, капитан, — сказал он, когда я вошел, — но я уверен, что он тормозит.

Если это так, то это могла быть лишь цель, к которой мы стремились. Только искусственные и управляемые объекты могли тормозить в открытом космосе.

— Как вы заметили его, Клэй? — спросил я.

Увидеть такую крохотную массу было трудным делом, даже если известны ее координаты.

— Совершенно случайно попался мне на глаза, капитан, — ответил он. — Я осуществлял по расписанию общую проверку всего квадранта. И заметил вспышку там, где прежде не видел ничего.

— У вас зоркий глаз, Клэй, — сказал я. — Как бы теперь захватить этот объект лучом.

— Мы уже пробуем, капитан, — ответил он.

— Кажется, я принимаю эхо на 15000, сэр, — сказал Райан, сидящий у радара. — Но довольно слабое.

Миллер, тихий и методичный, уже пытался навести луч.

— Дай мне числа, Майк, — сказал он. — Я не могу отыскать его.

Райан назвал числа секунд дуги по трем точкам.

— Вы правы, Райан, — сказал Миллер минуту спустя. — Я его отыскал. Теперь молитесь, чтобы он не ушел, пока я фиксирую его.

Клэй вскочил и встал за спиной Миллера.

— Бери по нескольку мэгов за раз, — спокойно посоветовал он.

Я смотрел на экран Миллера. Крошечная точка в центре экрана выросла до пятнышка и проползла к левому краю. Миллер снова сцентрировал ее и переключился на более высокое разрешение. Точка стала меньше, но неожиданно разделилась пополам.

Так, шаг за шагом, происходило увеличение изображения по мере того, как кольцо линзовой антенны вступало в игру. И с каждым шагом работа по центрированию становилась все более тонкой. Изображение росло, пока не заняло четверть экрана. Мы с восхищением смотрели на него.

Оно было отчетливо видно в электронном «свете» радарного телескопа. Два крошечных, правильной формы диска, соединявшиеся какой-то жилой. Пока мы смотрели, их положение относительно друг друга менялось, и один уже наполовину закрыл второй.

Когда изображение делало попытки уплыть с экрана, Миллер с бесконечной осторожностью центрировал его, чтобы удерживать его в центре и в резком фокусе.

— Я хочу, чтобы ты вычислил мне орбиту этой штуки, Майк, — процедил он сквозь зубы, — чтобы я мог без труда отыскать его потом.

— Да нет у него никакой орбиты, — ответил Райан. — Я отслеживаю его, но ничего не понимаю. Этот камень летит по касательной к нам и быстро замедляет скорость.

— А какова сейчас скорость, Райан? — спросил я.

— В среднем, приблизительно, 1000, капитан, но она быстро падает.

— Ладно, будет лететь своим курсом, — решил я.

И включил общий селектор.

— Говорит капитан, — сказал я в микрофон. — Всему экипажу. Занять боевые посты и подготовиться к возможному контакту в течение часа. Ракетный отсек. Подготовить к бою Батарею номер один. — Затем я добавил: — Мы не знаем, с кем имеем дело, но это не природное тело. Может оказаться чем-нибудь вроде торпеды.

Я повернулся к радарному экрану. Изображение было четким, но не детализированным. Два диска вращались, поочередно закрывая друг друга.

— Я бы предположил, что обе сферы вращаются вокруг общего центра, — сказал Клэй.

— Согласен с вами, — сказал я. — Попытайтесь определить массу объекта.

Только теперь я подумал о том, заперт ли уже Крамер, как я приказал, но в данный момент это казалось таким неважным. Если это был, как я надеялся, контакт с потерянной колонией, то наши проблемы закончились.

Объект — я все еще не решался называть его кораблем — постепенно приближался к нам, все время замедляя скорость. Клэй уже мог рассматривать его на экране телескопа, поскольку он шел параллельно нашему курсу на расстоянии четырех с половиной тысяч километров.

— Капитан, кажется, объект сравняется с нами по скорости примерно через двести километров, если сохранится нынешний темп его торможения, — сказал Клэй.

— Постоянно держите его в поле зрения и не пропустите ничего, что может оказаться ракетой, — велел я.

Клэй трудился за своим штурманским столом. Наконец, повернулся ко мне.

— Капитан, у меня получается, что масса его почти сто миллионов тонн, а длина объекта более двух километров.

Зажужжал зуммер селектора.

— Капитан, я получаю сигналы на коротких волнах откуда-то справа по носу корабля. Это может быть торпедой? — это был Мэннион.

— Может быть, Мэннион, — отозвался я. — Вы можете что-нибудь сделать?

— Нет, сэр, — ответил он. — Я веду запись сигналов, чтобы потом поработать над ними.

Мэннион был нашим лингвистом и шифровальщиком. Я надеялся на его умение.

— На что походят сигналы? — спросил я. — Дайте их послушать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези