Читаем Апреарх полностью

– Поспи немного. – Илья взял её на руки и отнёс в гостиную, где стоял старый, потрёпанный временем, но всё–таки ещё удобный диван. Выключил телевизор, накрыл её пледом и вышел из комнаты. Чайник был ещё горячим, но воды там почти не осталось. Он вылил остатки себе в чашку и насыпал кофе. Глоток за глотком, от чертежа к чертежу и наступило раннее утро. Пять часов утра. Ещё темно, но в квартирах уже зажигается свет, а некоторые уже греют и чистят машины от снега, чтобы отправиться на работу. Увидев Илью с чашкой кофе в окне, какой–то мужчина, чистящий машину, махнул ему рукой, как бы приветствуя. Илья поднял руку в ответ и глотнул уже остывший кофе, продолжая наблюдать за медленно просыпавшимся двором. Усталость брала верх над сознанием парня, а действие кофе становилось всё слабее. Чтобы не разбудить Женю скрипучим полом от кухни до маленькой комнаты, он лёг спать на широкий и длинный подоконник. Смотря на падающий с неба снег и суетящихся людей, он уснул.


Квартира спала до позднего обеда, пока в дверь не позвонили. Женя лениво потащилась к двери. Открыв её, она увидела молодого почтальона.


– Здравствуйте! Здесь живёт Молчанов Илья Альбертович? – спросил тот.


– Э–э–э… Нет! Но он заходит сюда каждый день. – потупилась она.


– Это ему! Можете передать?


– Да, конечно! Спасибо.


Почтальон отдал письмо и ушёл. Она закрыла дверь и смутилась тому, что он пришёл сюда, хотя на письме указан адрес квартиры Ильи. Она положила конверт на полку у двери и пошла на кухню. Илья до сих пор спал. В ящике с лекарствами она нашла таблетки от головы. Приняла пару, и пошла в душ. Когда девушка вышла, Илья стоял у плиты и что–то делал.


– Что–то готовишь?


– Да. Лазанью с креветками. Шутка… Просто смотрю механизм работы конфорок. А так, я пиццу заказал.


– Хорошо! Тебе там, кстати, письмо пришло.


– Позже посмотрю! – ответил Молчанов, не отвлекаясь подцеплять что–то ножом.


Завтракали они аж в пять вечера. Пицца была с курицей и грибами.


Оставшуюся часть дня они ничего не делали в продвижении конструирования машины времени. Илья только исправлял ошибки в чертежах, которые было несложно найти. А Женя просто отдыхала.


Поздним вечером Илье позвонили и он был вынужден уйти.


– Ты куда?


– Меня вызывают на работу.


– Тогда пока.


– Пока.


На следующий день он позвонил Жене:


– Нам нужно встретиться!


– Хорошо. А где?


– Как всегда.


– Буду через минут 20!


– Жду.


Позже. Илья сидел за столиком и пил газировку. К нему подсела Женя.


– Привет!


– Привет!


– Что–то случилось?


– Да… – он остановился, делая глоток холодной колы.


Она взволновано посмотрела на него.


– Меня переводят в другой отдел. И дают повышение…


– Здорово!


– Но есть одна проблема: завтра вечером я вылетаю в Москву!


– Что? Но… Но… А как же наши планы? Как же твои чертежи и прочие расчёты? Ты хочешь оставить это всё вот так? Незаконченным?! – грустно произнесла она.


–Прости! Но по–другому никак. Я слишком долго добивался этого повышения.


На её глазах появились слёзы. Она вскочила из–за стола и побежала в сторону выхода.


– Женя!.. – крикнул он ей вслед.


Он так и остался сидеть за столиком, только уже без стакана с колой, который забрала уборщица.


"Прости, но моя карьера сейчас мне важнее, чем нереалистичные мечты!"


Вечером он собирал вещи. Илья знал, что уезжает надолго, поэтому отдал ключи бабушке, которая жила по соседству. Они очень хорошо общались и он часто ей помогал. Как–то она потеряла кота, а Илья помог его найти. Кот нашёлся чуть ли не у самого метро.


Утром он закрыл квартиру и попрощался с соседкой. На улице его ждало такси. Он загрузил два чемодана в багажник. Один был бордовым, а другой болотного цвета. До аэропорта ехать пару часов. По пути он заехал в кафе, чтобы пообедать.


Несколько часов он просидел в аэропорту в зале ожидания.


"Объявляется посадка на рейс: 22–ой до Москвы!"


Он встал и направился к посадочному трапу. Спустя меньше чем через 10 минут, посадка была завершена и самолёт начал выезжать на взлётную полосу.


– Просим вас закрыть столики во время взлёта, поднять спинку сиденья и пристегнуться! А также выключить bluetooth и wi–fi. – говорила стюардесса, и тут же переводила это на английский. – Через 15 минут после взлёта вам подадут ужин. На выбор предоставляется курица с рисом и филе рыбы с пюре. А теперь инструктаж!


Так как Илья летит на самолёте не в первый раз, то и инструктаж он слышал раньше, поэтому он надел наушники и уткнулся в окно, в котором спустя три минуты было видно, как самолёт отдаляется от питерской земли.


Глава 3


Идя по ночным улицам, Женя думала об Илье, ведь он сейчас уже где–то в Москве, за несколько сотен километров от неё, что по сути недалеко, но всё же достаточно, чтобы почувствовать себя одинокой. И ещё больше углубится в это одиночество, придя домой и поняв, что ужин теперь будет только на одну персону – на неё, а ночью можно будет спокойно поспать: не думать о машине, по причине незнания всех тонкостей в расчётах, и не варить по семь кружек кофе за ночь для Ильи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения