Читаем Чума демонов полностью

Рыжий не сводил с меня взгляд.

— Глоток свежего воздуха, — коротко ответил тот.

Раздались шаги того, кто медленно спускался по спиральной лестнице слева от меня. Показался печального вида человек в твидовом костюме, с редеющими седыми волосами и светло-голубыми глазами на морщинистом лице. Он сбавил шаг, когда увидел меня, и посмотрел на двух морпехов.

— В чем дело, сержант? — спросил дежурный офицер уставшим голосом, как тот, кому в последнее время приходилось со многим мириться.

— Вас хотели видеть, — ответил сержант. — Сэр, — прибавил он.

Офицер подозрительно обвел меня взглядом.

— У меня важная информация, мистер Фиппс, — сказал я.

— Могу я сначала поинтересоваться, кто вы такой? — спросил офицер.

Судя по выражению лица, его бы не обрадовал ни один мой ответ.

— Казначейство Соединенных Штатов. — Я показал ему удостоверение.

Он кивнул и посмотрел куда-то позади меня через толстую решетку. Затем махнул рукой в сторону лестницы.

— Давайте пройдем ко мне в кабинет.

Фиппс повернулся и пошел обратно, я с Джоэлом поднялся за ним на второй этаж и прошел по широкому тихому коридору с темными кабинетами. Мы вошли в освещенное помещение с простой мебелью, выполненной в стандартном для всех консульств умеренно-роскошном стиле.

Фиппс сел за заваленный стол и мрачно взглянул на меня, когда я взял стул. Джоэл встал рядом со мной, глазея на изображение королевы Анны на стене.

— Не буду утомлять вас подробностями, мистер Фиппс, — сказал я. — В последнее время я видел много всего странного — Я выглядел застенчиво. — Звучит глупо, я знаю, но... это включает в себя необычный вид собак...

Я внимательно посмотрел на дежурного офицера. Он глядел на меня с выражением скуки на лице, это говорило о том, что нечто похожее он и ожидал услышать от двух чудаков, долбящихся в решетку в то время, когда все цивилизованные люди потягивают третий за вечер стакан в гостиной посольства.

Фиппс зевнул и прикрыл рот ладонью.

— А причем тут Великобритания, мистер... Джонс?

— Ну, эта собака была разумной, — ответил я.

— Ого! — Брови офицера поднялись. — Я уверен, что не...

Из коридора донеслись шаги. Я повернулся. В кабинет вошел рослый черноволосый человек с глубоко посаженными черными глазами, он посмотрел на меня, не обращая внимания на Фиппса. За ним я увидел рыжеволосого морпеха. Я почувствовал, что у меня участился пульс.

— Что вам тут нужно? — выпалил рослый.

— А, мистер Кломсби-хаус, это мистер Джонс из американского казначейства, — примерив на свое высохшее лицо заинтересованное выражение, сказал Фиппс.

Я предположил, что Кломсби-хаус — его босс.

— Мистер Джонс излагал недовольства по поводу... гм... собаки, — объяснил дежурный офицер.

— Какой еще собаки? — сощурился Кломсби-хаус.

— Я понимаю, это звучит довольно странно, — несмело улыбнувшись, ответил я. — Но... позвольте мне начать сначала.

— Одну секунду. — Черноглазый протянул руку. — Возможно, нам стоит обсудить это наедине.

Он отошел назад и махнул рукой в сторону двери. Фиппс выразил удивление.

— Разумеется, — сказал я. — Это звучит безумно, но...

Я прошел за Кломсби-хаусом по коридору вместе с Джоэлом рядом со мной и морпехом чуть поодаль. У двери в просторный кабинет, я остановился и посмотрел на морпеха.

— Гм, это секретная информация, — сказал я, прикрыв рот рукой. — Возможно, охране стоит подождать снаружи?

Кломсби-хаус бросил на меня мрачный взгляд и открыл было рот, чтобы возразить.

— Если вы, конечно, не боитесь, что я могу быть опасен или чего-нибудь в таком роде, — ухмыльнувшись, добавил я.

Он фыркнул.

— Спасибо, Дэвис. Возвращайтесь на пост.

Я осторожно закрыл дверь, прошел в другой конец помещения и сел на стул у стола, за которым сидел черноглазый. Джоэл расположился слева от меня.

— Расскажите мне, что вы видели, — подавшись вперед, попросил Кломсби-хаус.

— Ну... — Я скромно засмеялся. — Звучит довольно глупо, особенно в уютном чистом кабинете — но в последнее время со мной произошло много всего странного. И везде фигурировали эти собаки... — Кломсби-хаус ждал. — Существует секретная шпионская сеть — в этом я уверен, — продолжал я. — У меня много доказательств. Я не хочу, чтобы вы верили мне на слово. У меня есть друг, который помогал мне...

— Он тоже знает об этом? — Темные глаза Кломсби-хауса повернулись к Джоэлу.

— О, я не про него. Джоэл просто составляет мне компанию. Я рассказал ему совсем немного. — Я снова усмехнулся. — Он сказал, что я все выдумал. Несколько месяцев назад со мной произошел несчастный случай — теперь у меня в голове металлическая пластина. Но это неважно. Мы с моим другом уверены в том, что видели. Эти псы...

— Вы видели их... как часто?

— Ну, периодически.

— А почему вы пришли сюда — в британское консульство? — уставился на меня Кломсби-хаус.

— Я приближаюсь к этому моменту. Понимаете... ну, это довольно трудно объяснить. Если бы я просто показал вам... — Я выглядел встревоженно, как псих, собирающийся раскрыть местонахождение летающей тарелки, но боящийся сачков. — Если бы вы нашли еще немного свободного времени, я бы хотел, чтобы вы встретились с моим другом. Тут недалеко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези