Книга лирики известного поэта Константина Ваншенкина «Женщина за стеной» состоит из двух частей: «Щека к щеке» (новые стихи) и «Фрагмент» (из прежних книг).
Константин Яковлевич Ваншенкин
Эта книга – первый том сборника стихотворений и текстов песен, написанных Автором за 50 лет.Стихотворения сгруппированы по четырём тематикам: 1 – юмор, басни и пародии; 2 – о животных; 3 – о религии и мистике; 5 – о любви. Стихотворения написаны в разные годы – и во времена СССР, и в «бандитские 90-е» и позже. Так что некоторые слова и выражения современному читателю могут показаться неуместными или излишне патетическими, а шутки устаревшими. Но именно так тогда говорили и думали.В некоторых стихотворениях есть обсценная лексика, хотя Автор старался ею не злоупотреблять.Всего в первом томе 184 текста, некоторые из которых весьма длинные. Автор надеется, что скуки у читателя ни один из текстов не вызовет.Содержит нецензурную брань.
Пиня Копман
Книги - как города. При знакомстве с ними нельзя удержать себя от тревожного любопытства; а чем они порадуют, достаточно ли щедры на доброту их жители? Поэтический город Игоря Кохановского весьма своеобразен. Его северный фасад обдут ветрами Ледовитого океана, а южный обласкан солнцем средней полосы России. И это не случайно. Игорь Кохановский родился в Магадане, но добрую часть жизни провел в Москве. Сейчас же он вновь на Севере... Так входите безбоязненно в этот город. Вы найдете здесь много интересного и доброго.
Игорь Васильевич Кохановский , Юрий Осипович Домбровский
Рюноскэ Акутагава , Кавахигаси Хэкигодо , Найто Мэйсэцу , Масаока Сики , Такахама Кеси , авторов Коллектив
Оливер Голдсмит
Здесь самые разные стихи (РѕС' начала 90-С… и до 2011). Одни из РЅРёС… стали песнями (группа "Рада & Терновник"), другие не стали. Не все тексты песен здесь представлены и не все стихи… Большинство стихов сразу были написаны с мелодией, которая звучала в моей голове. Р
Радислава Александровна Анчевская
Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Трагических поэм» — крупнейшего произведения Теодора Агриппы д'Обинье (1552—1630), писателя, историка, воина, политического деятеля и одного из наиболее значительных французских поэтов эпохи Возрождения.В книгу в качестве приложения включены мемуары д'Обинье — важное свидетельство эпохи, дающее возможность лучше понять, в каком историческом контексте создавалось это великое произведение французской литературы.
Теодор Агриппа д'Обинье
Творчество Ларисы Миллер хорошо знакомо читателям. Язык ее поэзии – чистый, песенный, полифоничный, недаром немало стихотворений положено на музыку. Словно в калейдоскопе сменяются поэтические картинки, наполненные непосредственным чувством, восторгом и благодарностью за ощущение новизны и неповторимости каждого мгновения жизни.В новую книгу Ларисы Миллер вошли стихи, ранее публиковавшиеся только в периодических изданиях.
Лариса Емельяновна Миллер , Лариса Миллер
Валерий Яковлевич Брюсов , Валерий Брюсов
В сборник вошли стихотворения известного поэта Игоря Губермана.
Игорь Миронович Губерман
Франсиско де Кеведо
Иван Алексеевич Бунин
Кузница. Выходил в Москве в 1920-1922 г. Орган Всероссийской ассоциации пролетарских писателей, основанной незадолго до этого вышедшими из Пролеткульта поэтами. Группа существовала тогда в качестве подотдела при Литературном отделе Наркомпроса, который и издавал журнал.
Сергей Александрович Обрадович , Николай Гаврилович Полетаев , Н. Дегтярев , В. А-ский , С. Оленин
Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский полностью отсутствуют увязки с автобиографическими или историческими событиями, которые автор подразумевал, описывая, делая намёк непосредственно в сюжетах сонетов. По этой причине, паттерн и авторский почерк полностью исчезли в их переводах. Что указывает на то, авторы переводов воспринимали автора сонетов, как некий символ. А не как живого человека с чувствами преживаниями, с конкретными врагами и друзьями, Но самое главное, нарекание вызывает неоспоримый и удручающий факт, что образ самого автора полностью выхолощен в таких неудачных переводах, где каждый переводчик выпячивал только себя со своим авторским почерком, литературными приёмами, которые абсолютно не характерны Шекспиру, как автору сонетов.
Автор Неизвестeн
Над обычным с виду поселком сгущаются тучи. Нет, это птицы танцуют в небе. Это просто сезонное явление? Нет. Может, это связано с черным человеком, играющим со своей жертвой? Может, с пещерой, из которой пахнет кровью? Или всё дело в физруке, приносящем жертвы Мурмуру? Да. Нет. Может быть.
Verkin Tala , Оксана Олеговна Заугольная
Сергей Чиграков , 'Чиж'
Иоганн Вольфганг Гёте – поэт и писатель, мыслитель и философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Его литературные творения – ярчайшие из жемчужин не только немецкой, но и всей мировой классической литературы. «Совершенно безразлично, в чем проявляется гениальность человека – в науке, в ведении войны и в управлении государством или в том, что он сочинил песню, – писал Гёте, – важно лишь одно: чтобы мысль, остроумное высказывание, деяние жили и были способны на дальнейшую жизнь».В сборник включены избранные стихотворения в классических переводах, поэма «Герман и Доротея», а также отрывки из трагедии «Фауст».Стихи Гёте, в основе которых зачастую лежат законы народной поэзии, отличаются глубиной мысли и философичностью содержания, с необычайной силой и яркостью раскрывают мир чувств. Поэзия Гёте, обогатившая немецкий язык и немецкое стихосложение новыми образами, словосочетаниями, рифмами и размерами, отнюдь не стала фактом истории литературы, она живет и дышит в сердцах почитателей гениального поэта.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Иоганн Вольфганг Гёте
Легенда русской сатиры и тонкого юмора, сотрудник знаменитого «Сатирикона», человек с безукоризненным вкусом – Саша Черный (А. М. Гликберг, 1880–1932) прожил не очень долгую, но очень насыщенную жизнь, в которую вместилось многое. И неслыханная слава и популярность (по свидетельству современников, «не было такой курсистки, такого студента, такого врача, адвоката, учителя, инженера, которые не знали бы его стихов наизусть»), и Первая мировая война, куда он ушел добровольцем и участвовал в боях (он и умер как настоящий солдат и поэт – спасая людей во время пожара), и революция, которую он категорически не принял, и долгие годы скитаний по дорогам эмиграции. Но в любых обстоятельствах Саша Черный всегда оставался настоящим поэтом – зорким, ироничным, искренним. Именно поэтому его стихи дошли до наших дней и читаются сейчас так, как будто их написал наш современник. В. Набоков точно подметил это: «От него осталось только несколько книг и тихая, прелестная тень».В этой книге представлены все грани творчества этого уникального поэта, удивительным образом соединившего в своих стихах беспощадную, едкую сатиру с подлинным, изысканным лиризмом.
Саша Чёрный
В третий том Сочинений Н. С. Гумилева вошли "Письма о русской поэзии". (Неполная цифровая версия тома)
Николай Степанович Гумилев
Вальтер Скотт
Николай Михайлович Языков
В сборник вошли избранные баллады В. А. Жуковского (1783—1852).Для средней школы.Художник А. Кошкин.
Василий Андреевич Жуковский
Натан Альтерман
И вечно буду я войну вестиСловами — а случится, и делами! —С врагами мысли…Мне хочется увидеть поскорейСвободный мир — без черни и царей.В этих строчках — жизненное и творческое кредо великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788–1824). Его поэзия вошла в историю мировой литературы, как выдающееся явление эпохи романтизма. Его жизненный путь отмечен участием в движении карбонариев и греческих повстанцев за освобождение Италии и Греции от чужеземного ига.Творчество Байрона, своеобразие его поэтического видения оказали заметное влияние на развитие русской поэзии XIX века.Книга издается к 200-летию поэта.Художник А. Амирханов
Джордж Гордон Байрон
В седьмой том, завершающий Полное собрание сочинений С. А. Есенина, входит разнообразный и разножанровый материал, связанный с жизнью и творчеством поэта. В связи со значительным объемом материала том выпускается в двух книгах.Первая книга седьмого тома состоит из трех разделов и «Приложений». В первый раздел включены все ныне известные автобиографии поэта и автобиографические наброски. Второй раздел — наиболее полное собрание выявленных к настоящему времени дарственных надписей (инскриптов) Есенина. В третьем разделе — «Коллективное» — даются литературные декларации и манифесты имажинистов (1919–1924), в числе других участников группы подписанные и Есениным.
Сергей Александрович Есенин
Михаил Юрьевич Лермонтов
Понятие поэмы сильно изменилось за последние три столетия. Поэмой в XVIII в. именовали небольшое стихотворение. Поэма ХХ в. — это большой сюжетный жанр. Посему в данную рубрику вошли тексты различной жанровой природы, хотя и тяготеющие к современному пониманию поэмы.
Алексей Юрьевич Плуцер-Сарно
«…В молодости Валерий Брюсов испытывал влияние французского символизма – литературного направления, представленного великими именами Шарля Бодлера, Поля Верлена, Артюра Рембо. Ощущение трагического несовершенства окружающей действительности, стремление осознать и выразить связи между реальным и невидимым миром, острое чувство одиночества и тоски были близки настроениям многих русских поэтов рубежа XIX–XX веков. Однако с той же силой в творчестве Брюсова выразилась жажда оторваться от унылой реальности, заявить о себе как о незаурядной личности в бурном и требующем перемен мире…»
Н. П. Рудакова , Валерий Яковлевич Брюсов
Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Заговор Катилины" (1611) - это картина смертельной схватки между старым Римом, Римом республиканской доблести и чести, воплощенным в образе неподкупно честного и бескорыстного Цицерона, и Римом новым, назревающим императорским Римом, где царит дух преступности, продажности и всех видов эгоизма.
Бен Джонсон
«Поэзии Елены Катишонок свойственны удивительные сочетания. Странное соседство бытовой детали, сказочных мотивов, театрализованных образов, детского фольклора. Соединение причудливой ассоциативности и строгой архитектоники стиха, точного глазомера. И – что самое ценное – сдержанная, чуть приправленная иронией интонация и трагизм высокой лирики. Что такое поэзия, как не новый "порядок слов", рождающийся из известного – пройденного, прочитанного и прожитого нами? Чем более ценен каждому из нас собственный жизненный и читательский опыт, тем более соблазна в этом новом "порядке" – новом дыхании стиха» (Ольга Славина)
Елена Александровна Катишонок
Виталий Владимирович Сундаков
Альфред Теннисон