Читаем Барнабо с Гор полностью

– Вот всегда так случается, когда несешь службу, которая досаждает, как заноза, – говорит Форниои. – Чуть что, зовут меня. И сегодня тоже я на посту.

– Ладно тебе, не ворчи. С этим постылым дежурством покончено. Мы тут маемся в последний раз, представь только.

– Это еще неясно, – отвечает Форниои. – Помню, в тот день, когда закончилась моя служба в армии…

– А кстати, Бертон не собирается возвращаться? Он не говорил, что опять вступит в наш отряд?

Из сторожки доносится пение Мардена. Горы стали густо-черными, их очертания стираются, сливаясь с ночными облаками, которые еще озарены светом уходящего дня.

Форниои и Моло замолкают. Пение Мардена заполняет все пространство наступившей тишины; в окне колышутся отблески печного огня. Чуть погодя пение обрывается.

Проснулся ночной ветер, но Моло с Форниои по-прежнему сидят возле склада. Им слышно даже отсюда, как ветер подметает вершину Палаццо. Его рев в этот час всегда одинаков – вот уже много лет. Этот голос ветра знаком всем лесничим, и они перестали к нему прислушиваться, а между тем иногда он напоминает человеческие стоны. Но сегодня караульным нет дела до ветра, пусть себе бушует. Завтра никто уже не услышит его. Пройдет всего лишь день, и смолкнет пение у склона Пороховой горы, а в окне сторожки не затеплится свет. Со временем станет протекать крыша: сперва на пол упадет одна только капля дождя. Затем сгниют балки.

– Ужинать-то будете? Или еще посидите под небом? – окликает товарищей Марден с порога сторожки. Моло с Форниои встают и идут внутрь.

– Раз уж мы поели, – говорит Форниои после ужина, – нужно бы вернуться на дежурство. Глупо в последний вечер поступать опрометчиво.

– Пресвятая Дева! – восклицает Марден. – Ну что за нелепость. Сперва выпьем-ка вина. Мы дежурим в последний раз, и можно отметить это, повеселиться немного.

– Повеселиться? Это втроем-то? – недоумевает Форниои. – Здесь, наверху, не до веселья. Ну ладно, давай флягу, я подогрею.

Вино выпито, огонь в печи полыхает резво, ведь дров запасено много. Форниои вышел из сторожки. Моло с Марденом греются у очага. Марден молчит и улыбается: думает о чем-то своем. Моло разбивает кочергой прогоревшее полено, которое еще тлеет.

Можно сжечь еще много дров, но никто не подбрасывает их в печь, и пламя потихоньку сникает. Его больше не подкармливают. Скоро в очаге останутся только черные головешки, будет слышаться потрескивание и завьется нитка дыма, тонкая, молочная.

Им казалось, этот вечер должен быть по-особенному хорошим. Даже Форниои, сперва возражавший против вина, вышел из сторожки в добром расположении духа. Нужно было сказать ему: есть вещи, о которых можно поговорить лишь в этом безмолвии сторожевых ночей. И только в такие ночи ты можешь в одиночестве шагать туда и сюда перед дверью порохового склада, прислушиваясь к шуму оползней и думая о том, что все спят и это последнее дежурство: скоро забрезжит рассвет, и с бременем караула покончено. Но радости нет, и удовлетворения тоже. Моло лег, рассчитывая поспать, но лишь ворочается с боку на бок, сон не идет. Форниои тоже не по себе: он вышел сказать что-то Мардену, но не находит нужных слов.

– А знаешь, Марден, что они должны были сделать?

– Что?

– Дать нам всем отпуск на несколько дней. – Форниои пытается рассмеяться.

– Ну и куда ты денешь эти несколько дней?

Оба замолкают. Тишина безмерна.

– Ты слышал? – вдруг спрашивает Марден. – Только что был свист. Неужели кто-то из наших идет?

– Свист, говоришь? Да птица, наверное. Как она там называется?..

– Какая птица, черт возьми! Думаешь, я совсем бестолковый?

– Но зачем кому-то из наших подниматься сюда на ночь глядя? Уже почти десять.

– Понятия не имею. Однако ж свист я слышал.

Из ущелья налетает ледяной ветер, от которого стынет кровь.

– Только бы обойтись без сюрпризов! Пойду погашу в доме свет.

Ночные часы шествуют вереницей. Моло дремлет. Марден с Форниои зябнут возле склада, прислонившись к скале; все они уже махнули рукой на то, что можно дежурить по очереди, сменяя друг друга на посту. Первые, едва приметные отблески зари понемногу высвечивают неподвижные силуэты лесничих и стволы ружей.

– Эй, – говорит Марден, поеживаясь. – Ты тоже провалился в сон?

– Зря мы не пошли вздремнуть в сторожку. Считай что ночь пропала.

Они встают, дрожа от холода, и идут к домику.

– В общем, и эта тоже… – говорит Марден, глядя себе под ноги.

– О чем это ты?

– Э, да так просто. Неважно.

Вскоре из сторожки выходит Моло, он останавливается, открывает затвор ружья и чистит его веткой. С хмурого неба скользят вдоль скал влажные пряди тумана.

<p>17</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже