Читаем Черити полностью

Сердце Френча колотилось так, словно готово было выскочить из груди. Еще одна ошибка могла оказаться роковой. Но и просто стоять и совсем ничего не делать он не мог, так как тогда, в атмосфере всеобщей суеты и бурной деятельности, его безделье наверняка обратило бы на него внимание. Поэтому Френч, с трудом переставляя ноги, медленно двинулся дальше в поисках укромного места.

Конечно, он ничего не нашел, но зато обнаружил нечто интересное. В задней трети помещения, на самой высокой из трех плоскостей, возвышалась конструкция, казавшаяся необычной даже в этом странном мире: кольцо из серебристого металла толщиной не более чем в два пальца, имевшее в диаметре около трех-четырех метров. Оно парило без всякой видимой опоры на высоте около полуметра над полом.

Что-то… исходило от него. Френч чувствовал непонятное излучение, и хотя не решался предположить, что бы это могло быть, оно пугало его. Более того — оно вызывало панический ужас. В кольце, кроме того, что оно парило в пространстве над полом, не было ничего необычного. Оно казалось изготовленным из простой стали. Однако Френч чувствовал, что перед ним находилось нечто невероятно чуждое, может, и не злое, но, в любом случае, опасное. От кольца исходили ледяное дыхание и холод, от которого в жилах стыла кровь.

Несколько секунд Френч, будто зачарованный, смотрел на эту жуткую конструкцию, затем, с большим трудом, повернул голову и еще некоторое время смотрел на опутанные липкой серой паутиной машины, так испугавшие его минуту назад. Сейчас казалось, что их вид был в сотни раз нормальнее, чем тот на первый взгляд такой простой, безобидный металлический обруч.

Френч сделал еще несколько шагов, повернулся и хотел направиться к выходу, чтобы покинуть зал, как вдруг пол у него под ногами внезапно снова начал вибрировать; одновременно опять раздался пронзительный вой, только теперь, казалось, сирена выла в одном этом зале. Все пауки бросили работу и уставились куда-то за спину Френча, и он невольно тоже остановился и оглянулся.

То, что он увидел, на мгновение парализовало его и тем самым, вероятно, спасло жизнь, иначе он бы закричал от ужаса.

Кольцо, еще секунду тому назад казавшееся ничем иным, как простым кругом из металла, наполнилась колеблющейся чернотой. В ней не было ничего осязаемого, это была чернота бесконечности с абсолютным отсутствием света, материи и, возможно, пространства. Однако в ней угадывалось непонятное движение, и прежде чем Френч успел осознать, что же это на самом деле, чернота вдруг стала принимать какие-то формы. В следующую секунду из нее показался огромный шестиногий паук ослепительно белого цвета.

Объятый ужасом, Френч уставился на жуткую и в то же время прекрасную тварь. Он чувствовал, что этот паук особенный, и дело тут не только в окраске. В глазах таинственного существа светился необычный ум, а вокруг распространялась аура почти физически ощущаемой власти.

Тьма позади белого паука медленно рассеялась, и вновь стала видна часть помещения за кольцом. Одновременно прекратились и вибрация пола под ногами. Белое существо начало медленно спускаться по металлическим ступенькам, находившимся перед кольцом. Именно тогда Френч наконец сбросил оцепенение и, стараясь не привлекать к себе внимания, как можно быстрее укрылся за одной из бесформенных серых машин.

Глава 11

Лестеру понадобилось гораздо меньше получаса, чтобы понять принцип управления «Скороходом». Впрочем, он не имел и этого времени. Бронированная дверь центрального поста трижды сотрясалась от страшных ударов и раскалялась, когда мороны начинали использовать лучевое оружие или специальные инструменты, однако всякий раз, по непонятным причинам, враги прекращали свои попытки незадолго до того, как металл уже действительно мог начать плавиться.

Но Черити и остальные хорошо понимали, что уже давно израсходовали свой кредит у богини удачи. Рано или поздно мороны найдут возможность проникнуть в полусферу.

Черити бросила быстрый взгляд на Лестера, который с сосредоточенным видом стоял, наклонившись вперед, над пультом управления и осторожно трогал какой-нибудь рычаг или набирал что-то на клавиатуре, затем она вновь посмотрела на монитор с изображением коридора. Сейчас там были видны всего пять или шесть муравьев, с оружием в руках охранявших дверь, а несколько минут тому назад коридор буквально кишел моронами. Девушка понимала, что остальные скоро вернутся, прихватив с собой все необходимое, чтобы окончательно взломать дверь. Скорее всего, они не сделали этого до сих пор только потому, что хотели ворваться, не повредив при этом пульт управления «Скороходом».

— Сколько еще? — спросил Скаддер.

Вопрос относился к Лестеру, который кончиком языка нервно облизывал губы, а потом, услышав вопрос, снова взялся за рычаг странной формы. Ощутимая дрожь пробежала по корпусу «Скорохода», когда лейтенант передвинул рычаг немного вверх, а затем поспешно вернул его в исходную позицию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее