Читаем Беовульф полностью

      Уже, пришельцуна грудь усевшись,      она готовиласьножом широким      воздать за сына;но были доспехом      покрыты прочнымплечи героя,      была кольчуганожу преградой,

1550

      и сгинул бы воин,потомок Эггтеова,      вождь гаутский,в водной пучине,      когда б не спасла егосбруя ратная,      сеть боевая,когда б Всевышний.      Правитель Славы,его покинул;

1555

      но Бог справедливосудил — и витязь      воспрянул, ратниксильный, как прежде.      Тогда он увиделсреди сокровищ      орудие славное,меч победный,      во многих битвахон был испытан,

1560

      клинок — наследиедревних гигантов;      несоразмерный,он был для смертного      излишне тяжекв игре сражений,      но ухватилсягерой за черен,      посланец Скильдинга,страха не знающий,

1565

      сплеча ударили снес ей голову, —      шею рассекши,разбив хребтину,      пронзило лезвиеплоть зломерзостную;      тварь издохла;клинок окровавился»      герой возрадовался!И тут победный

1570

      меч изнутриозарился светом      так ранним утромгорит на тверди      свеча небесная.Вдоль стен по залу      прошел воитель,кипящий яростью      дружинник Хигелака,держа оружие

1575

      наизготове, —тот меч герою      еще был нужен! —воздать он задумал,      как должно, Гренделюза то, что чудовищный      ходил еженощновойной на данов      и не единожды,но многократно

1580

      крал из Хеоротародичей Хродгара,      спящих дружинниковгубил без жалости —      пятнадцать сожрал онмужей датских,      без счета прочихему досталось      людей в поживу;за те злодейства

1585

      он поплатился! —сыскал отмститель      труп Гренделя в зале,плоть изувеченную, —      таким, спасаясь,бежал враг из Хеорота,      с места схватки;далеко отпрянула      мертвая туша,когда от тулова

1590

      отъяло лезвиеогромную голову.      Тогда-то ратникииз дружины Хродгара,      на страже ставшие,дозором над заводью,      увидели воины,как воды вспучились,      покрылись зыбикровавой пеной;

1595

      тогда же старцыседоголовые      совет держали,решили мудрейшие,      что не вернетсядерзкий воитель,      вновь не явитсяперед владыкой:      победу празднует —так рассудили —

1600

      пучин волчица;и в час девятый      всеславный Скильдинг,златодаритель,      ушел с дружинойдомой, а на взморье      одни осталисьгауты, гости,      скорбели и ждалии не надеялись

1605

      в живых увидетьвождя любимого.      И тут меч, смоченныйв крови зломерзких,      клинок, как ледышка,в руках стал таять —      то было чудо:железо плавилось,      подобно льдинам,когда оковы

1610

      зимы на морекрушит Создатель,      Судеб Владыка,Повелитель Времени

Комментарий

2. …о доблести данов, о конунгах датских… — Действие первой части «Беовульфа» происходит во владениях датского короля (конунга) Хродгара, поэтому вся поэма открывается прославлением данов.

7. Найденыш — Скильд Скевинг, легендарный основатель датского королевского рода, появился среди данов бездомным ребенком; его уход (ст. 26 след.) окружен такой же таинственностью, как и прибытие.

10. Дорогой китов — морем, океаном; один из примеров кеннинга, т. е. иносказательного описания предмета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература