Читаем Букингем полностью

Глава двадцать третья

Однако, и ворвавшись в дом, ударная группа не встретила серьезного сопротивления. Видимо, причиной тому был шквальный огонь крупнокалиберных пулеметов подразделения майора, который разнес все внутри. Повсюду валялись каменные и кирпичные обломки, отбитая штукатурка, куски мебели и трупы легионеров, буквально разорванные страшными очередями на части.

Военные прекратили огонь, когда увидели, что группа Фроста уже в особняке и сами ворвались в него с парадного входа под предводительством майора Блотта. Оба отряда соединились в холле, затем капитан повел свою группу, не останавливаясь ни на минуту, наверх по лестнице, а солдаты стали занимать этаж за этажом.

Здесь им пришлось уже столкнуться с серьезным сопротивлением оставшихся в живых легионеров, но группа упорно продвигалась вперед, поливая огнем каждую открывающуюся перед ними лестничную площадку. Двое раненых из группы остались лежать на ступеньках, и Хэнк крикнул бегущим сзади солдатам, чтобы им оказали помощь.

Наконец, он, сержант Чалмерс и Даннер выскочили на последний этаж и устремились по коридору к виднеющейся в его конце двери. Она вела на крышу.



Капитан выбил дверь и увидел легионера с автоматом, загораживающего выход на крышу. Он всадил ему две пули в голову.

Он проскочил в дверь, вылетел на крышу, но не успел вмешаться в то, что там происходило, замерев от разворачивающейся перед ним картины.

На взлетной площадке вращал лопастями готовый взмыть вертолет, а напротив друг друга стояли сэр Джон Пинкэм-Флетчер и офицер “Легиона смерти”, как понял

Хэнк, его руководитель, — тот самый, кто стрелял в Бесс, кто преследовал его самого, кто ранил его в голову, кто был виновен в смерти Моники Хьюлетт-Джонс.

В руках у легионера была винтовка. Он поднял ее, нажал на курок и голова сэра Джона исчезла в серо-кровавом облаке, во все стороны полетели брызги и куски плоти.

В ладони легионера появилась граната. Бросок — и она упала на стоящие в стороне ящики с надписями “взрывчатка”. Еще секунда — и он запрыгнул в вертолет.

— Сейчас все взорвется к чертовой матери! — крикнул Фрост своим, которые высыпали на крышу и стреляли во взлетающую машину. — Прыгаем с крыши! Быстро!

Они подскочили к краю крыши и, не раздумывая, прыгнули вниз. Капитан отбросил в последний момент оружие в сторону и в полете услышал сзади мощный взрыв. Затем последовал удар о землю и тишина…

Глава двадцать четвертая

Он открыл глаз и ощутил страшную головную боль.

— Капитан, — донесся до него знакомый голос. — Слава Богу, ты жив!

Он слабо задышал и прошептал:

— Инспектор, я, наверное, уже на том свете, так что оставь меня в покое.

— Не притворяйся, — раздался над ним смех. — У нас еще много работы, так что не надо отлынивать.

Фрост приподнял голову, огляделся вокруг и понял, что вечному покою действительно еще не время.

— Не двигайся, — строго сказал ему Тармонд. — Сейчас прибегут медики.

Несмотря на это предупреждение, он пошевелил руками и ощутил под собой что-то мокрое и липкое.

— Что это? — со страхом спросил он, — Неужели…

— Это всего лишь грязь, — поспешил успокоить его инспектор. — Ты приземлился в грязь. Полежи пока спокойно.

— Лежу, лежу, — прошептал он и закрыл глаз, чувствуя, что снова куда-то пропадает.



Капитан задумчиво сидел в одной из полицейских машин, стоящих недалеко от дымящегося особняка, центральную часть которого наполовину разрушил взрыв. Все его кости болели, напоминая о полете с крыши, который, впрочем, и спас его.

Свое спасение Хэнк относил только к Божьей милости. Когда в зимнем саду взорвался газ, то лопнули трубы для полива и вода наполнила траншею, которая была вырыта рядом с домом для замены канализационных труб. В нее он и свалился после прыжка с крыши. Это его и спасло, потому что если бы грохнулся о твердую землю, то костей бы не собрал…

Другие, которые были с ним на крыше, погибли, и среди них — сержант Чалмерс. Капрала Даннера увезли в госпиталь с множественным переломом ног. Майора Блотта извлекли из-под обломков мертвого и из его подчиненных погибли трое солдат. Вот такие невеселые итоги штурма…

Сэра Джона Пинкэм-Флетчера застрелил командир “Легиона смерти”, которому удалось сбежать на вертолете. Всего нашли двадцать пять трупов легионеров, но сколько их еще покоится под обломками — неизвестно.

Фрост вздохнул и закурил.

Надо подумать…

Почему в этом особняке собралось такое количество легионеров во главе со своим главарем?

— Капитан! — донесся до него голос спешащего к нему Тармонда.

— Да, — поднял он голову.

— Помнишь, я говорил, что мы опишем тебя в местных газетах и попросим откликнуться тех, кто видел тебя у леса или подвез. Так вот — нашелся водитель грузовика, который подобрал тебя там и отвез в Лондон. Не помнишь? Он говорит, что ты голосовал. Отличный парень, шотландец, естественно.

Хэнк непроизвольно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза