Читаем Безмолвная (СИ) полностью

«Вспомнила, таки» — мысленно злорадствую, выбираясь из сауны, в которую, за ночь превратилась постель. Злорадствую недолго. Болезнь отступила, и я готов сегодня идти на занятия. Вопреки любому больничному, что могли выписать на имя ЁнСо. Мне не терпится «светануть» приобретёнными знаниями перед любым, кто возжелает проверить Лиру на компетентность.

«Компетентность… Так, кажется, сказал вчера Каманах? Ну-ну, ещё посмотрим, чьё кунг-фу сильнее!»

— Ой, Лира, — хватает меня за руку соседка, не давая встать. — Тебе же нельзя никуда. Врач прописал тебе постельный режим. Я вчера слышала.

В качестве ответа показываю пальцем в сторону туалета и Манхи — заботливая душа — меня отпускает. Встаю, иду куда и хотел. Там оправляюсь, принимаю душ. Когда же, завернувшись в полотенце, выхожу, застаю соседку, всё ещё сидящую на постели. Киваю в сторону освободившейся ванной, но та не торопится воспользоваться предложением.

— Лира, прости меня, пожалуйста, — произносит она, смотря на меня виноватым взглядом. — Вчера, я тебя бросила одну, и очень переживаю по этому поводу. Ты, наверное, сильно рассердилась на меня?

Ну что тут скажешь?


Мои вещи аккуратно сложены у входа. Достаю из рюкзака планшет, подхожу к Манхи и плюхаюсь рядом с ней. Пишу.

[ Да, я зла на тебя, но не из-за того пустяка. Ты отважилась лечь рядом с больной, не испугавшись подхватить инфекцию. Ты — вредная но смелая девчонка! Люблю тебя за это ещё больше! ]

Манхи, прочитав текст послания, поднимает на меня взгляд округлившихся глаз. Справившись с бушующими эмоциями, молвит:

— Я пообещала себе, больше не оставлять тебя одну. Мне было страшновато, но в итоге, всё обошлось. Ты выздоровела… Значит, мы, всё ещё подруги? — уточняет она для надёжности, после небольшой заминки.

[ Даже не сомневайся в этом! ] — успокаиваю её. — [ Ты — моя лучшая подруга, и будешь оставаться таковой, при условии, что, немедленно выберешься из этого болота, в которое превратилась постель, и примешь душ. От тебя разит, как от водяного! ]

Для подкрепления своих слов, широко улыбаюсь Манхи, и, препятствуя её порыву обнять Лиру, показываю пальцем в сторону ванной, мол: «Топай, давай, обнимашки — после!»

— Я тебя тоже люблю!

Сказав это, Манхи встаёт, и в приподнятом настроении скрывается за нужной дверью.

«Как мало нужно девчонкам для счастья» — думаю я, смотря ей вслед.


Спустившись вместе с соседкой вниз, застаю десяток пар настороженно-любопытных глаз, направленных в мою сторону. С невозмутимым видом сажусь за стол, при этом, подумываю, не постучать ли по нему ложкой, требуя еды. Потом, вспоминаю о том, что сам себе готовлю, с недавних пор. Порываюсь встать, но, выбраться из-за него мне не даёт ЁнСо.

— ЛиРа, как ты себя чувствуешь? — с какой-то странной интонацией, далеко не похожей на заботу, спрашивает она.

[ Хорошо, хальмони ] — не вдаваясь в детали, отвечаю ей текстом на прихваченном с собой планшете. Есть хочу — умираю, не до разговоров мне.

— Ты уверена? — не отстаёт ЁнСо.

Киваю, и показываю большой палец.

— Хорошо, ЛиРа, я спрошу тебя кое о чём, и хочу, чтобы ты была со мной предельно честна. Постараешься?

Оглядываю напряжённые лица присутствующих, обращаю внимание на довольную физиономию Оби… И лишь Манхи, на слова хальмони демонстрирует иную реакцию: недоумение. Насторожившись, снова киваю.

«Уж, не обратно ли в больницу они меня хотят отправить?» — приходит на ум единственная подходящая случаю мысль.

Но действительность, в очередной раз, преподносит мне сюрприз.

— ЛиРа, — строго смотря на меня, произносит ЁнСо, — откуда у тебя те чёрные гольфы, в которых ты вернулась домой?


Конец пятнадцатой главы.

Продолжение следует…

Глава 16


Глава 16

Когда тебя, будучи ребёнком, наказывают — это обидно и страшно. Когда же, в совершеннолетнем возрасте — это, скорее всего, касается лишь вас с женой, ну, или любовницей. Не важно. В любом случае, шаг обдуманный и, даже, приятный, для тех, кто в теме. Например: «Сегодня, ты был непослушным мальчиком и будешь наказан!»

Звучит многообещающе, правда? И вот, тебя уже приковывают наручниками к кровати, а в руках у неё плётка…

Конечно, бывают случаи, когда произносится совсем другая фраза, тоже относящаяся к тематике наказаний. Такая как: «Встать, суд идёт». Если, это не элемент ролевой игры, тогда, без сомнений, вам есть чего бояться. По-настоящему. И предстоит осознанный выбор: оправдываться или отвечать, иначе — крышка! И никакое « fluggaenkdechioebolsen» тут уже не поможет.

А теперь представьте, что вам, взрослому, состоявшемуся человеку, совершенно серьёзно заявляют ваши родители, если они ещё живы, мол: «Плохой мальчик! Ты почему не слушаешься папу? — марш в угол!». Как вы отреагируете на подобное заявление?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература