Блэз
. Буэно!Пепита
. Claro! Quiere usted decirme que el se?or Carlier ha hablado por tel?fono[13].Блэз
. Абсолюменте[14].Пепита
. Y qu? le ha dicho?[15]Блэз
Пепита
. Yo[16].Блэз
. Да.Пепита
. Bueno[17].Блэз
. Сейчас дух переведу!Пепита
. Madr? mia! Qu? complicaci?n! Qu? significa eso?8[18]Мари
Пепита
. Bueno! No era tan dificil a explicar[20].Мари
. Es simpl?simo![21]Блэз
. Вы говорите по-испански?Мари
. Моя тетечка — испанка.Пепита
. No, solamente desde esta ma?ana[23].Блэз
Пепита
Мари
. Он тогда служил на флоте и женился на тетке, когда они стояли на заправке в Бильбао.Пепита
. Si?.Мари
. Когда моя бабушка, она же мать моего дяди, узнала, что он женится на испанке, она ему сказала: «Или я, или Испания!» Это было сразу после войны, он служил артиллеристом на «Сюркуфе».Пепита
Мари
. Он написал моей бабушке, что если она не хочет, чтобы он женился на тетечке…Пепита
. Perdone, si les interrumpo, pero d?de me ha dicho usted que est? el caf? donde debo esperar el sefior Carlier?[25]Голос Арианы
Блэз
. Qu? se passa?Ариана
. Что вы сказали?Блэз
. Я хотел сказать: что случилось?Ариана
. Вам ни за что не догадаться, что со мной случилось!Пепита
. Carlier! Si![26]Ариана
. У меня на это нюх!Пепита
. Buenas tardes se?ora. На tenido un accidente?[27]Ариана
. Yes![28]Блэз
. Да, не совсем.Ариана
Мари
Ариана
. Мне тут же накладывают гипс, но я не хочу лежать одна в комнате в гостинице, меня грузят в вагон, потом на «скорую помощь», и вот я — здесь!Очень удобное кресло! Я его, правда, еще не совсем освоила!
Блэз
. К себе! Мадам, но вы не у себя! Вы мне сдали эту квартиру на две недели, я заплатил вам сумму, от которой волосы встают дыбом. Отправляйтесь куда хотите, но ноги вашей, пусть сломанной, не будет здесь до двадцать второго апреля!Ариана
. Ну знаете! Не могла же я предвидеть, что сломаю себе ногу!Блэз
. За эти деньги — не должны были ломать!Ариана
. Это скандал!Блэз
. Не кричите, люди спят.Ариана
Блэз
. Туда нельзя!Ариана
Блэз
. А я повторяю — нет!Ариана