В настоящем издании наиболее полно представлено поэтическое наследие Вадима Леонидовича Андреева (1902–1976) — поэта и прозаика «первой волны» русской эмиграции.Во второй том вошли стихи, не публиковавшиеся при жизни автора. В основу тома положены авторские машинописные сборники стихов, сохранившиеся в архиве Вадима Андреева (Русский Архив в Лидсе, Великобритания).
Вадим Леонидович Андреев
Если вы не верите в любовь или еще не испытывали этого чувства, то эта книга для вас. Лана мечтает поступить в институт мечты. Ей дают такую возможность, но на какие жертвы придется идти ради своей мечты? Жертвы — жить в чужой семье, нервы и великое терпение. Ей придется терпеть ненавистного ей человека, который будет маячить все время перед глазами. Влад — суперзвезда, которого боготворят фанатки. Он любит деньги и себя. Ездит по турам, дает концерты и даже не представляет, что его ждет. А скорее — кто. Кто его жизнь превратит в полный кошмар или, наоборот, осчастливит? Эти два человека еще не видели друг друга вживую, но один из них уже другого терпеть не может.
Хэдер Макалистер , Диана Денисова , Мэри Берчелл , Карен Уэст , Владимир Ильич Титомиров
Александра Лисина , Александр Дахненко
Прасолов Алексей Тимофеевич родился 13 октября 1930 года в селе Ивановка ныне Россошанского района Воронежской области в крестьянской семье. Отец — Прасолов Тимофей Григорьевич оставил семью, когда Алексею было около пяти лет. Мать — Вера Ивановна — вместе с сыном переехала в село Морозовку того же района. Здесь прошли детство и отрочество поэта, которые выпали на тяжёлое военное и послевоенное время.В 1947-51 годах учился в Россошанском педагогическом училище. После его окончания преподавал русский язык и литературу в сельской школе.Первые журналистские заметки и стихи публиковал в Россошанской районной газете, куда возвращался не раз. Со второй половины 50-х годов начинаются скитания по районным газетам области.Поистине переломным событием в жизни и творчестве поэта стала его встреча 3 сентября 1964 года с Александром Трифоновичем Твардовским. Тогда А. Прасолов написал: «Судьба дала мне встречу с одним лишь поэтом. Но им был Твардовский.»В 1964 году в «Новом мире» была напечатана подборка из десяти стихотворений мало кому известного воронежского поэта. Этой публикацией Алексей Прасолов уверенно вошёл в русскую поэзию.В 1966 году почти одновременно были изданы две книги Алексея Прасолова: «Лирика» в Москве, «День и ночь» в Воронеже. В 1967 году принят в Союз писателей СССР.При жизни поэта в Воронеже в Центрально-Чернозёмном книжном издательстве вышли ещё два поэтических сборника: «Земля и зенит» (1968) и «Во имя твоё» (1971). Его стихи публиковались в альманахах, коллективных сборниках, журналах «Подъём», «Дон», «Юность», «Сибирские огни» и других.Поэт ушёл из жизни 2 февраля 1972 года, — раньше «предназначенного часа». Установлены мемориальные доски в Воронеже, Россоши, Хохле. Память о поэте Прасолове жива на его родной воронежской земле. Его знает и любит читающая Россия.
Алексей Тимофеевич Прасолов
Пытаясь всегда и во всем « дойти до самой сути», Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот - будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике наряду с известными и любимыми произведениями Б.Пастернака (повести «Детство Люверс» и «Охранная грамота», автобиографический очерк «Люди и положения», книги стихотворений «Начальная пора», «Второе рождение», «Темы и вариации», «Стихи Юрия Живаго» и другие, переводы Верлена, Шекспира, Шелли) представлены редко издаваемые произведения - роман в стихах «Спекторский», избранные переводы грузинских романтиков - Табидзе, Бараташвили, Яшвили, Чиковани.
Борис Леонидович Пастернак
Карл Карлович Гершельман
Любителям рифмованного слова предоставляется множество стихотворных опусов. Здесь есть и лирические произведения, и детские, и меланхолические для любителей погрустить, и злые политические для желающих побузить; сатирические, эротические и юмористические для приятного времяпрепровождения; весёлые и грустные, добрые и злые, и даже матерные. Надеюсь, любой читатель здесь найдёт что-то своё. Приятного чтения!Содержит нецензурную брань.
Ирена Р. Сытник
20 лет назад его трагическая смерть потрясла всю страну, став знамением приближающейся катастрофы. Его убийцы так и не понесли заслуженного наказания. Его гибель слишком похожа на изощренную месть или даже ритуальное жертвоприношение, чтобы быть случайной. Ведь «поэт в России – больше, чем поэт», а Игорь Тальков стал голосом переломной эпохи великих надежд и страшных разочарований. Он первым посмел зарифмовать КПСС и СС, когда компартия была еще у власти. Он отпел дореволюционную Россию, отданную «на растерзание вандалам», когда будущие прихватизаторы еще подвизались «комсомольскими вожаками» и преподавателями марксизма-ленинизма. Он воспел наше Отечество как «страну не дураков, а гениев», когда ненавистники России проклинали патриотизм как «последнее прибежище негодяев». Его песни и стихи, его глубокая, истовая, почти яростная любовь к Родине были слишком опасны для ее врагов и губителей. Но убийцы просчитались, а слова лучшей песни Игоря Талькова: «Я знаю, что вернусь» оказались пророческими – в то время как абсолютное большинство «кумиров перестройки» давно забыты, его помнят и поют до сих пор.Эта книга – лучшая биография великого барда, артиста и поэта, волнующий рассказ о его трагической судьбе, признание в любви к его творчеству, разгадка тайны его короткой жизни и безвременной смерти.
Ирина Александровна Измайлова , Ирина Измайлова
Настоящее издание представляет СЃРѕР±ою дополнительный тираж десятитомного собрания сочинений А. С. Пушкина, которое было выпущено к 150-Р№ годовщине рождения поэта. Р' основу подготовки текстов положено большое академическое издание, начатое в 1934 г. и законченное в 1949 г.Р' десятитомнике содержится полный текст всех произведений Пушкина. Принятый здесь текст в основном совпадает с текстом (большого академического издания, и лишь в немногих случаях сделаны отступления, подсказанные материалами, обнаруженными в самое последнее время (например, дается полный текст РїРѕСЌРјС‹ «Вадим»). Отдельные произведения вновь проверены по автографам Пушкина (например, В«Р
Александр Сергеевич Пушкин
В первый том Полного собрания сочинений вошли стихотворения, включенные С.А. Есениным в первый том Собрания стихотворений (М.—Л., Гослитиздат, 1926).В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".
Сергей Александрович Есенин
Данная книга представляет собой подборку стихотворений, написанных автором в 2012–2023 гг. Читатель найдёт здесь лирику во всём её многообразии: пейзажная лирика, философская, иногда — любовная и даже — ироничная. Приятного прочтения!
Николай Николаевич Лисин
«В этой книге я описываю раскованную сексуальную жизнь молодёжи в городе Москве. Это было время после смерти Сталина — время Хрущёва и Брежнева, время "оттепели". Об этой полосе жизни почти ничего не написано, а провинциальные жители вообще не знают, чем жила городская молодёжь в те незабываемые времена».Фердинанд Фингер
Фердинанд Фингер
Радость и печаль в нашей жизни идут рука об руку… Будем ли мы плакать от счастья или от горя – зависит от нашего выбора. Но как сделать тот самый выбор, чтобы страдания обошли нас стороной, а если и случились, то какой урок можно извлечь из тьмы пережитой боли, чтобы грядущий день стал ещё ярче, ещё солнечнее?В новом сборнике избранных произведений Карины Сарсеновой многогранность человеческой души раскрывается в поэзии слова и песни, в стихах и пьесах, а также в сюжете для кинопроизведения «Заложники миров».
Карина Рашитовна Сарсенова
Константин Дмитриевич Бальмонт , Константин Бальмонт
Причиной, побудившей меня взяться за эти переводы, была твердая уверенность в том, что армянская поэзия выработала свои классические формы, которые заслуживают так называемого «перевода размером подлинника». К числу таких классических форм безусловно относятся айрены. Традиция переводов с армянского на русский имеет пока довольно небольшую (хотя и насыщенную) историю, — в особенности, если сравнивать ее с близкой мне и хорошо знакомой историей перевода античных авторов...
Наапет Кучак , Ованес Ерзнкаци , Ю. А. Шичалин , Ованес Ерэнкаци
Ольга Алексеевна Мочалова (1898–1978) — поэтесса, чьи стихи в советское время почти не печатались. М. И. Цветаева, имея в виду это обстоятельство, говорила о ней: «Вы — большой поэт… Но Вы — поэт без второго рождения, а оно должно быть».Воспоминания О. А. Мочаловой привлекают обилием громких литературных имен, среди которых Н. Гумилев и Вяч. Иванов, В. Брюсов и К. Бальмонт, А. Блок и А. Белый, А. Ахматова и М. Цветаева. И хотя записки — лишь «картинки, штрихи, реплики», которые сохранила память автора, они по-новому освещают и оживляют образы поэтических знаменитостей.Предлагаемая книга нетрадиционна по форме: кроме личных впечатлений о событиях, свидетельницей которых была поэтесса, в ней звучат многочисленные голоса ее современников — высказывания разных лиц о поэтах, собранные автором.Книга иллюстрирована редкими фотографиями из фондов РГАЛИ.
Ольга Алексеевна Мочалова , Алла Львовна Евстигнеева
В сборнике представлены следующие стихотворения:Кто разлюбляет плоть, хладеет к воплощенью…Ведь я пою о той весне…Вокруг — ночной пустыней — сцена…Ради рифмы резвой не солгу…А под навесом лошадь фыркает…И распахнулся занавес…Под зеркалом небесным…В полночь рыть выходят клады…Всё отдалённее, всё тише…ПесняЗа стеною бормотанье…Ты уютом меня не приваживай…Об одной лошадёнке чалой…Мне снилось: я бреду впотьмах…Старая под старым вязом…Из последнего одиночества…ПосвящениеЯ гляжу на ворох жёлтых листьев…Я думаю: Господи, сколько я лет проспала…Прекрасная пора была!..Кончается мой день земной…Ворвался в моё безлюдье…Коленями — на жёсткий подоконник…Трудно, трудно, брат, трёхмерной тенью…Ты, молодая, длинноногая! С таким…В крови и в рифмах недостача…И вправду, угадать хитро…Гони стихи ночные прочь…Измучен, до смерти замотан…Паук заткал мой тёмный складень…АгарьКаждый вечер я молю…Прямо в губы я тебе шепчу — газэлы…Алкеевы строфыКаинС пустынь доносятся…Без оговорок, без условий…Как воздух прян…Сегодня с неба день поспешней…Белой ночьюКак неуемный дятел…Седая розаБудем счастливы во что бы то ни стало…Как пламень в голубом стекле лампады…Скажу ли вам: я вас люблю?..В душе, как в потухшем кратере…Словно дни мои первоначальные…В земле бесплодной не взойти зерну…Лишь о чуде взмолиться успела я…Смотрят снова глазами незрячими…В этот вечер нам было лет по сто…Снова знак к отплытию нам дан!..Вал морской отхлынет и прихлынет…Молчалив и бледен лежит жених…Сонет (На запад, на восток…)Видно, здесь не все мы люди — грешники…На Арину осеннюю — в журавлиный лёт…Выставляет месяц рожки острые…На закатеТень от ветряка…ГазэлыНа каштанах пышных ты венчальные…Тихо плачу и пою…Голубыми туманами с гор…На самое лютое солнце…Тоскую, как тоскуют звери…Господи! Я не довольно ль жила?..Не хочу тебя сегодня…Ты помнишь коридорчик узенький…Да, я одна. В час расставанья…Нет мне пути обратно!..Узорами заволокло мое окно…Дай руку, и пойдем в наш грешный рай!..Унылый друг…Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою…Окиньте беглым, мимолетным взглядом…Что ж, опять бунтовать?..Забились мы в кресло в сумерки…Он ходит с женщиной в светлом…Этот вечер был тускло-палевый…И всем-то нам врозь идти…Она беззаботна еще, она молода…И голос окликнул тебя среди ночи…От смерти спешить некуда…И отшумит тот шум…Я не люблю церквей, где зодчий…Безветрием удвоен жар…Какой неистовый покойник!..АкростихПахнёт по саду розой чайной…31 январяНи нежно так, ни так чудесно…В те дни младенческим напевом…О, этих вод обезмолвленных…Как музыку, люблю твою печаль…ОгородВот дом ее. Смущается влюбленный…Слезы лила — да не выплакать…Все отмычки обломали воры…Не на храненье до поры…И так же кичились они…
София Яковлевна Парнок
В книгу вошел роман в стихах А. С. Пушкина (1799–1837) «Евгений Онегин», обязательный для чтения и изучения в средней общеобразовательной школе.Роман в стихах «Евгений Онегин» стал центральным событием в литературной жизни пушкинской поры. И с тех пор шедевр А. С. Пушкина не утратил своей популярности, по-прежнему любим и почитаем миллионами читателей.
Педро Кальдерон де ла Барка , Педро Кальдерон , ГуРу ГуРу
Кондратий Федорович Рылеев
Эсхил
Державин развивает традиции русского классицизма, являясь продолжателем традиций Ломоносова и Сумарокова.Для него предназначение поэта — прославление великих поступков и порицание дурных. Державин создаёт ряд образцов лирических стихотворений, в которых философская напряженность его од сочетается с эмоциональным отношением к описываемым событиям.
Гаврила Романович Державин , Гавриил Романович Державин
Дмитрий Сергеевич Мережковский
Джордж Гордон Байрон
Творчество русского поэта рубежа тысячелетий Ирины Вербицкой представлено гражданской, философской и любовной лирикой. Сборник лирических стихов «Метаморфозы» логически продолжает сборник «Светотень», вышедший ранее. Данные два сборника образуют единое целое. В книге «Метаморфозы» изданы стихотворения из различных циклов любовной лирики, таких как «Чёрная Луна», «Эль-Риша», «Вертикаль маятника», «Лабиринт», «Метаморфозы Розы», «Ангелы в огне» и других. Лирика Ирины Вербицкой отличается предельной искренностью, открытостью душевных движений, пронизана возвышенным устремлением к Прекрасному!
Ирина Вербицкая
ПО ПРОЗВАНЬЮ ЧЕЛОВЕКИСборник стихотворений Александра ГабриэляИздатель: Издательство «АураИнфо» (Санкт-Петербург)Литературная серия «КНИЖНАЯ ПОЛКА ПОЭТА»Руководитель проекта: Евгений ОрловОбложка: Нильс ХальгерсонМакет и оформление: Татьяна ГромоваВ оформлении обложки использована картина Изи ШлосбергаПоэтический сборник Александра Габриэля «По прозванью человеки» продолжает серию «Книжная полка поэта». Книга издана в качестве Приза лауреату Международного литературного конкурса «Открытый Чемпионат Балтии по русской поэзии — 2014» (портал stihi.lv) в номинации «Лирика».© Александр Габриэль© Нильс Хальгерсон — обложка© Татьяна Громова — макет и оформление© Ф. Чечик, © М. Юдовский, © Д. Чкония — предисловие© Евгений Орлов — печатная версия и литературная серия
Александр Габриэль
Самое обширное на сегодняшний день собрание стихов Геннадия Айги (1934–2006), изданное по инициативе его жены Галины. Тома содержат предисловия В. Новикова, А. Хузангая, Ф. Ф. Ингольда, О. Седаковой, Е. Лисиной и М. Айзенберга. Оформитель издания А. Бондаренко, портреты поэта — Николай Дронников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Александр Юрьевич Макаров-Кротков , Галина Айги , Геннадий Николаевич Айги
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) — первая поэтесса, получившая Пулитцеровскую премию; одна из самых знаменитых поэтов США XX века. Классическая по форме (преимущественно, сонеты), глубокая и необыкновенно смелая по содержанию, любовная и философская лирика Э. Миллей завоевала ей славу уже при жизни.Переводы из Эдны Сент-Винсент Миллей на русский язык немногочисленны. Наиболее удачными были переложения Михаила Зенкевича и Маргариты Алигер.Мария Редькина много лет переводит стихи Миллей. Её работу высоко оценили А. Штейнберг и А. Ревич, чьи семинары она посещала. Впервые издаваемые отдельной книгой, эти переводы станут подарком для всех почитателей творчества поэтессы.
Эдна Сент-Винсент Миллей
Мария Александровна Лохвицкая (по мужу Жибер) – русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая; сестра Тэффи и Н. А. Лохвицкого. К концу 1890-С… годов достигшая творческого пика и массового признания, вскоре после смерти Лохвицкая была практически забыта.Р' 1896 году Лохвицкая выпустила первый СЃР±орник «Стихотворения (1889–1895)В»: он имел мгновенный успех и год спустя был удостоен престижной Пушкинской премии. Р' 1898 году вышел второй СЃР±орник, «Стихотворения (1896–1898) Третий СЃР±орник «Стихотворения (1898–1900)В» был опубликован в 1900 году. Сюда, помимо новых стихотворений, вошли три драматических произведения: «Он и она», «На пути к Востоку» и «Вандэлин». Р' четвёртый СЃР±орник «Стихотворения. Том IV (1900–1902)В» вошли также «Сказка о Принце Р
Мирра Александровна Лохвицкая
В священном сумраке ночи, спускавшейся с небес и покрывающей звездным полотном мир, предавались любовной бездне две души, нашедшие друг друга вновь, — Джексон и Милана. Вынужденные тайком совершать свидания, уберегая друг друга от гибели, они жили любовью и умирали в ней. Путаясь в лабиринтах страсти, поддаваясь искушению запретной любви, их заковывали в цепи тайны прошлого, ограждая путь препятствиями, которые они огибали до тех пор, пока одно из них не унесло двоих в гущу непоправимого несчастия. Спасут ли они свое «счастье в мгновении», прежде охраняемое ангелом, или оно навсегда осталось утраченным? Цитаты «Я всегда буду любить тебя, неважно взаимно это чувство или нет, ты — мой рай и мой ад». «Если бы ты знала, какое преступление я совершаю, находясь с тобой… Нет более влюбленных и более несчастных, чем мы». «Трещат кости от того, чем наполняет её взгляд, всего лишь один взгляд, который может принудить меня забыть все свои обеты».У. Шекспир: "Ничто не вечно под луною".
Анна Д. Фурсова
...полемическое произведение, проникнутое антикатолическим духом Великой французской революции. Поэма написана легким и гибким десятисложным стихом с нерегулярными рифмами. Каждой песне предпослано развернутое заглавие, в котором излагается краткое содержание песни. Как и Вольтер в «Орлеанской девственнице», Парни старался охватить как можно больше проблем — философских, нравственных и религиозных. Предмет пародирования — Библия.
Эварист Парни
В книге собраны лучшие песни и стихи одного из лучших современных классиков Роберта Ивановича Рождественского.
Роберт Иванович Рождественский