Гвиберт Ножанский
Адам Бременский
Дарья Гущина , Аноним Лаки
Сочинение древнегреческого полководца и историка посвященное обязанностям начальника конницы. Публикуется по источнику: Сочинения Ксенофонта в пяти выпусках / Перевод Г.А. Янчевецкого, выпуск 5. Мелкие статьи. Митава, 1880.
Ксенофонт
Хисон Нам
Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Пусть божественные двери останутся широко раскрытыми для того, кто не привязан, кто взращивает в себе Истину.
Николай Владимирович Антипов
Жанна Гийон
⠀⠀ ⠀⠀Валерий Максим, живший в первой половине I в. н. э., прославился как автор своеобразной моральной, или нравоучительной, истории. Собрав в девяти книгах девятьсот шестьдесят семь занимательных историй из «деяний» и «изречений» знаменитых людей прошлого, он стал немыслимо популярен в Риме. Его главный труд был издан около 30 г. н. э.В настоящем издании, для перевода использован классический текст Валерия Максима.⠀⠀ ⠀⠀
Валерий Максим
Новое сочинение Бориса очень понравилось рыжей ведьме. Она то и дело подскакивала, целовала вечного юношу в губы и произносила: "талант, настоящий Азимов". Но затем, немного погрустнев, заметила: - Может это, и опубликуют, но как ты получишь гонорар? Борис, опустив глаза, медленно ответил: - Но можно попросту выставить это под псевдонимом... И тогда пройдет! Рыжая "богиня" хихикнула и предложила: - Тогда используй, какой-нибудь особый псевдоним - например: Ярило или Перун. Борис скромно попросил: - Можно я буду Сварогом?
Алексей Владимирович Большаков
Журнал Фантакрим-MEGA.
Ду Фу
Главная тема этого выдающегося исторического сочинения IV в. нашей эры – деяния императора Юлиана Отступника, последнего язычника на Римском троне. Аммиан Марцеллин, грек по происхождению, был современником Юлиана, служил в армии и участвовал в походах под командованием самого императора (в 363 г.). Таким образом, труд Аммиана представляет собой свидетельство очевидца, расцвеченное яркими художественными красками и проникнутое непосредственной эмоциональностью. «История», или «Деяния» («Res Gestae»), Марцеллина является продолжением знаменитого исторического труда Тацита, которое должно было охватить события с 96 по 378 гг. Однако первые 13 книг ныне утрачены. Сохранились лишь книги 14—31, повествующие о событиях 353—378 гг. «История» Аммиана Марцеллина по праву считается одним из выдающихся достижений латинской словесности. Мастерство рассказчика, точность и правдивость доставили автору славу достойного завершителя римской исторической традиции, представленной именами Тита Ливия, Тацита, Светония. Настоящее издание воспроизводит русский перевод Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни (Киев, 1906—1908, вып. 1—3), заново отредактированный по новейшим латинским изданиям.
Аммиан Марцеллин
Норвежские сказки, записанные и пересказанные Петером Кристеном Асбьёрнсеном (1812–1885), перевели на русский язык супруги Анна Васильевна Ганзен (1869–1942) и Петр Готфридович Ганзен (1846–1930). Сто четырнадцать рисунков в книге выполнили норвежские художники Петер Николай Арбо (1831–1892), Эрик Теодор Вереншёлль (1855–1938), Ханс Фредрик Гуде (1825–1903), Карл Рейнгольд Калмандер (1840–1922), Теодор Северин Киттельсен (1857–1914), Винсент Столтенберг Лерхе (1837–1892), Ялмар Эйлиф Эммануэл Петерссен (1852–1928), Отто Людвиг Синдинг (1842–1909), Адольф Тидеманд (1814–1876) и Герхард Август Шнайдер (1842–1873).
Петер Кристен Асбьёрнсен
Ли Бо
Книга содержит наиболее известные трагедии величайшего драматурга античности Софокла, ставшие образцом жанра: «Царь Эдип», «Антигона», «Трахинянки» и «Электра». «Царь Эдип» – идеал трагедии по мнению Аристотеля – повествует о горестной участи правителя, нечаянно исполнившего предсказание богов об убийстве своего отца и женитьбе на матери. «Антигона» посвящена дочери Эдипа, согласной умереть ради исполнения своего последнего долга перед умершим братом. В трагедии «Трахинянки» рассказывается об истории любви славного героя Геракла и его жени Деяниры. Героиня трагедии «Электра» спасает от беды своего маленького брата Ореста и помогает ему, уже повзрослевшему, отомстить за убийство отца.
Софокл
Во двор выруливает такси, буксует и скользит, пробиваясь через снежные заносы.
Сергей Николаевич Тихонов , Тихонов Сергей
Александр Валентинович Силецкий , Неизвестно
«…В совете рассуждаемо было о том, какой судьбе подвергнуть мать, жену и дочь побежденного Дария. Голоса собираемы были с младших. Арбас, юный полководец, который гораздо лучше знал хитрости придворные, нежели военные, чаял при сем случае выслужиться пред государем презрительною лестию, оскорбляя человечество. Он почитал за полезнейшее, умертвив на площади пленниц, показать свету, что быть неприятелем Александру есть уже преступление, достойное смертной казни…»
Денис Иванович Фонвизин
Иван Иванович Автономов
Славянский Эпос , Славянский эпос
Шведаун Тихату
Надежда Владимировна Веселовская , Веселовская Надежда
Антон Стариков
Древнеисландская сага о древних временах.
Автор Неизвестен -- Исландские саги
Картина вторая Зигмунд Мне меч отцом был завещан, — в беде я его найду... Я к врагу в дом без меча вошел — и залогом стал мщенья его... Мелькнул образ дивной жены... О, страх восторга, сердца боль!.. Томленье влечет меня к ней, я во власти сладких чар... Она — рабыня того, кто меня в плен взял, глумясь! — Вельзе! Вельзе! Где же твой меч, твой крепкий меч? Я взмахну им грозно, когда сокровенный мой гнев восстанет со дна души! Т леющие в очаге дрова обваливаются: вспыхнувшее пламя внезапно бросает …
Рихард Вагнер
«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова
Терри Пратчетт
Для младшего школьного возраста.Пересказ Л. Яхнина.Художник О. Пархаев.
Леонид Львович Яхнин , мифы легенды и сказания Эпосы
«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году). Состоит из 46 песен, написанных октавами; полный текст «Неистового Роланда» насчитывает 38 736 строк, что делает его одной из длиннейших поэм европейской литературы.В основе произведения — предания каролингского и артуровского циклов, перенесённые в Италию из Франции в XIV веке. Как и у Боярдо, от каролингских эпических песен остались только имена персонажей, а вся сюжетика взята из бретонского рыцарского романа. Сюжет «Неистового Роланда» крайне запутан и распадается на множество отдельных эпизодов. Тем не менее все содержание поэмы можно свести к четырнадцати сюжетным линиям, из них восемь больших (Анджелика, Брадаманта, Марфиза, Астольфо, Орландо, Ринальдо, Родомонт, Руджеро) и шесть малых (Изабелла, Олимпия, Грифон, Зербино, Мандрикардо, Медоро). И есть еще тринадцать вставных новелл. Главные сюжетные линии поэмы — безответная любовь сильнейшего христианского рыцаря Роланда к катайской царевне Анджелике, приводящая его к безумию, и счастливая любовь сарацинского воина Руджьера и христианской воительницы Брадаманты, которым, согласно поэме, предстоит стать родоначальниками феррарской герцогской династии д'Эсте.
Лудовико Ариосто
Иногда день идет наперекосяк. Мой начался с отказа из университета, а закончился кражей моей сумочки. Из-за загадочного воришки я попала в магическое агентство и должна учиться в магической академии! Правда чтобы вписаться туда, придется каким-то чудом доказать свою полезность. А это сложно, потому что мой прямой куратор, непреклонный и молодой, точит на меня зуб. Вас ждут: #магическая академия #попаданство и с волшебным реалом #магическое агентство #жгучие и харизматичные герои #неунывающая и жизнелюбивая героиня #происки из другого мира #маги, оборотни и заманчивые, но недобрые кровососы
Марго Генер
- Я есть! Я есть! Если я есть, то есть то, что ни я?.. А если есть еще что-то, то похоже у меня есть границы. Надо попробовать понять что я чувствую. Я - это, как будто, что-то мягкое?.. Округлое?.. А какое оно то, что ни я?.. Тоже мягкое?.. И оно вокруг... Значит, оно больше меня. То есть я ограничен?.. Я уже это понял. Кто же я?.. Ой! Что это? Что-то твердое, неумолимое. Что, что это со мн... Пусто. Ноль. То есть вообще ничего, даже понятия "Я есть".
Аноним Портной
Розалинда Шторм