Федор Ибатович Раззаков , Федор Раззаков
Конечно, двадцать первый век-это не двадцатый. Не спорю. Но есть и свои минусы. Меня, признаться, иногда озадачивает обилие неожиданностей. Например, эта история с зеленым миром. Как-то утром встаю, открываю окно - и вижу, что все стало зеленым. Облака как облака, но зеленые. Прохожие как прохожие, но - зеленые. И вообще все позеленело. Непонятно...
Василий Антонов
Анатолий Васильевич Луначарский
Вера Никитина
Михаил Иосифович Веллер
В обзоре использованы материалы ВЦИОМ, РОМИР, НИКСИ, «Валидейты», «Социоцентра», ФОРИС, ЦНС и ИПП «Феникс», ЦСИ «РОЛ» и отделения социологии Чувашского ГУОпубликовано в газете «Новая жизнь», 2001, № 7.
Александр Николаевич Тарасов
«Реакция, которую нам выпало на долю пережить, закрыла от нас лицо проснувшейся было жизни. Перед глазами нашими – несколько поколений, отчаявшихся в своих лучших надеждах. Редко, даже среди молодых, можно встретить человека, который не тоскует смертельно, прикрывая лицо свое до тошноты надоевшей гримасой изнеженности, утонченности, исключительного себялюбия…»
Александр Александрович Блок
Генрих Саулович Альтшуллер
Валерий Семенович Коробейников
Владимир Генрихович Захаров , Вл Захаров
«Я не был поклонником С. А. Муромцева. Политический идеал его, выработанный наследием шестидесятых годов, кажется, при свете социалистических зорь XX века, узким, ограниченным и устарелым. В московском университете восьмидесятых годов я был слушателем Муромцева. Читал он дельно, но скучно, и огромный труд его, холодное и сухое «Гражданское право древнего Рима», – кирпич неудобоваримый. Вообще, Муромцев больше обаял аудиторию прекрасною, истинно римскою наружностью и таковою же выдержкою, чем римским правом. Уважали его очень и побаивались как строгого экзаменатора. Любви к нему – такой, как к А. И. Чупрову, М. М. Ковалевскому, В. О. Ключевскому, – не было…»
Александр Валентинович Амфитеатров
«Это большая потеря не только вообще для русского искусства, и в частности для товарищества передвижных выставок, которого светлых преданий он был наиболее энергическим хранителем. С его смертью все знавшие его теряют, по малой мере, умного, остроумного, разностороннего и высоко развитого собеседника…»
Николай Константинович Михайловский
Максим Владимирович Немцов , М Немцов
Степан Сокира
Юрий Левдик , Юрий В Левдик
Премия "Странник" является профессиональной литературной премией, присуждаемой ежегодно за достижения в области российской фантастики по следующим разделам: 1. В области литературы: 1) за лучшее произведение крупной формы (роман, повесть); 2) за лучшее произведение средней формы (повесть, длинный рассказ); 3) за лучшее произведение малой формы (рассказ); 4) за лучший перевод фантастического произведения зарубежного автора. 2. В области издательской деятельности: 1) за лучшую работу (или совокупность работ) в области критики, публицистики и литературоведения фантастики (звание "Критик года"); 2) за наиболее весомый вклад в деле издания фантастики (звание "Издатель года"); 3) за наиболее интересное составление журналов, антологий или серий фантастики, высокое качество редактуры (звание "Редактор/составитель года"); 4) за наиболее интересное иллюстрирование или оформление журналов, книг или серий фантастики (звание "Художник года"). 3. При наличии достаточного количества произведений, относящихся к различным поджанрам и направлениям фантастики, могут также присуждаться специальные премии, а именно: 1) Премия "Румата" — за лучшее произведение героико-романтического плана; 2) Премия "Зеркало" — за лучшее произведение по альтернативной истории; 3) Премия "Осиновый кол" — за лучшее произведение в жанре "хоррор"; 4) Премия "Меч в камне" — за лучшую фэнтези. 4. Премии "Странник" по всем трем разделам присуждает Литературное Жюри, образованное российскими писателями, работающими в жанре фантастики.
Курьер Sf Журнал , Курьер SF Журнал
Израильская актриса и художник Таня Переc родилась и провела безоблачное детство в весьма состоятельной большой семье в Кишиневе. Мир, окружавший девочку, пошатнулся в 1940 году, после присоединения к СССР, и обрушился в 1941-м.Гибель родных, голод, холод, унижения, предательства и компромиссы, любовь и верность, жалость и ненависть… Не поддающиеся нашему нынешнему представлению испытания выпали на долю 12-14-летней девочки-девушки в ее странствиях по оккупированной румынами Бесарабии – Транснистрии.Несмотря на трагизм обстоятельств, книга читается как авантюрный роман.В отличие от миллионов ее соплеменниц, Тане повезло. В 1944 году ее вывезли на пароходе из Румынии в Палестину. И такое было возможно… Многие годы она не могла говорить об этом и лишь в конце жизни доверила свои воспоминания бумаге, сперва на иврите, а затем и на языке, который сохранила в памяти.В книге приведены уникальные фотографии из архива автора.
Таня Перес
Грета Эвривиадовна Ионкис , Г Ионкис
«Да, есть у нас две Украины: горизонтальная и вертикальная. Горизонтальная – она западная и по своей политической традиции – кумовская. Не знаю, досталась ли эта «кумовская» политическая традиция нам в наследство от Трипольской цивилизации, но президент Ющенко – яркий представитель этой традиции…»
Андрей Юрьевич Курков , Андрей Курков
В работе рассказывается о существовании особого качественного уровня общения – сокровенного. Отличающегося от обычного общения абсолютным доверием обоих партнеров друг к другу. В первую очередь, на основе максимального взаимопонимания интеллектуального, душевного, нравственного. В оптимальном варианте еще и духовного. Организатор такого общения должен быть зрелой и хотя бы отчасти одухотворенной личностью, с вполне ощутимым элементом гармонии личности. С развитым чувством изящности ума и души. Имеющим в своем внутреннем мире приверженность к системе классических ценностей человеческого бытия. При создании истинного сокровенного общения возникает стабильное ощущение значительного внутреннего удовлетворения собой и своей жизнью у обоих партнеров по общению.
Александр Иванович Алтунин
Вадим Евгеньевич Ковский
«905-ый год. За ним реакция. Реакция осела самодержавием и удвоенным гнетом купца и заводчика.Реакция создала искусство, быт – по своему подобию и вкусу. Искусство символистов (Белый, Бальмонт), мистиков (Чулков, Гиппиус) и половых психопатов (Розанов) – быт мещан и обывателей.Революционные партии били по бытию, искусство восстало, чтоб бить по вкусу…»
Борис Игнатьевич Арватов
О'Санчес , Екатерина Линстаева
Александр Исаевич Солженицын , Александр И Солженицын
Максим Горький
Герберт Уэллс
«Мелкий дождь моросит не переставая; сыро, мокро, скользко; серый туман, как войлок, облегает небо; воздух тяжел и удушлив; холодно, жутко, кругом грязь и слякоть, земля как болото, все рыхло, все лезет врозь. Осень.Безотрадно путнику. Но что же внезапно, сквозь туманную пелену воздуха, поражает и приковывает, и радует его взор, и как-то свежит и молодит душу?.. Это озими, это изумруды полей в черной раме осенней грязи, это зеленые всходы будущей жатвы, молодые ростки добрых, хлебных зерен!..»
Иван Сергеевич Аксаков
Елена Игоревна Проклова , Елена Проклова
Ирина Оренина
«…лучше ли стали люди, выше, полнее ли прежнего с тех пор, как осторожное и «постепенное» выветривание и подмывание демократического прогресса разрушает все больше и больше великолепные здания религиозных и сословных государств?Или, может быть, люди, утратив некоторые старые доблести, стали при новых порядках гораздо счастливее прежнего?Нет! Они не стали ни лучше, ни умнее, ни счастливее!.. Они стали мельче, ничтожнее, бездарнее; ученее в массе, это правда, но зато и глупее…»
Константин Николаевич Леонтьев
Жан-Батист Брене (род. 1972) – французский философ, профессор Сорбонны, специалист по трудам Аверроэса, арабскому аристотелизму IX–XII веков и его взаимодействию с европейской схоластикой. В этой книге – первом его сочинении, переведенном на русский язык, – он предлагает в некотором роде начать мыслить с чистого листа, то есть посмотреть на само мышление взглядом новичка-первопроходца. Пятнадцать глав служат первыми опорными точками на карте мира мысли, который читателю предстоит открыть заново в свете наследия арабо-латинской культуры – удивительного феномена рецепции античной философии в арабском мире, откуда труды Аристотеля, переведенные с греческого на арабский, откомментированные и вновь переведенные с арабского на латынь, возвращались в западную цивилизацию.Европейское Новое время берет начало с Декарта и его понимания cogito, охватывающего, кажется, всё. Произошло это, однако, не иначе как в результате суммирования того, что было создано в арабском и латинском мире предшествующими столетиями, на протяжении которых рождалась фигура интеллектуала. Что же такого поразительного – и в то же время преданного забвению, а значит, нового для нас – смогли сказать о мысли средневековые авторы? Вот предмет этой книги, свободно перебирающей разные подходы к мышлению. Ведь мысль множественна. Если для Аристотеля интеллект подобен руке – орудию из орудий, – то и о мысли можно сказать то же самое. Мышление – это рука, орудие, объединяющее в себе все орудия, слово, полное слов. Человек – не тот, у кого нет своего дела; он тот, чей деятельности мало одного имени; животное, чья деятельность может быть названа лишь множеством именований. Эта книга – своего рода лексикон, набор ориентиров на ментальной карте, связи между которыми, быть может, очертят значение того, что зовется мышлением. – Жан-Батист БренеВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Жан-Батист Брене