Читаем Бремя крови полностью

– Убийца! Еретик! – Путь оказался не так прост, как надеялся палач.

Немалая группа бунтовщиков перегородила семье путь вперёд, а ещё часть каким-то образом оказалась сзади. Ларс сжал в руках отцовский топор – теперь он принадлежал старшему отпрыску, и ему уже поручали отрубать пальцы, а младший, Рисс, испуганно охнул и схватил за рукав отца.

– Расходитесь по домам. – Кайрус попробовал пройти дальше, но толпа не расступалась.

– Ты убил милорда Пилха Хэйтхарта, отродье из глубин. – Палач никогда не веровал в Богов столь же сильно, как обычный горожанин, его Бог – это Его Величество король и регент, а ещё его оружие и семья, но Кайрусуже давно заметил, что все верующие относились к глубинам и недрам земли, как к чему-то отвратительному, считали, что это – обитель грешников и именно туда должны проваливаться все недостойные.

– Ты должен сдохнуть. Ты и твоё отребье!

– Эти дети прокляты!

– Я выполняю свою работу. Моя работа ничем не лучше и не хуже кузнечного дела, пекарства или защиты Его Величества. Я знаю своё место, а вы должны знать своё.

Бессвязные выкрики продолжались, пока вперёд не вышел невысокий жилистый мужчина. Его худое лицо с высокими скулами, острым подбородком и вытянутым носом, словно у хищной птицы, выражало решимость и уверенность в своих действиях.

– Милейший, я понимаю, что вам может не нравиться ваша работа, – начал длинноносый, – поймите и моих людей – все мы переживаем не лучшие времена, мы боремся за наши права, за то, чтобы наша еда не уходила на бесполезных шарлатанов, чтобы наши налоги, что мы отдаём Его Величеству, против которого мы не выступаем ни в коем разе, не тратили на шёлковые наряды и бравых коней эти обманщики!

– Я люблю свою работу, мой отец, отец моего отца и многие мои предки занимались тем же самым. Мои дети займут моё место, когда придёт время. Вы считаете, что боретесь против шарлатанов, но это не так – вы портите жизнь Его Величеству, вы устраиваете смуту и убиваете ни в чём не повинных людей. Откуда знать вам, что менестрели, чьи тела не так давно нашли недалеко от стен города, – обманщики? Они жулики? Они лишь шли петь и зарабатывать этим на жизнь, они не отбирали денег и лишь просили оценить их талант. Вы убили трюкачей и бродячих гимнастов, шутов и жонглёров, но зачем? Они и впрямь злые ничтожества, что отбирали ваши монеты? Своим усердием и мастерством они хотели развеселить народ и, конечно же, получить за свой труд плату. А лекари… К кому побежите вы, когда будет рожать ваша жена? А если ваш ребёнок упадёт и сломает ногу? А если случится эпидемия? Да, быть может, Цитадель, её верхушка и отбирают себе часть ваших налогов, но они обучают нам тех, кто будет спасать наши жизни, приключись какая-нибудь невзгода.

– Вы живёте в идеальном мире, милейший, вы верите только в то, что вам рассказывают. Среди менестрелей и трюкачей, до того как их стали поддерживать, талантов было много меньше, а вот теперь каждый десятый вдруг научился петь и умело веселить народ. Но да, вы правы, убивать артистов глупо, и мы этого не делаем, быть может, это сделали те, кто желает присоединиться к нам, быть может те, кто решил совершать преступления и прикрываться нами. Мы всего лишь мирные люди, что желают справедливости.

– Я бы посоветовал вам отправиться на приём к Его Величеству и поговорить с ним и Его Высочеством регентом. Выскажите, против чего вы боретесь, чем вас не устраивают те, кто притворяется не собой, дабы получать золото, что отбирают у вас. – Младший из сыновей отпустил рукав Кайруса, а Ларс взял брата за руку. – Это лучше, чем устраивать бестолковые бунты, в которых умирают и ваши люди, и стоящие на страже порядка, и те, кто вовсе не поддерживает ни одну из сторон.

– О, мы пытались. Многие из нас пытались донести до Его Величества своё негодование, но регент, что сейчас помогает ему править, не услышал нас. Уверен, он вовсе не со зла – его разум одурманили шарлатаны, и теперь он исключительно на их стороне и оправдывает их.

– Ваша речь удивительно хороша даже для горожанина. – Кайрус понял, что разговаривать с упёртыми людьми, что не готовы прислушаться к чьим бы то ни было словам, бесполезно. Если сменить тему, появится шанс поговорить подольше, вскоре стража пройдёт здесь с очередным патрулем, да и узнать врага получше не помешает.

– Я сын лорда Голдрэта, Ивтад.

– Незаконнорождённый, как я понимаю?

– Вы правы. – Лицо бастарда Голдрэта скривилось.

Кайрус редко бывал на приёмах, куда реже на рыцарских турнирах, но лицо вдруг показалось знакомым – один из бастардов Голдрэта около пяти лет назад приезжал на турнир, его талант заметили и пригласили в оруженосцы, не дожидаясь ежегодных испытаний. Помнится, тот бастард согласился; окрылённый, он отучился чуть более трёх лет, но случился конфликт. Бастард Голдрэта покинул своего учителя и пропал. Зато теперь он появился вновь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сказания

Забытые пороки. Том I
Забытые пороки. Том I

Жизнь в королевстве шла своим чередом, пока король не отправился в иной мир, оставив после себя одиннадцатилетнего сына.Копившиеся обиды лордов более не сдерживались страхом; последствия их заговоров стали непредсказуемы. Законы, призванные улучшить положение дел, забыли и исказили. Все, кто был против просвещения и трат казны на него, начали проявлять себя. А вспыхнувшие бунты лишь прикрыли другую беду – возродившийся культ начал проводить кровавые ритуалы, чтобы вернуть в мир то, что не следует возвращать.В потомках первых правителей начал пробуждаться дар, что погрузит мир в хаос войны. Королевский трон остается неприкосновенен пока Династии решают свои конфликты, но регент понимает - вскоре будущему королю станет некем править.А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Ксен Крас

Самиздат, сетевая литература
Бремя раздора
Бремя раздора

Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого.То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются.В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд.Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель.Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства.А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора.Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.

Ксен Крас

Героическая фантастика

Похожие книги