Поэзия

Байки негевского бабайки. Том1
Байки негевского бабайки. Том1

Эта книга – первый том сборника стихотворений и текстов песен, написанных Автором за 50 лет.Стихотворения сгруппированы по четырём тематикам: 1 – юмор, басни и пародии; 2 – о животных; 3 – о религии и мистике; 5 – о любви. Стихотворения написаны в разные годы – и во времена СССР, и в «бандитские 90-е» и позже. Так что некоторые слова и выражения современному читателю могут показаться неуместными или излишне патетическими, а шутки устаревшими. Но именно так тогда говорили и думали.В некоторых стихотворениях есть обсценная лексика, хотя Автор старался ею не злоупотреблять.Всего в первом томе 184 текста, некоторые из которых весьма длинные. Автор надеется, что скуки у читателя ни один из текстов не вызовет.Содержит нецензурную брань.

Пиня Копман

Юмористические стихи, басни / Приключения / Природа и животные
Уильям Шекспир - вереница чувственных образов
Уильям Шекспир - вереница чувственных образов

 Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский полностью отсутствуют увязки с автобиографическими или историческими событиями, которые автор подразумевал, описывая, делая намёк непосредственно в сюжетах сонетов. По этой причине, паттерн и авторский почерк полностью исчезли в их переводах. Что указывает на то, авторы переводов воспринимали автора сонетов, как некий символ. А не как живого человека с чувствами преживаниями, с конкретными врагами и друзьями, Но самое главное, нарекание вызывает неоспоримый и удручающий факт, что образ самого автора полностью выхолощен в таких неудачных переводах, где каждый переводчик выпячивал только себя со своим авторским почерком, литературными приёмами, которые абсолютно не характерны Шекспиру, как автору сонетов.

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика
Лесной царь
Лесной царь

Иоганн Вольфганг Гёте – поэт и писатель, мыслитель и философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Его литературные творения – ярчайшие из жемчужин не только немецкой, но и всей мировой классической литературы. «Совершенно безразлично, в чем проявляется гениальность человека – в науке, в ведении войны и в управлении государством или в том, что он сочинил песню, – писал Гёте, – важно лишь одно: чтобы мысль, остроумное высказывание, деяние жили и были способны на дальнейшую жизнь».В сборник включены избранные стихотворения в классических переводах, поэма «Герман и Доротея», а также отрывки из трагедии «Фауст».Стихи Гёте, в основе которых зачастую лежат законы народной поэзии, отличаются глубиной мысли и философичностью содержания, с необычайной силой и яркостью раскрывают мир чувств. Поэзия Гёте, обогатившая немецкий язык и немецкое стихосложение новыми образами, словосочетаниями, рифмами и размерами, отнюдь не стала фактом истории литературы, она живет и дышит в сердцах почитателей гениального поэта.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Иоганн Вольфганг Гёте

Драматургия / Поэзия
Обстановочка (сборник)
Обстановочка (сборник)

Легенда русской сатиры и тонкого юмора, сотрудник знаменитого «Сатирикона», человек с безукоризненным вкусом – Саша Черный (А. М. Гликберг, 1880–1932) прожил не очень долгую, но очень насыщенную жизнь, в которую вместилось многое. И неслыханная слава и популярность (по свидетельству современников, «не было такой курсистки, такого студента, такого врача, адвоката, учителя, инженера, которые не знали бы его стихов наизусть»), и Первая мировая война, куда он ушел добровольцем и участвовал в боях (он и умер как настоящий солдат и поэт – спасая людей во время пожара), и революция, которую он категорически не принял, и долгие годы скитаний по дорогам эмиграции. Но в любых обстоятельствах Саша Черный всегда оставался настоящим поэтом – зорким, ироничным, искренним. Именно поэтому его стихи дошли до наших дней и читаются сейчас так, как будто их написал наш современник. В. Набоков точно подметил это: «От него осталось только несколько книг и тихая, прелестная тень».В этой книге представлены все грани творчества этого уникального поэта, удивительным образом соединившего в своих стихах беспощадную, едкую сатиру с подлинным, изысканным лиризмом.

Саша Чёрный

Поэзия / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Стихи и поэзия