Читаем Чеканное слово полностью

Бабушка Заза,Сквозь времени дальЯ отдаюТвоей мудрости дань.Бабушек сказкиВо все временаВ детях растут,Как добра семена.Сказки приходятПод вечерК нам в дом,Бабушек мыС нетерпением ждем.Вновь мне не спится,В ночной тишинеСказка из детстваЯвилась ко мне:Слышу яТвердую поступь коней,Вижу в ночи яМерцанье огней.Бабушка,Сказки свои повтори.В сказкахСражаются богатыри,Всадники мчатсяНа полном скаку,Перекрывают дорогу врагу.Горы над битвойСомкнули круг,Стрелы,Как птицы,Рвутся из рук.Мчится наездникК сакле отца.Настежь ворота!Встречайте гонца!Сколько пролилосьРадостных слез,Добрые вестиОн близким принес.Горы наполнилисьРадостным гулом,Горские песниЗвенят над аулом.Бабушка,Вспомнили,Как среди вьюгТы, как наседка,Собрала нас в круг:Вдруг средь зимыРаспустились цветы,И ручеекЗазвенел с высоты.Пробил дорогуСквозь камни и ледИ за собоюМальчишек зовет!Мчится и скачетПо горным предгорьям,Сказки уноситВ Каспийское море.
II
Все это видел,виделКогда – то в детстве я —Кипела под копытамиГорящая земля.За всадникамиВ горыТянулся крови след,И уходили кониЗа перевал,В рассвет.Спасут родные горы,У горцев за спинойСомкнутся в рядИ встанутПеред врагомСтеной.В огне пылали сакли,И кони шли в намет,И на борьбу с врагамиПоднялся весь народ.Богатыри отважноС врагом вступали в бой.Желанную свободуВ седле несли с собой.Так вот откуда сказки?!Я след их отыскал,Они в горах гнездятсяУ неприступных скал.И к бабушке,Быть может,С гор, не торопясь,Тропой крутою сказкиСпускались в поздний час.
III
Все это было! Было!Но было так давно.Теперь жеВместо сказок —Кино! Кино! Кино!Ребята увидалиКосмические дали,Шагнули в космос грозный,Прошли дорогой звездной,Глубины океанаУвидели с экрана.Не верят дети в сказки!Не верят чудесам! —Нет волшебствана свете! —Они ответят нам.В окно заглянут звездыЯ внука уложуИ бабушкину сказкуМальчишке расскажу.

Ночь в Махачкале

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование