Читаем Чума демонов полностью

Часы сменялись часами, я спал беспокойным сном, вздрагивая и просыпаясь от каждого скрипа половицы и щелканья замков в коридоре. Есть не хотелось, при одной только мысли о еде желудок у меня завязывался в узел. Казалось, в рот запихана пара старых вонючих кроссовок, а полный набор тошноты и головной боли навис надо мной, готовый обрушиться при первом же намеке на бодрость.

Я побрился, глядя на мрачное лицо с впалыми щеками в зеркале. Шрамы после пластической хирургии стали бледными линиями, но укороченный нос, заниженная линия волос, голубые глаза и светлый ежик казались мне такими же ненастоящими, как маска на Хэллоуин.

Я попытался прикинуть, когда придет Джоэл — если вообще придет. С тех пор, как я отдал приказ Компьютеру, прошло пять часов. Сообщение сначала ушло на Станцию девять, где было соединение с телефаксом или коммутатором системы видеосвязи. Затем приказ пришел к курьеру, возможно, из обычной службы доставки или частного детективного агентства. Кто-нибудь пройдет по едва заметным следам и проверит все места, где Джоэл обычно проводил время между рейсами. Можно было с большой долей уверенности предположить, что он являлся рабом привычек. Как только сообщение будет доставлено, — надеюсь, вместе с деньгами, — Джоэл направится к ближайшей станции метро или аэровокзалу. Скажем, два часа на то, чтобы сообщение нашло адресата, час на то, чтобы Джоэл сел на такси или поезд...

Подсчеты несколько раз дали один и тот же ответ: он должен был приехать сюда через час-два после меня.

Я снова позвонил в регистратуру. Ничего. Прошло уже девять часов. Если он не придет через час, дальше придется двигаться без него. Я подумал было связаться с Центральным Компьютером «Альтимакс», но текущая ситуация не подпадала под определение крайней необходимости — пока что не подпадала.

Десятый час наступил и прошел. Я со стоном поднялся с кровати — боль начала пробивать броню из лекарств. Было пора идти, с Джоэлом или без него. Я придумал план — не очень хороший, но лучший в данной ситуации.

Я оделся и вошел в огромное, гулкое фойе. Тут было так же оживленно, как в газовой камере. Пара сотен бездомных развалилась в потертых креслах, стоящих на пыльных ковриках, островах в море пластика цвета высохшей грязи. Я подошел к столу регистрации, открыл рот... и увидел в кресле Джоэла, похожего на побитого боксера, отдыхающего между раундов, с закрытыми глазами, разинутым ртом и ярко-голубым шарфом, обмотавшим его толстую шею, как петля на виселице.

Я почувствовал, как мое лицо расплылось в широкой улыбке. Я подошел к толстяку, потряс его сначала легонько, затем чуть посильнее. Он поднял веки и секунду тупо смотрел на меня, — его глаза походили на окна пустого дома. Потом Джоэл улыбнулся.

— Привет, Джонс, — выпрямившись, сказал он. — Черт, жаль, ты не видел поезд, на котором я ехал! Там было так красиво, и рядом со мной сидела такая приятная леди...

Пока мы жали друг другу руки, он с улыбкой рассказал мне обо всем. Внезапно все стало хорошо. Удача еще не отвернулась от меня. Демоны пытались меня убить — пытались изо всех сил, — но я все еще был жив, хоть и с железной рукой, и к тому же у меня появился союзник. Я почувствовал, как моим мышцам вернулась некоторая живость, и ощутил первый приступ голода за несколько дней.


* * *


Британское консульство, водруженное на сваи на берегу озера Мичиган, представляло собой выцветший куб, покрытый резьбой по камню в пресном индусском стиле, популярном в девяностые. За решеткой широкого входа и на верхних этажах виднелся свет.

Мы прошли мимо здания, затем вернулись, поднялись по широкой лестнице с низкими ступеньками и прошли мимо парящего фонтана с рециркулирующей, нагретой водой, поблескивающей в свете фиолетовых прожекторов. Я постучал в высокую решетку. Из-за стола встал морпех Королевских войск в традиционной голубой форме с тремя полосками на плечах и прошел по мраморному полу к воротам, трогая рукоятку церемониальной сабли.

— Консульство открывается в десять часов, — взглянув на меня через решетку, сказал он.

— Меня зовут Джонс, — ответил я. — Я из казначейства. Мне нужно увидеть дежурного офицера. Я не могу ждать до утра.

— Разрешите взглянуть на удостоверение, сэр, — сказал морпех.

Я показал ему синее удостоверение первого класса. Он кивнул и через решетку вернул мне карточку. Затем открыл дверь, отошел и посмотрел, как Джоэл проследовал за мной внутрь.

— Где сейчас офицер? — спросил я.

— Сегодня дежурит мистер Фиппс. У него комната наверху. Сейчас он там. — Выражение лица сержанта говорило о том, что его обуревали смешанные чувства. — Я позвоню ему, — добавил он. — Вам придется подождать тут.

Я встал там, откуда было видно подход к зданию, а сержант, тем временем, вернулся к столу, поднял трубку и недолго с кем-то переговорил. По коридору пришел второй морпех и остановился напротив меня. Это был крепко сложенный, рыжий юнец не старше восемнадцати. Он посмотрел на меня так же невыразительно, как часы в здании суда.

— Он сейчас спустится, — сказал сержант и глянул на второго солдата. — Что тебе нужно, Дэвис?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези