– …Следовательно, ты должен попросить прощения у лорда Вайткроу и найти способ примириться с ним. Клейс посоветовал верное решение конфликта. Отправь ему письма с извинениями, лучше больше, чем меньше, а затем заключите договор, позовите королевского писаря – Клейс отправит его, я уверен, – трёх Гроссмейстеров и четырёх рыцарей Серого Ордена, чтобы скрепить его. Предложи лорду Вихту обвенчать своего мальчика-первенца с будущими дочерями Вайткроу, когда и если таковые появятся. Я, как ты понимаешь, – Ласс заулыбался, – в этом деле помочь тебе не могу.
Средний брат женился в семнадцать лет на незаконнорождённой дочери лорда Малой Ветви Грейтвиг, миловидной, но болезненной девушке. Отец и Райан не одобряли выбор, Клейс, идущий против всех, поддержал брата, однако мнение четырнадцатилетнего юнца, что почти не бывал дома, не имело значения. Ласс же оставался непреклонен, а после того, как семья не оставила его в покое, сбежал с возлюбленной в Новые Земли в лагерь Форестов и их строящийся замок к дядьям.
Но счастье оказалось недолгим – менее чем через год дочь лорда Грейтвига подхватила неизвестную болезнь, а быть может, просто простыла. Полтора цикла жену лорда Фореста, носившую их дитя, мучила лихорадка. Она, как после рассказал брат Райана, бредила до самой смерти.
Спустя ещё сезон Ласс вернулся к семье, не в силах оставаться в лагере, где всё напоминало о потере. С тех пор он больше не женился, а первые два года избегал женского общества. Чуть погодя он немного успокоился, смирился, у него завязывались скоротечные романы, в землях Форестов у него родилось уже пятеро бастардов и один на территории Династии Вайткроу.
Ласс не отрицал своё отцовство, помогал детям, насколько мог, а двоих, когда их матери оставили этот мир, взял к себе в замок.
– Тебе давно пора найти себе жену.
– Сейчас речь не обо мне, Райан. – Ласс нахмурился и почесал голову. Он всегда так делал, если ему что-то не нравилось. – И чтобы ты вновь не обвинял меня в желании поддерживать исключительно Клейса, я продолжу. Да, в этом он прав. Но я считаю, что ему совсем необязательно было писать письма вместо тебя и тем более требовать отчитываться о каждом чихе. Он перегнул палку, я понимаю, и ты этим недоволен. Это нормально – сердиться, когда тебя чрезмерно контролируют за ошибку, но и тебе следует думать, что ты пишешь и кому. Клейс, хоть он в первую очередь и наш брат, – регент. Он пробыл в королевских землях, у Старскаев, много лет, он уважал короля и заботится о его сыне, он занимает высокое положение, а что ты прислал ему?
– Это была невинная шутка!
– Не веди себя как ребёнок. Твой отчёт о количестве вёдер, что выгребли из конюшен и свинарника, и уж тем более описание каждой своей трапезы, которое ты отправляешь уже третий день, может его обидеть. Я уже не говорю о том, что ты зазря гоняешь воребов, а они ещё могут понадобиться.
– Это же шутка!
– Ты заставил писаря обойти твоих слуг и выяснить, сколько раз они посещали уборную и сколько раз чихнули, и эту гору письмён ты возжелал отправить Клейсу с гонцом. А что подумает о тебе твой народ? Хорошо, что я успел вовремя и отговорил тебя. Ты хочешь поссориться ещё и с регентом? Или прослыть болваном в собственном доме?
– Брось, Ласс, люди понимают, что я шучу, а Клейс – наш младший брат…
– Люди могут быть жестоки, мстительны и злословны. А у нашего младшего брата, регента Его Величества, сейчас много проблем и без тебя. Не обостряй конфликт. Мы ведь семья, Райан, ты должен помогать ему, а не портить настроение. Он добился очень многого, и теперь, чтобы не потерять всё и помочь ему прославить наш род, мы должны помогать, а не мешать. Подумай об этом. И обсуди со своей леди-женой договор.
Райан и правда задумался – он любил младшего брата, хоть они и часто ругались, но лишь потому, что, в отличие от привыкшего быть рассудительным и спокойным Ласса, имел более взрывной характер.
Договор, если лорд Вайткроу примет извинения, мог стать прекрасным выходом из конфликтной ситуации. Обсуждения с Кейдс Форест, леди-женой Райана, не задалось. Та переживала за своё семейство – Эрин, потерянная сестра, вернулась, да ещё и привела своего сына-бастарда. Жена брата Брейва – он наконец-то, спустя обещанные десять лет траура, вновь женился – потеряла ребёнка, а дядя Мортон слал ей письма, где не боялся называть Его Высочество и Его Величество не самыми лестными словами, озлобленный тем, что его отправили в родовой замок, а заодно и делился планами найти себе жену. Разумеется, старику не очень везло с поиском подходящей ему партии – а надо сказать, Мортон требовал слишком многого и отвергал предложенных ему невест одну за другой.
– Я переживаю за семью, Райан, – сказала лорду Кейдс, когда он в очередной раз поинтересовался, почему леди грустна.
– Что приключилось на этот раз?
– Оставьте нас. – Хоть леди Форест и не повышала голоса, её тон превратил просьбу в приказ. Придворные леди раскланялись и удалились. Только когда дверь в её покои закрылась, Кейдс вернулась к теме разговора.