Читаем Больные души полностью

Одно было понятно: «промывка крови» была началом гораздо более продолжительного процесса. Весь отведенный остаток жизни больным предстояло оставаться в стенах обширного больничного комплекса и откорректированными новыми телами продолжать лечение по непрерывно получаемым новым распоряжениям сверху. Причем лечение это было многоплановое, пожизненное, с целью дальнейшей трансформации всей жизни и переустройства как человеческого существования, так и социальных связей. В такой ситуации явление смерти оказывается вплетено в усложненный процесс неопределенных преобразований и трансформаций.

Нам явно предстояло очередное большое свершение, сравнимое с Великим походом[22]. «Новости медицины и фармацевтики Китая» писали, что в эпоху медицины лечение непременно станет универсальным, скоординированным, всесторонним и перманентным, оно охватит каждый вздох, каждый удар сердца, каждый шаг и каждую мысль. Социальный организм наполнится энергией, только когда лечению будут безостановочно подвергаться все его составные части. И тогда мы, действуя в согласованном едином порыве, явим свету достойное нашего времени чудо.

Тяжелая задачка – из этого жестко упорядоченного, но в то же время пестрящего всевозможными явлениями процесса вникнуть в причины смерти. Все вокруг активно разыгрывали воодушевленное погружение в новые реалии.

Временами Байдай выборочно повествовала о прошлом. Похоже, тем самым она хотела закрепить мою уверенность в собственных силах и по возможности отвадить меня от мыслей, что я могу что-то упустить. Впрочем, если бы она не делилась со мной, то ей самой, скорее всего, было бы неспокойно на душе. Я старался из ее рассказов выудить какие-то элементарные сведения по поводу состояния ее здоровья.

Байдай начала:

– Даже до того, как я была зачата, медицина уже проникла в матку моей матери и устроила там бурную деятельность. Когда я была еще только зиготой, у меня диагностировали ужасающие проблемы со здоровьем. Такие недуги называют «исходными болезнями». Потом эксперты взяли пробу хориона. Маме во влагалище вставили трубочку из углеродного волокна, чтобы собрать небольшое количество клеток из плода. Обнаружили патологию на уровне хромосом. Я прошла первый раунд генной терапии прямо в утробе. Мне не исполнилось и десяти недель. Я еще не сознавала, что существую, а врачи уже поколдовали с генетическим материалом и починили те гены, которые сочли дефектными. Не знаю, сколько маме пришлось за это выложить денег, но точно немало. Мне устроили тотальное лечение, меня, кажется, всю перебрали вдоль и поперек, чтобы ликвидировать наследственные заболевания. Мама забеременела в достаточно солидном возрасте. Врачи предположили, что мне грозит синдром Дауна. У меня в 21-й паре хромосом обнаружилась лишняя хромосома. Ее убрали. Меня можно назвать человеком, собранным под заказ. Но даже человеку, сделанному на заказ, не дано избежать пребывания в больнице. Меня из утробы мамы сразу доставили в больничную палату. И так я здесь и живу.

– Понятно, пожизненное лечение. – Про себя же я подумал, что ключевой момент в этой истории – какие из благоприобретенных тяжких заболеваний, которыми страдала девушка, могли привести к ее кончине. И было ли что-то еще, помимо того, что Байдай уже упомянула.

– Научившись соображать, я сначала тоже была в недоумении. Чисто теоретически, болезни возникают из сочетания наследуемых генов и условий существования. Вот почему врачи часто говорят, что «патрон заряжают генами, а внешняя среда лишь нажимает на спусковой крючок». Но если мне еще в бытность зиготой сделали идеальные гены, то, по идее, среде не с чем было бы работать. А она все-таки нашла, что подпортить, – заявила девушка с вызовом в голосе.

Я оглядел наших товарищей по болезни, которых всякие недуги терзали до того состояния, когда наступление кончины считалось за милосердие. И еще я вспомнил неутихающие волны стонов в амбулаторном отделении и боль в животе, от которой не находилась панацея. Одним словом – парадокс на парадоксе.

– Да, гены всем выправили, но количество больных все равно не уменьшается, – откликнулся я, – все складывается не так, как утверждалось в голограмме.

– А потом я поняла. Клетки внутри человека продолжают делиться и распадаться, и от того случаются новые мутации, которые даже компьютер предсказать не может. Три миллиарда спаренных оснований удается упорядочить, но только в 2 процентах из них можно подредактировать гены, а генов у нас двадцать тысяч с лишним. Оставшиеся 98 процентов спаренных соединений – терра инкогнита, с которой все совершенно неясно. И еще: окружающая нас среда становится все более злокачественной, все более страшной. И это сильно все усложняет. – Байдай анализировала ситуацию с хирургической точностью, которая свойственна больным со стажем.

– Чем больше мы прогрессируем, тем в более неприятных условиях живем. – Я об этом судил по собственному болезненному опыту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Больничная трилогия

Больные души
Больные души

Новая веха в антиутопии.Соедините Лю Цысиня, Филипа К. Дика, Франца Кафку, буддизм с ИИ и получите Хань Суна – китайского Виктора Пелевина.Шестикратный лауреат китайской премии «Млечный Путь» и неоднократный обладатель премии «Туманность», Хань Сун наравне с Лю Цысинем считается лидером и грандмастером китайской фантастики.Когда чиновник Ян Вэй отправляется в город К в деловую поездку, он хочет всего того, что ждут от обычной командировки: отвлечься от повседневной рутины, получить командировочные, остановиться в хорошем отеле – разумеется, без излишеств, но со всеми удобствами и без суеты.Но именно здесь и начинаются проблемы. Бесплатная бутылочка минералки из мини-бара отеля приводит к внезапной боли в животе, а затем к потере сознания. Лишь через три дня Ян Вэй приходит в себя, чтобы обнаружить, что его без объяснения причин госпитализировали в местную больницу для обследования. Но дни сменяются днями, а несчастный чиновник не получает ни диагноза, ни даты выписки… только старательный путеводитель по лабиринту медицинской системы, по которой он теперь циркулирует.Вооружившись лишь собственным здравым смыслом, Ян Вэй отправляется в путешествие по внутренним закоулкам больницы в поисках истины и здравого смысла. Которых тут, судя по всему, лишены не только пациенты, но и медперсонал.Будоражащее воображение повествование о загадочной болезни одного человека и его путешествии по антиутопической больничной системе.«Как врачи могут лечить других, если они не всегда могут вылечить себя? И как рассказать о нашей боли другим людям, если те могут ощутить только собственную боль?» – Кирилл Батыгин, телеграм-канал «Музыка перевода»«Та научная фантастика, которую пишу я, двухмерна, но Хань Сун пишет трехмерную научную фантастику. Если рассматривать китайскую НФ как пирамиду, то двухмерная НФ будет основанием, а трехмерная, которую пишет Хань Сун, – вершиной». – Лю Цысинь«Главный китайский писатель-фантаст». – Los Angeles Times«Читателей ждет мрачное, трудное путешествие через кроличью нору». – Publishers Weekly«Поклонникам Харуки Мураками и Лю Цысиня понравится изобретательный стиль письма автора и масштаб повествования». – Booklist«Безумный и единственный в своем роде… Сравнение с Кафкой недостаточно, чтобы описать этот хитроумный роман-лабиринт. Ничто из прочитанного мною не отражает так остро (и пронзительно) неослабевающую институциональную жестокость нашего современного мира». – Джуно Диас«Тьма, заключенная в романе, выражает разочарование автора в попытках человечества излечиться. Совершенно безудержное повествование близко научной фантастики, но в итоге описывает духовную пропасть, таящуюся в реальности сегодняшнего Китая… И всего остального мира». – Янь Лянькэ«Автор выделяется среди китайских писателей-фантастов. Его буйное воображение сочетается с серьезной историей, рассказом о темноте и извращенности человеческого бытия. Этот роман – шедевр и должен стать вехой на пути современной научной фантастики». – Ха Цзинь«В эпоху, когда бушуют эпидемии, этот роман представил нам будущее в стиле Кафки, где отношения между болезнью, пациентами и технологическим медперсоналом обретают новый уровень сложности и мрачной зачарованности». – Чэнь Цюфань

Хань Сун

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже