Читаем Букингем полностью

— Нет. А вы ведите огонь по другим грузовикам!

Капитан забросил за спину пистолет-пулемет, проверил пистолеты, нож, подсумок с гранатами и сдвинул в сторону дверцу вертолета. Придерживаясь за сиденье, он встал на шасси и приготовился к прыжку.

Вертолет снизил скорость и завис над крышей последнего грузовика. Летчик не мог опуститься ниже из-за опасности грохнуться на землю.

Хэнк подмигнул инспектору, выхватил из ножен нож, выбрал удобный момент, прицелился и прыгнул вниз.

Он сильно ударился животом о распорки под брезентовым кузовом, но, вогнав нож в брезент, словно якорь, сумел удержаться на крыше. Он сразу пополз к кабине, а на том месте, где он лежал секунду назад, возникли рваные дыры от пуль — стреляли изнутри кузова.

Фрост перепрыгнул на кабину и рванул из-за спины пистолет-пулемет. Грузовик стал сбавлять скорость, чтобы не врезаться в предпоследнюю машину. Вертолет в это время начал поливать ее огнем, и та завиляла из стороны в сторону по шоссе.

Капитан опустил ствол и длинной очередью прошил всю крышу кабины. Грузовик задергался и стал сбавлять скорость. Хэнк упал на кабину, перегнулся и заглянул сверху вниз в окно. Водитель лежал на руле, из его шеи хлестала кровь, рядом с ним корчился еще один легионер. В это время машина вильнула на обочину и остановилась.

Фрост спрыгнул на землю, рванул дверь грузовика, запрыгнул в кабину и выбросил из нее два окровавленных тела. Через секунду он сидел за рулем и машина набирала скорость. Сзади, из кузова, до него донеслись крики и непонятные звуки борьбы.

Грузовик, идущий впереди него, продолжать вилять из стороны в сторону, а затем резко свернул вправо, сбил ограждение и сполз боком в кювет — все-таки огонь из вертолета не был впустую.

Сам вертолет был уже далеко впереди и готовился к посадке внутри замка.

Тем временем непонятная стрельба в кузове его машины продолжалась, но она показалась капитану направленной не на него, не из кузова, а на кого-то внутри.

— Майк! — что было силы закричал он. — О’Хара! Это ты?

— Я! — послышался сзади приглушенный брезентом знакомый голос. — Хэнк, скорее помоги мне!

Фрост ударил по педали тормоза, выкатился из кабины и, сорвав с плеча ПП, подскочил к хвосту машины и откинул брезент в сторону.

В кузове, одетый в форму легионеров, О’Хара отбивался от наседающих на него коммандос.

— Майк, на пол! — крикнул капитан и стал короткими очередями в упор расстреливать врагов, не успевших среагировать на неожиданно возникшую угрозу.

Через несколько секунд все было кончено. На полу кузова в лужах крови валялось с полдесятка трупов. Прямо в объятья Хэнку упал О’Хара, живой и невредимый, только заметно похудевший от пережитого.

— А они говорили мне и Бесс, что убили тебя! — воскликнул он, обнимая и хлопая его по спине. — Но я не верил…

— Так она жива? — выдохнул Фрост.

— Да. В первом грузовике. С ихним главарем Робертом Вальтером, который называет себя полковником, но на самом деле он просто куча дерьма.

— Я убью его, — мрачно пообещал капитан.

— Боюсь, дружище, что тебе придется стать в очередь. Будешь после меня. Это он забрал твои часы, зажигалку и мой любимый пистолет, — Майк понизил голос. — Меня поймали, я не сумел с ними справиться, их было шестеро…

— Ладно, давай быстрее в кабину — и вперед, — поторопил его Хэнк. — Нас ждет война.

Значит, Роберт Вальтер. Фрост жаждал встречи с ним…

Глава двадцать седьмая

Когда они подъезжали к замку, в зеркало заднего обзора капитан увидел, что к резиденции королевы подтягиваются вооруженные чем попало жители. О’Хара тем временем срывал с формы нашивки “Легиона смерти”.

— Не хочу, чтобы меня пристрелили свои.

— Это вряд ли, — заметил Хэнк. — Своих здесь слишком мало.

— Ты знаешь, что задумали эти гады? — спросил его Майк. — Они хотели оставить наши с Бесс тела на месте преступления, чтобы показать, будто американцы участвовали в составе “Легиона смерти” в нападении на королевскую семью и ее уничтожении. Представляешь? Вот так аргентинцы хотели отомстить Великобритании за Фолклендскую войну и насолить Америке за военную помощь Англии. Скоты!

— Ты помнишь инспектора Тармонда?

— Да.

— Я работаю вместе с ним надо всей этой чертовщиной. Он говорит, что это никакая не секретная акция правительства Аргентины, а просто чудовищный план группы каких-то свихнувшихся аргентинских патриотов.

— Вполне может быть, — кивнул О’Хара. Он поднял два противогаза, уложенные между сиденьями, и протянул один из них Фросту. — Давай оденем, не даром же они их приготовили…

Капитан остановил грузовик, натянул противогаз и распахнул дверцу машины. Легионеры уже начали атаку.

Хэнк с Майком, который вооружился трофейной винтовкой, побежали ко входу в замок, поливая очередями встречающихся на пути коммандос. Во внутреннем дворе рядом со старинными башнями уже клубилось облако отравляющего газа, и немногочисленные защитники и гвардейцы лежали на лужайке и корчились в судорогах.

— Вальтер постарается убить Бесс в апартаментах королевской семьи и бросить там ее труп, — донесся до него глухой голос Майка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза