Читаем Черный часослов полностью

Мы ожидали найти дедушку на кухне, но его там не оказалось. В этот момент у Эстибалис зазвонил телефон, и она жестом показала мне, что ей нужно поговорить.

Я отошел, чтобы не мешать ей, и вдруг услышал над головой какой-то шум. Видимо, дедушка находился на чердаке. В последнее время он проводил там много времени, роясь в коробках, хранивших вещи из прошлого.

Поднявшись на чердак, я действительно обнаружил там дедушку: он сидел на одной из коробок, с очками на носу, и читал какую-то пыльную книгу.

– Что ты делаешь, дедушка?

– Да вот, ищу, чем я могу тебе помочь, сынок. Смотри, я нашел Библию, которую прислал мне мой друг Гаэль, – он ее подделал, – произнес дедушка и протянул мне экземпляр, ничем, казалось бы, не отличавшийся от множества других школьных Библий, продававшихся в любом книжном магазине.

Я взял книгу в некотором недоумении.

– Как это – подделал?

В этот момент по лестнице торопливо взобралась Эстибалис, явно неся нам новости, – но, приблизившись ко мне и увидев Библию в моих руках, вопросительно на меня посмотрела.

– Ты должен мне все объяснить, дедушка. Выходит, эта Библия поддельная?

Дедушка почесал свои три седые волосинки, оставшиеся у него под беретом, как он всегда делал, когда бывал смущен или озадачен.

– Вся эта каша заварилась из-за имени твоего отца. В те времена священники соглашались крестить ребенка только по святцам, и дон Феликс говорил, что никакого святого Гаэля там не было. Я нашел ему святого Юдикаэля, но священник настаивал, что это не одно и то же. И тогда мой друг Гаэль, желавший во что бы то ни стало, чтобы я назвал своего сына в его честь, прислал мне эту Библию. Вот, смотри, в этом месте, отмеченном закладкой, действительно упоминается «святой Гаэль», но это подделанная страница. Я показал ее дону Феликсу, и он в конце концов согласился крестить твоего отца этим именем… Почему ты так на меня смотришь, сынок? Это может быть важно?

– Ну что ж, дедушка… То, что шестьдесят лет назад ты обманул священника с помощью подделанной страницы, это сущий пустяк. Важно то, что стоит за этим. Ты рассказывал, что Гаэль Морган был шотландцем из богатой семьи и у него была страсть к книгам – он покупал и продавал их. Но ты никогда не упоминал о том, что он их подделывал. А это – в контексте того дела, которым мы сейчас занимаемся, – как раз имеет значение. Не касательно самого Гаэля Моргана, а в отношении его потомков, пошедших по его стопам, – объяснил я дедушке. – Это все меняет. Мы исходили из того, что убитая – законопослушная издательница, без какого-либо криминального прошлого, а ее отец – почти отошедший от дел книготорговец. Если же на самом деле оба они занимались фальсификацией книг, то возможные мотивы убийства следует рассматривать значительно шире.

Мы с Эстибалис обменялись напряженными взглядами.

– Мне нужно сообщить тебе еще кое-что насчет Алистера Моргана, Кракен, – сказала моя напарница. – Когда ты звонил мне из Мадрида несколько дней назад, ты рассказал, что существует два черных часослова: один, хранящийся в Нью-Йорке, и второй, изготовленный по заказу Сфорца.

– Да, я пересказал тебе то, что узнал от Гаспара – букиниста и информатора, сотрудничающего с бригадой по сохранению исторического наследия. А почему ты об этом заговорила?

– Я, как ты знаешь, пыталась найти какую-нибудь информацию в базе данных Дульсинея, и «Черный часослов» Констанции Наваррской не числится там среди экземпляров, объявленных похищенными. Потом я навела справки по поводу других часословов, о которых ты говорил. Оказывается, черный часослов, хранящийся в Нью-Йорке, находится в Библиотеке и музее Моргана.

– Ты сказала «Моргана»?

– Именно так. В библиотеке Пирпонта Моргана на Манхэттене. Морганы – известная семья банкиров, меценатов, выдающихся коллекционеров и библиофилов. И предвосхищая твой вопрос: да, они родом из Шотландии. Что касается того, являются ли Гаэль Морган, Алистер и Сара их родственниками, мне это неизвестно. Однако вот что странно: Алистер, как ты говорил, не смог тебе ничего сообщить по поводу «Черного часослова».

– Да, по его словам, он никогда ни о чем подобном не слышал. Это, конечно, очень меня удивило, потому что другие книготорговцы – то есть Гаспар – признавали существование часослова.

Возможно, все было не так-то просто с этим старым хиппи, убитым горем. Может быть, он лгал мне и в другом – например, о Марте Гомес… Я уже не знал, кому можно доверять, а кому – нет.

– Как бы то ни было, – продолжала Эстибалис, – у меня есть для тебя еще новости, и все они важные.

Она посмотрела на дедушку, но поскольку привыкла считать его «своим», то не стала просить его оставить нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Белого Города

Черный часослов
Черный часослов

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.ИЗДАНО В 40 СТРАНАХ МИРА НА 20 ЯЗЫКАХ.ПРОДОЛЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ХИТА «ЖАЛО БЕЛОГО ГОРОДА», ЭКРАНИЗИРОВАННОГО NETFLIX.Того, кто мертв уже 40 лет, нельзя похитить и заставить истечь кровью…2022 год, Витория, Страна Басков. Бывший инспектор и профайлер полиции Унаи Лопес де Айала, более известный как Кракен, получил анонимный звонок. Звонивший сообщил, что у него есть одна неделя, чтобы найти легендарную книгу «Черный часослов Констанции Наваррской», бесценную библиографическую жемчужину. Иначе умрет мать Кракена, находящаяся в руках у преступника. Унаи в шоке. Поскольку его мать, Марта Гомес, вот уже 40 лет покоится на местном кладбище.Но анализ ДНК крови похищенной, полученный в ходе расследования, дает поразительный результат: это действительно мать Унаи… Как такое возможно?Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из книг серии легли в основу реальных тематических экскурсий «Белый город», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории.«Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, де Уртури с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». – BookPage«Впечатляет по масштабу и глубине». – Kirkus Reviews«Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». – Publishers Weekly

Эва Гарсиа Саэнс де Уртури

Триллер
Жало белого города
Жало белого города

Национальный бестселлер Испании, экранизированный Netflix.Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из этой книги легли в основу реальных тематических экскурсий «Безмолвие белого города», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории.Здесь кончается твоя охота. И начинается моя.Неуловимый маньяк убивает жителей Витории, украшая их тела эгускилорами – баскскими ритуальными символами. В точности как 20 лет назад… Но человек, обвиненный в давних преступлениях, провел все эти годы за решеткой и только готовится выйти на свободу. У преступника появился подражатель или тогда суд отправил за решетку невиновного? За расследование берется инспектор Унаи Лопес де Айяла по прозвищу Кракен. Пока он не знает об убийце ничего. А вот убийца, оставляющий ему загадочные и очень личные послания, знает о Кракене все…«Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, Саэнс с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». – BookPage«Увлекательно написанная книга, впечатляющая по масштабу и глубине». – Kirkus Reviews«Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». – Publishers WeeklyПоистине запутанная история, полная темных тайн. Расследование серии ужасных и хладнокровных убийств с использованием ритуальных символов в одном из самых красивых городов Испании – Витории…Это было ново и неожиданно! Не знаю, правильно ли, что книга про серийного убийцу вызывала такие положительные эмоции, но не могу ничего поделать – она великолепна! Этот атмосферный и затягивающий с первых строк триллер держит в напряжении до самого конца, и вы придете в восторг от его кульминации. – Аля @book_voedka

Эва Гарсиа Саэнс де Уртури

Детективы / Прочие Детективы
Водные ритуалы
Водные ритуалы

Национальный бестселлер Испании. Книга издана на 20 языках в 40 странах мира.Продолжение международного хита «Жало Белого города», экранизированного Netflix.Тем, кто дарует новую жизнь, уготована древняя смерть…2016 год, Страна Басков. Жестоко убита художница Ана Белен Лианьо. Девушку принесли в жертву по древнему кельтскому обряду, именуемому Водными ритуалами: оглушили, подвесили на дереве и утопили в котле бронзового века. Она была беременна…1992 год. Будущий инспектор полиции Унаи Лопес де Айяла по прозвищу Кракен и трое его лучших друзей работают на археологической практике. Там они встречают загадочную художницу, которая становится первой любовью для всех четверых. И главной тайной для всех них…2016 год. Кракен должен остановить серийного убийцу, имитирующего кельтские обряды смерти, жертвами которых становятся люди, ожидающие ребенка. Избранница инспектора беременна. И теперь им обоим грозят Водные ритуалы…Подробные описания улиц, кафе и достопримечательностей из книг серии легли в основу реальных тематических экскурсий «Белый город», которые сейчас проводятся под эгидой муниципалитета Витории.«Подобно тому, как Кара Блэк или Донна Леон изображают Париж или Венецию в своих таинственных сериях, де Уртури с любовью изображает уникальный и чарующий город, переплетая баскский фольклор и культуру с очень сложной и богатой историей». — BookPage«Впечатляет по масштабу и глубине». — Kirkus Reviews«Ошеломляюще… Завораживающий местный колорит, красиво проработанный сюжет и превосходные описания характеров делают эту книгу выдающейся. Читатели с нетерпением будут ждать следующей книги в серии». — Publishers Weekly

Эва Гарсиа Саэнс де Уртури

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже